Expanded Circle of Influence-Circle of Influence
Directors-Expanded Circle of Influence
Adriana Łuczak POLAND
Natalja Mozanskaja* GERMANY
Rita Olem* GERMANY
Loreta Valisauskiene* GERMANY
Aristida Varnauskaite* GERMANY
Aiva Veinberga* GERMANY
NOT PICTURED • OHNE FOTO • BRAK ZDJĘCIA • NĖRA NUOTRAUKOS
Sanny Antipko GERMANY
Julia Antipko GERMANY
Renata Blicharz UNITED KINGDOM
Natalja Mozanskaja GERMANY
Rita Olem GERMANY
PACESETTER
PACESETTER
PACESETTER
Evelina Zarembaite* GERMANY PACESETTER
Loreta Zemeckiene* GERMANY
Aristida Varnauskaite GERMANY
Skaparaite Vestina GERMANY
Tatjana Vinni GERMANY
Minijus Zaremba UNITED KINGDOM
Evelina Zarembaite GERMANY
PACESETTER
20/20
Jolita Zarembiene GERMANY
Upon enroling your 20th Preferred Customer, you qualify for the 20/20 Club. This recognises those who enjoy 20 percent commissions on the monthly purchases of their personal enrolees and have distinguished themselves by having enrolled 20 Preferred Customers. These businesses receive a handsome pin and recognition in Leadership in Action. Congratulations to this distinguished group. Herzlichen Glückwunsch an alle neuen Mitglieder im 20/20 Club. Wenn Sie Ihren 20. Vorzugskunden geworben haben, werden Sie Mitglied im 20/20 Club. In diesem Club werden die Marketing Executives anerkannt, die 20% Provision auf die monatlichen Produktkäufe ihrer persönlich geworbenen Kunden erhalten und selbst 20 Vorzugskunden angemeldet haben. Diese Marketing Executives erhalten einen ansprechenden Pin und eine Anerkennung in unserem Leadership in Action Magazin. Herzlichen Glückwunsch. Po zapisaniu 20. Klienta Uprzywilejowanego zakwalifikujesz się do Klubu 20/20 (20/20 Club). Członkostwo w tym klubie przyznaje się osobom, które cieszą się 20-procentowymi prowizjami od miesięcznych zleceń zakupu dokonywanych przez ich klientów osobistych i zapisały 20 Klientów Uprzywilejowanych. Taka działalność biznesowa jest hojnie opłacana i nagradzana wzmianką w magazynie Leadership in Action. Gratulujemy tej wybitnej grupie. Įregistravę 20-tą prioritetinį klientą, patenkate į 20/20 klubą („20/20 Club“). Tokiu būdu parodomas pripažinimas tiems, kas naudojasi 20 proc. nuolaida nuo visų asmeniškai įregistruotų klientų mėnesio užsakymų, ir yra pasižymėję tuo, kad įregistravo 20 prioritetinių klientų. Toks verslas apdovanojamas dailiu ženkleliu ir pelnytu pripažinimu žurnale „Leadership in Action“. Nuoširdžiausi sveikinimai šiai išskirtinei grupei!
UK IE
Circle of Influence
DE AT
Congratulations to the qualifiers of the distinguished Circle of Influence Award. To qualify for this award one must enrol 4 Preferred Customers during one calendar month. Many people achieved Director status and above with these new enrolments and we acknowledge their commitment and hard work. Herzlichen Glückwunsch an alle neuen Mitglieder im Circle of Influence. Sie qualifizieren sich, indem sie in einem beliebigen Kalendermonat 4 neue Vorzugskunden anmelden. Sie können sich beliebig oft qualifizieren. Zahlreiche Marketing Executives haben mit diesen neuen Anwerbungen den Director Status erreicht, und wir möchten damit ihren Einsatz und ihre harte Arbeit anerkennen. Gratulujemy zakwalifikowania się do uzyskania znakomitej Nagrody Kręgu Wpływów (Circle of Influence). Aby zakwalifikować się do tej nagrody, każdy musi zapisać 4 Klientów Uprzywilejowanych w trakcie jednego miesiąca kalendarzowego. Wiele osób uzyskało status Director i wyższy dzięki tym nowym zapisom, a my w ten sposób dziękujemy za ich zaangażowanie i ciężką pracę. Sveikiname visus pretendentus pelnyti garbingą „Įtakos rato“ („Circle of Influence“) apdovanojimą. Norint pretenduoti į šį apdovanojimą, reikia įregistruoti 4 prioritetinius klientus per vieną kalendorinį mėnesį. Daugeliui žmonių šios naujos registracijos padėjo pasiekti „Director“ ir aukštesnį statusą – mes ver-tiname jų atsidavimą ir sunkų darbą.
UK IE
PL
DE AT
LT
PL
LT
Raivis Abuzs GERMANY
Agata Chochołowska POLAND
Agnieszka Dambska-Wardega UNITED KINGDOM
Galina Droshnova GERMANY
Anna Durańska POLAND
Katarzyna & Marek Dziura POLAND
Mateusz Fiedosiejew POLAND
Magdalena Franczak UNITED KINGDOM
Nelli Georg-Walter GERMANY
Milena Głogowska NETHERLANDS
Suk Lam UNITED KINGDOM
Matas Skaparas GERMANY
Simona Zdanaviciene GERMANY
Vilma Sakalauskiene GERMANY
Justyna Wrazka UNITED KINGDOM
NOT PICTURED • OHNE FOTO • BRAK ZDJĘCIA • NĖRA NUOTRAUKOS
Magdalena Grzabel UNITED KINGDOM
Rima Gubove GERMANY
Galina Guenninen GERMANY
Magdalena Gwóźdź UNITED KINGDOM
Jolanta Kasputienė GERMANY
Tatiana Riski GERMANY
Tatjana Rogozina GERMANY
Jolita Zarembiene GERMANY
Janis Vanags GERMANY
Expanded Circle of Influence
Marong Katib UNITED KINGDOM
Justyna Kolodziej POLAND
Vilma Kondrotiene GERMANY
Galina & Vadimas Kozlovska GERMANY
Anna Kudelka UNITED KINGDOM
Congratulations to the qualifiers of the prestigious Expanded Circle of Influence Award. To qualify for this award, one must enrol 8 preferred customers during one calendar month. We are proud of these leaders dedication and hard work. These quality enrolments will be felt throughout Melaleuca organisations for years to come. We wish them greater success as they continue to expand their Circle of Influence. Herzlichen Glückwunsch an alle neuen Mitglieder im angesehenen Expanded Circle of Influence. Sie qualifizieren sich, indem sie in einem beliebigen Kalendermonat 8 neue Vorzugskunden anmelden. Wir sind stolz auf den Einsatz und die harte Arbeit unserer Führungskräfte und wünschen ihnen viel Erfolg. Gratulujemy zakwalifikowania się do uzyskania znakomitej Nagrody Rozszerzonego Kręgu Wpływów (Expanded Circle of Influence). Aby zakwalifikować się do tej nagrody, każdy musi zapisać 8 Klientów Uprzywilejowanych w trakcie jednego mie-siąca kalendarzowego. Jesteśmy dumni z zaangażowania tych liderów oraz ich ciężkiej pracy. Niniejsze Zapisy Jakościowe będą miały znaczenie dla organizacji Melaleuca w ciągu naj-bliższych lat. Życzymy im większego sukcesu, gdyż kontynuują poszerzanie Kręgu Wpływów (Circle of Influence). Sveikiname visus pretendentus pelnyti prestižinį „Išplėsto įtakos rato“ („Expanded Circle of Influence“) apdovanojimą. Norint pretenduoti į šį apdovanojimą, reikia įregistruoti 8 prioritetinius klientus per vieną kalendorinį mėnesį. Mes didžiuojamės mūsų lyderių atsidavimu ir sunkiu darbu. Šių naujų kokybiškų registracijų poveikis „Melaleuca“ organizacijose bus juntamas ne vienerius metus. Linkime jiems kuo didžiausios sėkmės, toliau plečiant savo įtakos ratą.
UK IE
Terje Kull GERMANY
Sook Lam UNITED KINGDOM
Virginija Leonaviciene GERMANY
Natalia Lipiecka POLAND
Katarzyna Matuszak POLAND
DE AT
Joanna Mizerska & Maciej Fiedosiejew POLAND
Kätlin Murel GERMANY
Vitalija Pabrinkiene GERMANY
Vilijana Prusaitiene GERMANY
Aneta Puczka NETHERLANDS
PL
Vera Razumova GERMANY
Tatiana Riski GERMANY
Tatjana Rogozina GERMANY
Violeta Seiliuviene GERMANY
Vaida Urlakiene GERMANY
LT
Loreta Valisauskiene GERMANY
Aiva Veinberga GERMANY
Aelita Vilde-Batna GERMANY
Christine Yap UNITED KINGDOM
Kady Yuan UNITED KINGDOM
Elzbieta Zaheer GERMANY
Loreta Zemeckiene GERMANY
Agnieszka Nowak POLAND D 3
Matas Skaparas GERMANY
Aneta Puczka NETHERLANDS
Aelita Vilde-Batņa GERMANY
OCTOBER / NOVEMBER / DECEMBER · OKTOBER / NOVEMBER / DEZEMBER · SPALIS / LAPKRITIS / GRUODIS · PAŹDZIERNIK / LISTOPAD / GRUDZIEŃ | EU.MELALEUCA.COM 39
38 OCTOBER / NOVEMBER / DECEMBER · OKTOBER / NOVEMBER / DEZEMBER · SPALIS / LAPKRITIS / GRUODIS · PAŹDZIERNIK / LISTOPAD / GRUDZIEŃ | EU.MELALEUCA.COM
Made with FlippingBook Online newsletter maker