anmeldere i kraft af den hurtige offentliggørelse og de effektive søgemuligheder og overvåg- ningsfaciliteter. Det foreslåede stk. 2 vedrører registreringens retsvirkning. Der er ikke tilsigtet ændringer i for- hold til gældende ret. Den foreslåede bestemmelse opretholder indholdet af den gældende be- stemmelse i § 56, stk. 2. Den gældende § 56, stk. 3, foreslås ikke videreført, da offentliggørelse i Statstidende ikke læn- gere finder sted. Der er derfor ikke behov for regler om retsvirkningerne for henholdsvis fond og tredjemand som følge af uoverensstemmelse mellem det offentliggjorte i Erhvervsstyrelsens it-system og Statstidende. Videreførelsen af den gældende retstilstand betyder, at når offentliggørelse har fundet sted i Erhvervsstyrelsens it-system, kan tredjemand ikke anses for at være ubekendt med det offent- liggjorte. Det foreslåede stk. 2 medfører endvidere, at det, der ikke er behørigt bekendtgjort i Erhvervsstyrelsens it-system, ikke kan påberåbes over for tredjemand, medmindre det kan be- vises, at tredjemand var i ond tro om det pågældende forhold. Det foreslåede stk. 2, 2. og 3. pkt., indebærer, at så længe offentliggørelse i Erhvervsstyrelsens it-system ikke har fundet sted, kan forhold, der skal registreres og offentliggøres, ikke gøres gældende mod tredjemand, medmindre det bevises, at denne har haft kendskab hertil. Den omstændighed, at et sådant forhold endnu ikke er offentliggjort, hindrer ikke tredjemand i at gøre forholdet gældende. Som noget nyt foreslås det i stk. 3 at indføre mulighed for, at Erhvervsstyrelsen kan fastsætte nærmere regler om sprogkrav til dokumentation krævet ved registrering eller anmeldelse af erhvervsdrivende fonde. Udgangspunktet i dag er, at de dokumenter, som udarbejdes til brug for et bestyrelsesmøde, og som senere anvendes som dokumentation i forbindelse med registrering eller anmeldelse til Erhvervsstyrelsen som registreringsmyndighed, som udgangspunkt skal være affattet på dansk. Hvis de er affattet på et andet sprog, kan Erhvervsstyrelsen forlange, at dokumenterne skal være ledsaget af en autoriseret dansk oversættelse, jf. § 9, stk. 5, i Erhvervsstyrelsens anmeldelsesbekendtgørelse. I overensstemmelse med den nordiske sprogkonvention accepte- rer Erhvervsstyrelsen dog, at dokumenter affattes på norsk eller svensk. Med henblik på at kunne fastsætte nærmere regler om at acceptere dokumenter på andre sprog, f.eks. engelsk, foreslås det i stk. 3, at Erhvervsstyrelsen bemyndiges til at fastsætte nærmere bestemmelser om, hvilke sprog styrelsen godtager i forbindelse med registrerings- pligtige oplysninger vedrørende erhvervsdrivende fonde uden at kræve, at dokumenterne skal oversættes. Hvis der fastsættes regler om indsendelse af dokumenter på andre sprog end dansk, kan der fortsat i konkrete situationer blive stillet krav om en oversættelse. Det er sjældent, at erhvervsdrivende fonde indsender dokumenter til Erhvervsstyrelsen på an- dre sprog end dansk, men for at lette de administrative byrder og fremme internationaliserin- gen kan det overlades til fondene at benytte det sprog, som ud fra fondenes administrative rutiner og kommunikation med interessenter forekommer mest hensigtsmæssigt, uden at der sker en urimelig tilsidesættelse af hensynet til brugerne af oplysningerne. Hvis der er tale om et dokument udfærdiget på engelsk, findes der således ikke at være særlige hensyn at tage til offentligheden, idet det antages, at de fleste brugere af disse oplysninger i Danmark forstår engelsk.
49
Made with FlippingBook. PDF to flipbook with ease