Symbole / Simbologia
Orientable Verstellbar
Orientável Orientabile
Orientable Verstellbar
Orientável Orientabile
Orientable Verstellbar
Orientável Orientabile
Orientable Verstellbar
Orientável Orientabile
Orientable Verstellbar
Orientável Orientabile
Orientable Verstellbar
Orientável Orientabile
Orientable Verstellbar
Orientável Orientabile
Orientable Verstellbar
Orientável Orientabile
Interruptor de encendido Schalter
Interruptor de ligar/desligar Commutatore di accensione
Doble interruptor de encendido Doppelschalter
Duplo interruptor de ligar/desligar Doppio interruttore di accensione
x2
Interruptor táctil Berührungsschalter
Interruptor tátil Interruttore tattile
TOUCH
Interruptor de encendido en el cable Schalter am Kabel
Interruptor de ligar/desligar no fio Interruttore di accensione sul cavo
Espejo de aumento x5 5-fach Vergrößerungsspiegel
Espelho de aumento x5 Lente d’ingrandimento x5
x5
Espejo de aumento x3 3-fach Vergrößerungsspiegel
Espelho de aumento x3 Lente d’ingrandimento x3
x3
Mando a distancia Fernbedienung
Comando à distância Telecomando
Nº de metros máximos. de conexión en serie Max. Länge in Metern bei Reihenanschluss
Nº de metros máximo de ligação em série N. massimo di metri di connessione in serie
xm
Antifog. Sistema incluido para evitar que el espejo se empañe con el vapor de agua. Antifog. Eingebautes System zur Verhinderung des Beschlagens des Spiegels durch Wasserdampf.
Antineblina. Sistema incluído para evitar que o espelho embacie com o vapor de água. Antifog. Sistema incluso per evitare che lo specchio si appanni con il vapore acqueo.
ANTI FOG
La lámina de seguridad es una película aplicada en el reverso de los espejos para evitar las lesiones causadas en caso de rotura del cristal. Die Sicherheitsschicht ist eine Folie, die auf die Rückseite des Spiegels aufgetragen wird, um Verletzungen durch Glas im Falle eines Bruchs zu verhindern.
A lâmina de segurança é uma película aplicada na parte posterior dos espelhos para evitar lesões provocadas em caso de quebra do vidro. Il supporto di sicurezza è una pellicola applicata sul retro degli specchi per evitare lesioni da vetro in caso di rottura.
SAFETY BACK
Luminaria apta para el paso de vehículos según normativa EN 60598-2-13 (ensayos de resistencia a la torsión y carga cortante). Die Leuchte ist überrollbar gemäß EN 60598-2-13 (Torsionsfestigkeits- und Scherbelastungstests).
Luminária adequada à passagem de veículos segundo a norma EN 60598-2-13 (ensaios de resistência à torção e força cortante). Apparecchio adatto al passaggio dei veicoli ai sensi della normativa EN 60598-2-13 (prove di resistenza alla torsione e al taglio sotto carico).
Airflow (CFM). Unidad de medida del caudal de aire del ventilador (pies cúbicos por minuto). Airflow (CFM). Maßeinheit für den Luftstrom vom Ventilator (Kubikfuß pro Minute).
Airflow (CFM). Unidade de medida do caudal de ar do ventilador (pés cúbicos por minuto). Airflow (CFM). Unità di misurazione del flusso d’aria del ventilatore (metri cubi al minuto)
AIRFLOW
DC Motors. Motor de corriente continua. Mejor eficiencia y consumo. DC Motor. Gleichstrommotor mit besserer Effizienz und besserem Verbrauch.
DC Motors. Motor de corrente contínua. Melhor eficiência e consumo. DC Motors. Motore a corrente continua. Migliore efficienza
MOTOR DC
Incorpora fuente de luz Mit Lichtquelle
Incorpora fonte de luz Include sorgente di luce.
Material de las palas Flügelmaterial
Material das lâminas Materiale delle pale
BLADES MAT
Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online