Shawati' Issue 71

المجلس

71 شواطئ

23

22

Shawati’ 71

Al Majlis - Forums of Exchange

هــو مــا يصــل إلــى جمهــور متنــوّع، ويتــرك أثــرا حقيقيّــاً. ولأن العامــة المؤسّســيّة تســتند إلــى إشـارات سـرديّة، فإن كل وسـائط التّواصل - مــن لافتــة فــي “مهرجــان ســكّة”، إلــى مقطــع فيديــو قصيــر علــى إنســتغرام - تُضيــف فصــا جديــدا إلــى حكايــة دُبــي الثّقافيـّـة. نحـرص علـى اسـتخدام نصـوص قصيــرة، ولكــن محمّلــة بالمعنــى. فعلــى ســبيل المثــال، نختــار الشــعر النبطــي لوصــف المشــاريع التراثيّــة، ونســتخدم لغــة مباشــرة ومؤثّــرة فــي حمــات الفــن الرقمــيّ. وهكــذا، يتابــع الجمهــور رحلــة تطـوّر دُبـيّ، مـن مرفـأ تجـاري بسـيط، إلـى مركــز عالمــي للفنــون، دون أن يشــعر ولــو للحظــة أنّــه أمــام رســالة تســويقيّة. نظرة إلى المستقبل للثّقافــــــــــــة” مواكبـــــــــــة ّ تُواصــــــل “دُبـــــــي الابتكـــار في الفنـــون. ما هـــي التوجّهـــــات الإبداعيّـــــة التي تُثيـــــــــــر حماسك اليــوم؟ وما المبـــــــــادرات التي تعمليـــــــــن عليهـــــــــــا لدعــــــم المبدعين العامليــــــن عنــــــد تقاطع الثّقافة والتّكنولوجيا؟

أصبحت الممارسة الرقميّة اليوم في صميم جدول أعمالنا الثقافيّ، والدليل الأبرز على ذلك اختيار دُبي لاستضافة وتنظيـــــــم النّسخــــــة الحاديــــــة والثّاثيـــــن مــــــن “المؤتمــــــر الدولـــــي للفنــون الرقميّة” - وهو حدث عالمي 2026 في إبريل سيُحوّل الإمارة إلى نقطة التقاء للفنّانين والمبرمجين والباحثين الذين يدمجون لغة البرمجة بالحرفة، ويفتح آفاقا جديدة للتّعاون، ويجذب مواهب شابّة وطاقات جديدة إلى اقتصاد دُبي الإبداعيّ. وقد بدأنا فعليّا في التّمهيد لتلك اللحظة. على سبيل المثال، اختُتمت مؤخّرا النسخة الثانية من “مخيّم المبدعين في منطقة الشّرق الأوسط وشمال إفريقيا”، . وركّز Google الذي نُظّم بالتّعاون مع البرنامج على أدوات الذّكاء الاصطناعي التوليدي والتقنيّات الناشئة، بما يتماشى مع الاستراتيجيّة الوطنيّة لابتكار في دولة الإمارات. واليوم، نرى خرّيجيه يطوّرون مشاريعهم لعرضها أمام الجمهور. أحــد المســارات التــي نتيحهــا لهــؤلاء Art Dubai هــو “آرت دُبــي ديجيتــال” ( ، وأصبـح 2022 )، الـذي انطلـق عـام Digital

[L-R] Sikka Art & Design Festival 2025. © Dubai Culture

العالـــم - بـــروح التّـــراث فـــي كل منحنـــى، فـــي كل حـــرف. بالنســبة لــي، تبــدأ الحكايــة دائمــا بســؤال بســيط أوجّهــه إلــى المبــدع: “مــا الــذي يُحــرّكك؟” ومــن هنــاك، ننطلــق. وهــذا مــا 195 تُيسّــره طبيعـة دُبـي نفسـها: أكثـر مـن جنســيّة تتقاســم المســاحات الإبداعيّــة اليــوم، مــن الأســتوديوهات إلــى المســارح. ولذلــك، فــإن أي مشــروع يولــد مــن دُبــي يحمــل، منــذ لحظتــه الأولــى، طيفــا عالميّــاً. إذا مــررت مثــا فــي منطقــة القــوز الإبداعيّــة، ســتجد إماراتيّيــن ومقيميــن مــن كل أنحــاء العالــم، يرســمون جنبــا إلــى جنــب، يتبادلــون الأفــكار، ويمزجــون رؤاهــم فــي عمــل واحــد. مــن هنــا يأتــي دور الشّــبكات الحكوميّــة - لرفــع هــذه الأصــوات إلــى المنصّــات الكبــرى. مــن المؤتمــرات الصحفيّــة إلــى المعـارض الجوّالـة، ومـن القنـوات الرقميّــة ثنائيّــة اللّغــة إلــى اللّقــاءات الإعاميّــة الدوليّــة، نتيــح للمبدعيــن أن يُعبّــروا فيهــا عــن أنفســهم كمــا هــم، بينمــا تصــل أصواتهــم إلــى لنــدن، وســيؤول، وغيرهــا مــن العواصــم الثقافيّــة الكبــرى. من الهويّة البصريّة إلى استراتيجيّة وسائل التّواصل، حصدت “دُبي للثّقافة” إشادات واسعة بعامتها المؤسّسية. ما الدّور الذي يلعبه السّرد القصصي في رسم صورة الهيئة أمام الجمهور؟ المنهــج الــذي نؤمــن بــه بســيط وعميــق: القصّــة أوّلاً، والتّصميــم قائــداً. هــذا هــو المبـدأ الـذي يُوجّــه طريقـة “دُبـي للثّقافـة” فــي تقديــم الإمــارة للعالــم. فالسّــرد البصـري هـو مـا يسـمح للمشـاعر، والتّــراث، والطّمــوح بــأن تتقاطــع فــي مشــهد واحــد. وقــد أكّــدت الجوائــز التــي حصدناهــا علــى حســاباتنا فــي إنســتغرام أن هــذا التّــوازن بيــن التّعبيــر المعاصــر والجــذور المحليّــة

