Essence Magazine TRCA Q3

20

OUR LADIES & GENTLEMAN

EN

Harmony Regnault, Agente de Reservas, es un rayo de luz en The Ritz-Carlton Tenerife, Abama. Natural de Francia, aporta una calidez natural y un entusiasmo contagioso a cada interacción. Reconocida por su amabilidad y atención personalizada, Harmony hace que cada huésped se sienta especial desde el primer contacto. ES

OUR LADIES & GENTLEMEN KNOW BEST WHAT TO DO

Harmony Regnault, Reservations Agent, is a ray of sunshine at The Ritz-Carlton Tenerife, Abama. Originally from France, she brings natural warmth and contagious enthusiasm to every interaction. Known for her genuine kindness and personalized attention, Harmony makes each guest feel special from the very first contact.

IN OUR ISLAND.

Here are some heartfelt recommendations on what you shouldn’t miss out on.

“I am always looking for new challenges. No day here is like the other, and that’s what makes my job so exciting.”

HARMONY REGNAULT RESERVATIONS AGENT

HIKE THROUGH ANAGA

For locals, the magic of Tenerife is in Anaga. With its lush laurel forests and hidden trails, every walk feels like stepping into another world. Para los locales, la magia de Tenerife está en Anaga. Con sus frondosos bosques de laurisilva y senderos ocultos, cada caminata es como entrar en otro mundo.

No visit feels complete without eating like a local. Guachinches serve simple, homemade Canarian dishes — taste fresh fish or carne fiesta with local wine. GUACHINCHE FLAVORS Ninguna visita está completa sin comer como un local. Los guachinches ofrecen platos canarios caseros y sencillos — prueba pescado fresco o carne fiesta con vino de la zona.

KAREN VALENCIA EL MIRADOR HOSTESS

“Hospitality is about going further, with dedication that never rests.”

JONATHAN GABINO TXOKO SERVER

“The positive atmosphere in our team makes me look forward to coming to work every day.”

Karen has been part of The Ritz-Carlton Tenerife, Abama family for nearly 20 years. At El Mirador, she is admired for her dedication, attention to detail, and the way she remembers every familiar face with a warm welcome. Tireless and committed, she ensures that every visit feels personal and memorable. EN Karen forma parte de la familia de The Ritz-Carlton Tenerife, Abama desde hace casi 20 años. En El Mirador es admirada por su dedicación, atención al detalle y por recordar cada rostro con una cálida bienvenida. Incansable y comprometida, hace que cada visita sea siempre personal y memorable. ES

Jonathan, Server at Txoko, is pure good vibes. With empathy, charm, and a smile that never fades, he makes every service feel relaxed and joyful. Always attentive and approachable, Jonathan turns every meal into an experience to remember. EN Jonathan, camarero en Txoko, es pura buena energía. Con empatía, simpatía y una sonrisa que nunca se apaga, hace que cada servicio sea relajado y alegre. Siempre atento y cercano, convierte cada comida en una experiencia para recordar. ES

STARGAZING IN TEIDE

Tenerife’s skies are among the clearest in the world. Join locals who head up to Teide at night to watch the stars unfold in dazzling clarity. Los cielos de Tenerife se encuentran entre los más despejados del mundo. Únete a los locales que suben al Teide por la noche para contemplar cómo las estrellas se despliegan con una claridad deslumbrante.

Made with FlippingBook - PDF hosting