147
and Latin American art and politics” (Balderston & Gonzalez, p. 221) The book is scarce in commerce. Library Hub records only one copy held institutionally in the UK, at Cambridge, with no copy in the British Library; WorldCat adds seven copies worldwide. Octavo, pp. 21. Original plain white wrappers, edges untrimmed. With dust jacket. In a contemporary glassine wrapper. A little fading to spine and edges, else a fine, sharp copy. ¶ Daniel Balderston & Mike Gonzalez, eds., Encyclopedia of Twentieth-Century Latin American and Caribbean Literature, 1900–2003 , 2004; Alfred Mac Adam, “Octavio Paz, The Art of Poetry No. 42”, The Paris Review , no. 119, Summer 1991, accessible online. £2,000 [149060] 148 PERLMANN, Saveli Maximovich. Hassinim, (The Chinese). Chinese Life, Manners and Customs. Culture and Creeds, Government System and Trade. With an Appendix, the Jews in China . . . London: Hayehoody, 1911 THE FIRST HISTORY OF CHINA IN HEBREW First edition of this study widely believed to be the first history of China in modern Hebrew. The author, a prominent Zionist, saw the promotion of Hebrew as an important precursor to Jewish nationhood, and this work was an early example of book publishing using the revived language.
146
146 PARKER, Charlie – WATTS, Charlie. Ode to a Highflying Bird. London: Beat Publications Ltd, [1965] FLOWN BUT NOT FORGOTTEN Scarce first edition of the late lamented Rolling Stones drummer’s lightly humorous but entirely sincere tribute, in the style of a children’s book, to his great hero Charlie Parker, “who made me what I am”. Published on the tenth anniversary of Bird’s death, it was originally conceived as a class project while Watts was a design student. With typical humility he describes the book as “compiled by one charlie to a late and great Charlie”. Small octavo. Original white boards, titles to covers in black, portrait of the author to rear cover, price label of “Seven Shillings” tipped to front free endpaper. Illustrations in colour throughout by the author. Some rubbing and wear to spine and tips as often, couple of light marks to covers, faint spots to endpapers and margins, contents otherwise clean, illustrations bright. A very good copy indeed of this scarce publication. £1,250 [152805]
147 PAZ, Octavio. Viento entero. Delhi: The Caxton Press, 1965 PUBLISHED AND PRESENTATED IN DELHI First and limited edition, presentation copy, number 56 of 197 copies signed and numbered by the author, this copy additionally inscribed by him on the half-title two months after publication: “A Pierre Seghers. Con un saludo cordial, Octavio Paz. Delhi, a 3 diciembre de 1965”. Pierre Seghers (1906–1987) was a French poet, editor, and publisher who published Claire Cea’s work of literary criticism, Octavio Paz: Etude, in the same year he received this volume from Paz. Viento entero begins with Paz’s famous line “El presente es perpetuo” (“The present is perpetual”). Paz wrote this work while serving as Mexico’s ambassador for India; he was assigned to the role in 1962 and later resigned in protest against the Tlatelolco massacre of 1968. While in India, Paz met his wife, the French artist Marie-José Tramini, and exerted a significant influence on the “Hungry Generation” of Bengali writers, which included Malay Roy Choudhury and Debi Roy. Paz’s experiences as an ambassador to India had a clear influence on his writing, for he was also “a roving ambassador of culture. He partook of Mexican history and aesthetics, Hindu and Buddhist religions,
70
SPRING 2022
Made with FlippingBook Online newsletter maker