tailored only for export. The guiding question needs to shift from “What will international audiences want to see?” to “What stories are our artists genuinely pas- sionate about telling?” When a painter re-imagines Ar- abic calligraphy with genuine insight, viewers abroad feel the heritage in each line. For me, I start by asking creatives what drives them and build outward from there. The city’s makeup eases that process since around 195 nationalities share studios, stages, and workshops, so a project rooted in Dubai al- ready carries global shades. A walk through the Al Quoz Creative Zone reveals Emiratis and residents from doz- ens of countries sketching side by side. Government networks then lift that voice onto bigger platforms. Press briefings, touring exhibitions, and bi- lingual digital channels give creators room to speak on their own terms while still reaching editors in London, Seoul, and beyond. From visual identity to social media strategy, Dubai Culture’s branding has garnered notable recogni- tion. What role does storytelling play in shaping the Authority’s public image? Story-first, design-led - that principle guides how Dubai Culture presents the emirate to the world. Visual storytelling lets emotion, heritage and ambition share a single frame, and the awards we’ve received for our Instagram feeds confirmed that our blend of modern expression and local roots resonates across audiences. Because the brand is anchored in narrative cues, every communication piece - from a Sikka Festival banner to a 30-second Instagram reel - adds to Dubai’s cultural story. We pair clear visuals with brief, meaningful text: Nabati poetry for heritage work, and straightforward language for digital art campaigns. This lets audiences follow Dubai’s journey from a trading port to a global hub for the arts, without ever feeling they’re being sold a slogan. FUTURE OUTLOOK Dubai Culture is continually responding to innova- tion in the arts. What trends are you most excited to explore, and what initiatives are you working on for creatives working at the intersection of technol- ogy and culture?

Sikka Art & Design Festival 2025. © Dubai Culture

للدبلوماسـيّة ّ أنـت عضـو فـي شـبكة دُبـي الإعاميّــة والاتّصــــــال التابعــة للمكتــب الإعامــي لحكومـــــــــة دُبــــــــيّ، والشبكــــــــة العامـة لاتّصـال الحكومــــي فـي المجلس التنفيـذي لإمـارة دُبـيّ؛ كيـف توازنيـن بين الحفــاظ علــى الهويّــة الثقافيّــة المحليّــة والانفتــاح علــى الجمهــور العالمــيّ؟ مـــا تعلّمتـــه مـــن عملـــي مـــع المكتـــب الإعامــي لحكومــة دُبــيّ، هــو أن القصــص المُســـتمدّة مـــن الواقـــع تصـــل أبعـــد بكثيـــر مـــن تلـــك المصمّمـــة للتصديـــر. لا يكفـــي أن نتســـاءل عمّـــا يريـــده الجمهـــور العالمـــي، بـــل يجـــب أن نبـــدأ بالسّـــؤال الأهـــمّ: مـــا هـــي القصـــص التـــي يُؤمـــن بهـــا فنّانونـــا، ويشعـــــــرون برغبـــة حقيقيّـــة فـــي مشـــاركتها؟ حيـــن يُعيـــد فنّـــان تشـــكيل الخـــط العربـــي برؤيـــة شـــخصيّة صادقـــة، يشـــعر المتلقّــــــــي - فـــي أي مكــــــــان فـــي

erary traditions. These moments show audiences that the emirate is a place where different cultures and ideas can meet in genuine dialogue. The ‘Exporting Local Literary Talent’ programme builds on this mo- mentum, helping local writers take their stories to in- ternational audiences. Our work for Expo 2025 Osaka-Kansai extended the idea of Dubai as a bridge. The pavilion programme paired heritage-led design with forward-looking tech- nology, showing how ideas flow naturally between East and West. All of these efforts add up to a clear message: Dubai is anchored in its story, confident in its innovation, and always open to exchange. Having served in key communication networks at both the Government of Dubai Media Office and the Executive Council, how do you balance local cultural authenticity with international outreach? Working with the Government of Dubai Media Office taught me that a lived story travels farther than one

Sikka Art & Design Festival 2025. © Dubai Culture

Sikka 2025 Artists & Houses. © Dubai Culture

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator