المجلس
71 شواطئ
21
20
Shawati’ 71
Al Majlis - Forums of Exchange
للثّقافة” مبادرة “مدارس ّ أطلقت “دُبي الحيــــــاة” لتعزيــــــز المهــــــارات الثقافيّــــة والإبداعيّــــــة والحياتيّــــــــة لـــــــدى أفـــــــــراد المجتمـــــع، عبـــــــر ورش عمــــــل وأنشطــــــة تفاعليّة في المكتبات العامّة والمراكز الثقافيّة. كيف ترين تطوّر هذه المبادرة في بناء منظومة إبداعيّة مستدامة؟ بـدأت “مـدارس الحيـاة” كمحاولـة بسـيطة لجعـل المكتبـات العامـة والمراكـز الثقافيّــة أكثـر حضـورا فـي الحيـاة اليوميّــة للنّــاس، ولكنّهــا ســرعان مــا تحوّلــت إلــى مســاحة حيّــةٍ، يلتقـي فيهـا النّــاس لاختبـار تجـارب جديــدة، أو تعلّــم مهــارةٍ، أو لمشــاركة الشــغف مــع مــن يشــاركونهم الاهتمامــات نفســها. وبالفعــل، مــا نــراه اليــوم يؤكّــد أن الفكــرة وجــــــدت صداهـــــــا - نــــــــــرى زوّارا مــن كل الأعمــار يجتمعــون أســبوعيّاً، يتعلّمــون، يجرّبــون، ويشــاركون تجاربهــم فــي ورش عمــل أو جلســات حواريّــة مــع كتّــاب ومبدعيــن. المرحلــة التاليــة بــدأت بالفعــل مــع إطــاق “مســار الأثــر” الــذي يُضيـــــف بعــــــــدا تطبيقيــا أعمــق، ويفتــح طريقــا واضحــا أمــام مــن يرغبــون فــي تطويــر مهاراتهــم الإبداعيّــة. فمــن خــال الممارســة العمليّــة المباشــرة مــع محترفيــن فــي المجــال، يُنشـئ المشـاركون ملفّــات أعمـال حقيقيّــة، ويجــدون لأنفســهم موطــئ قــدم فــي الصّناعــات الثقافيــة والإبداعيّــة. ولكـن الأهـم مـن ذلـك كلّــه، هـو أن “مدارس الحيــاة” تواصــل منــح المشــاركين الوقــت والمســاحة للنمــوّ، ســواء كانــوا يخوضــون التّجربــة لأوّل مــرّة، أو يعــودون لتعميــق مَسـيرتهم الإبداعيّــة. مـا نسـعى إليـه هو أن تصبــح التجربــة الإبداعيّــة جــزءا طبيعيّــا مــن روتيــن الحيــاة فــي المدينــة. وعندمــا يحـدث ذلـك، تتشـكّل المنظومـة الإبداعيّــة المسـتدامة فعـاً: بيئـة لا تكتفـي باكتشـاف المواهــب، بــل ترافقهــا، وتنمّيهــا، وتمنحهــا مــا تحتاجــه لتتطــوّر بثقــة وتســتمرّ.
الهوية الثقافيّة والموقع العالمي لاعبـــا بـــارزا بشـــكل متزايـــد علـــى ّ باتـــت دُبـــي الخارطـة الثقافيّــة العالميّــة. كيـف تُسـهم مبـادرات الثّقافيّـــة ّ الهيئـــة فـــي تعريـــف العالـــم بهويّـــة دُبـــي وتصديرهـــا إلـــى الخـــارج؟ تتجسّــد هويّــة دُبــي الثّقافيّــة علــى أفضــل وجــهٍ، حيــن يشــعر الزّائــر بماضــي المدينــة ومســتقبلها فــي اللّحظــة نفســها. وهــذا مــا نحــرص عليــه فــي كل مبــادرة. “مهرجــان ســكّة للفنــون والتّصميــم” علــى ســبيل المثــال، يُجسّــد هــذه الفلســفة حرفيّــاً. فمجــرّد التّجــوال فــي أزقّــة حــي الشــندغة، حيــث البيــوت الحجريّــة القديمــة والبراجيــل التــي تســتحضر الجـذور البحريّــة للمدينـة، يضعـك فـي قلـب التّاريـخ. ولكـن الفـن المعـروض هنـاك، فـي كثيـر مـن الأحيـان، يتكلّــم بلغـة الواقـع المعـزّز، والفنـون الرقميّــة. فيُغـادر الزّائــر وفــي داخلــه انطبــاع فريــد: أن دُبــي مدينــة تحتضــن الماضــي والحاضــر فــي الوقــت نفســه، ولا تــرى فــي ذلــك تناقضــاً، بــل قــوّة. ويذهـب الأدب بهـذه الحكايـة إلـى أبعـد مـن ذلـك. فـي “مهرجــان طيــران الإمــارات لــآداب”، حيــن تجلــس
الكاتبــة النيجيريّــة تشــيماماندا نغــوزي أديتشــي إلــى جانــب شــاعرة إماراتيّــة، يولــد حــوار حقيقــي بيــن المحلــي والعالمـــــــيّ، وتتموضـــــــــع دُبــي كملتقــى صــــادق لتقاليــد أدبيّــة متقاطعــة. هــذه اللّحظــات تُرسّـــــــخ دُبــي كمســاحة حــوار حضــاري حــيّ. وبينمــا نحتفــي بالمحلــيّ، نعمـــل علــى تصديــره أيضــاً. فبرنامــج “المواهــب الأدبيّــة المحليّــة إلــى العالميّــة” هــو امتــداد طبيعــي لهــذه الرّؤيــة، إذ يســاعد الكتّــاب الإماراتيّيــن والمقيميــن علــى إيصــال قصصهــم إلــى قــرّاء عالميّيــن، مــن خــال معــارض كتــب كبــرى ومنصّــات دوليّــة مرموقــة. أوسـاكا - كانسـاي 2025 وحتّــى مشـاركتنا فـي إكسـبو حملــت النّهــج نفســه؛ إذ مــزج برنامــج الجنــاح الإماراتــي بيــن التّصميــم المســتلهم مــن التّــراث والتكنولوجيـا المتقدّمـة، ليُظهـر كيـف تتدفّــق الأفـكار بساسـة بيـن الشّــرق والغـرب، دون أن تفقـد هويّتهـا فــي الطّريــق. كل هــذه المبــادرات، رغــم تنوّعهــا، تحمــل رســالة واحـدة متماسـكة: دُبـي مدينـة متجـذّرة فـي قصّتهـا، واثقــة مــن ابتكاراتهــا، ومفتوحــة دومــا للحــوار.
skills among diverse community members through interactive work- shops and activities held across pub- lic libraries and cultural centres. As CEO, how do you envision the evolu- tion of the School of Life in building a sustainable creative ecosystem? The School of Life programme began as a way to bring Dubai’s public libraries and cultural centres into daily commu- nity life. Over time, it’s become a place where residents can try something new, develop creative skills, and meet others who share similar interests. You see this every week - visitors of all ages sitting together at workshops and taking part in author sessions. With the introduction of the Im- pact Track, the next phase is taking shape. This new direction opens a clear route for people ready to build on their creativity. Through hands- on work and direct involvement with professionals, participants move be- yond the classroom, creating portfo- lios and finding their place in the cul- tural and creative industries. What matters most is that the School of Life continues to give participants time and space to grow, whether they’re stepping in for the first time or re- turning to deepen their craft. Each programme is woven into the city’s routine, making creative learning a natural part of Dubai life. That’s how a lasting, supportive ecosystem takes hold - one where talent isn’t just found but truly developed. CULTURAL IDENTITY & GLOBAL PO- SITIONING Dubai has become an increasingly prominent player on the global cul- tural map. How do your initiatives contribute to defining and export- ing Dubai’s cultural identity? Dubai’s cultural identity travels best when visitors can feel its past and fu- ture at the same moment. Sikka Art & Design Festival offers exactly that. A stroll through Al Shindagha’s al- leyways takes guests past coral-stone houses and wind towers that recall the city’s maritime roots; yet the art on display often speaks in the language of augmented reality and digital craft. People leave with the sense that Dubai is comfortable holding both eras at once, and they share that impression when they return home. Literature carries the story even fur- ther. At the Emirates Airline Festival of Literature, a conversation between Chimamanda Ngozi Adichie and an Emirati poet places Dubai on the map as a crossroads for global and local lit-ّ
The participating ” UAE Design Oasis “ designers at the Maison & Objet. A delegation from the Authority and the participants met with HE Fahad Saeed Al Raqbani, UAE Ambassador to France at the UAE Embassy in France to discuss opportunities to strengthen support for Dubai's creative sector. © Dubai Culture
مــع شــركاء يشاركوننــــــــا القيــم ذاتهــا. والأهــم مــن ذلــك، نحافــظ علــى الشــفافيّة فــي كــــــــل مرحلــــــة، لتتعـــــــــزّز الثّقـــــــة مــع مـــــرور الزّمـــــن. وفــي نظرنــا، الاســتدامة لا تعنــي فقــط البُعـد البيئـيّ. بـل هـي أيضـا صـون التّقاليد، وتغذيــة الرّوابــط الاجتماعيّــة. ســواء كنّــا نُعـد فعاليّــة عـن الحـرف اليدويّــة التراثيّــة، أو نُطلــق حلقــة قــراءة فــي حــي ســكنيّ، نطــرح علــى أنفســنا الأســئلة ذاتهــا: هــل يُنمّــي هــذا المشــروع المهــارات المحليّــة؟ هــل يدعــو إلــى مشــاركة أوســع؟ وهــل يمكــن لــه أن يســتمر ويزدهــر حتّــى بعــد انقضــاء رهجــة الإطــاق؟ وبهــذه المعاييــر، نضمــن أن يحمــل كل مشــروع جديــد روح “أبطــال رمضــان”: روح المسـؤوليّة المشـتركة، والالتـزام بأثـر حقيقــي يــدوم.
through the artist’s eyes - gaining insight into the vision behind each piece. That creator-first perspective remains key. For the next editions, I’m building on what already works. On site, we’ll deepen existing interactive ele- ments. REALIITY House ’s augmented reality layer showed how subtle tech can enrich the experience without crowding the heritage space. We’ll refine that ap- proach - more context where it helps, always aiming to deepen immersion, without taking away from the physical experience. Between festival dates, the Sikka Platform will keep the story alive, sharing highlights, artist reflections, and visitor feedback so the conversa- tion continues long after closing night. Ramadan Heroes has received multiple awards under your leadership, including regional recog- nition for innovation in CSR and digital outreach. As CEO, how are you building on the legacy of that initiative to shape future community-focused cul- tural programmes? The success of Ramadan Heroes reminded us that every programme works best when it starts with the community’s real needs and is built to last. That principle now guides all our outreach. We begin by listening to the people we hope to serve, we design each step with partners who share our values, and we keep the process transparent so trust can grow over time. For us, sustainability extends beyond the environment. It is about protecting cultural traditions and strength- ening social bonds. Whether we are planning a herit- age-craft pop-up or a neighbourhood reading circle, we ask the same questions: Will it strengthen local skills? Does it invite wider participation? Can it stand on its own after the launch moment passes? By holding to those standards, we ensure that all new initiatives carry the same spirit that made Ramadan Heroes resonate shared responsibility and a commitment to lasting impact. The School of Life initiative, launched by Dubai Cul- ture, aims to enhance cultural, creative, and life
Dubai Culture at the ” Pillars of Arish: Architecture in Transition “ symbosium held at Expo 2025 Osaka-Kansai, in Japan. © Dubai Culture
Dubai Culture presents innovative workshops for the public through its ” School of Life “ project, offering activities aimed at developing life skills for all community members. © Dubai Culture
The Dubai Culture delegation in Osaka. © Dubai Culture
Made with FlippingBook Digital Proposal Creator