Shawati' Issue 71

المجلس

71 شواطئ

63

62

Shawati’ 71

Al Majlis - Forums of Exchange

صغيــرة مــن معجــون الحنّــاء علــى كــف المولــود فــي اليـوم السـابع بعـد الـولادة. وفـي بلـدان أخـرى، يتأخّــر هــذا الطّقــس إلــى مراحــل لاحقــة مــن الطّفولــة، لكنّــه يظـل علامـة عبـور أولـى إلـى دروب الحيـاة. الأمهـات الجـــدد أيضـــاً، والنســـاء اللاتـــي يأتيـــن للاحتفـــال معهـنّ، يُزيّــن أيديهـن بالحنّــاء، رمـزا للفـرح، والبركـة، والحمايـــة فـــي الفصـــول الأولـــى مـــن كتـــاب الحيـــاة. وفـــي القـــرى الأمازيغيّـــة بالمغـــرب، يُحتفـــل باليـــوم الســـابع للمولـــود، حيـــث تتجمّـــع النســـاء فـــي عيـــد صغيـر يحمـل للوليـد اسـمه وهويّتـه الأولـى، وتُحنّــى الأمّ، وأحيانـــا يُحنّـــى الطفـــل معهـــا. تعمـــل أياديهـــن فـــي إيقـــاع واحـــد مـــع التّهاليـــل والأهازيـــج التـــي تســـتحضر الأدعيـــة والبركـــة. وفـــي بعـــض العائـــلات العربيّــة، تُضـاف الحنّــاء إلـى مـاء اسـتحمام المولـود، أو تُوضـــع علـــى جبينـــه، ويصحبهـــا دعـــاء بالعمـــر المديـــد والحيـــاة السّـــعيدة.

وتبلــغ الحنّــاء ذروة حضورهــا فــي الأعــراس، وفــي مــا يُعــرف بــــ “ليالــي الحنّــاء” الخاصّــة، حيــن يُدعــى المقرّبــون للاحتفــاء بالعــروس فــي لحظــة لا تُنســى. مــن دول الخليــج وبــلاد الشّــام إلــى ضفــاف النّيــل، ومـن أسـواق المغـرب الصّاخبـة إلـى قـرى الجبـال فـي شــمال إفريقيــا، تبقــى الفكــرة واحــدة: ليلــة الحنّــاء هــي المناســبة التــي تُــزف فيهــا العــروس إلــى زوجهــا فــي أمســية ســاحرة. تُقــام هــذه الليلــة قبــل أيــام أو أســابيع مــن موعــد الزفــاف، وتجتمــع فيهــا النســاء وســط أجــواء مترفــة بالألــوان والدّيكــور، ليشــهدن لحظــة تزييــن العــروس بالحنّــاء. فــي الماضــي، كان هــذا الــدور يَــؤول طبيعيّــا إلــى أم أو أخــت أو عمّــة أو ابنــة عــم ماهــرة، تحتضــن بأناملهــا يــدَي عروســها الغاليــة، وتخــط عليهمــا زخــارف نباتيّــة بارعــة. أمّــا اليـوم، فتُدعـى فنّانـات حنّــاء محترفـات ليقمـن بهـذا الــدور، فيمــا تشــارك الضّيفــات أيضــا فــي الطّقــس،

weave tribal heritage with the precise symmetry of Islamic art. Beyond beauty, henna has traced the arc of life itself: from the tiny palms of newborns to the fingertips of brides, from the joyous eve of Eid to the sol- emn farewell of final rites. Deemed as a divine blessing, henna is not merely ornament, it is a guardian, a marker of transitions, and a language of con- viviality. Long associated with puri- fication and renewal, henna soothes the body and calms the spirit, mark- ing transitions from girlhood to wom- anhood, illness to healing, singlehood to marriage. Its scent and stain an- nounce joy, signalling that a moment worth celebrating has arrived. Most of all, henna is a communal art, a gath- ering of women, a chorus of songs, a circle of shared stories. In many Arab and North African tradi- tions, both newborns and their moth- ers are touched with henna in the tender days after birth, the stain serv- ing as a blessing and a shield. For in- stance, in Egypt, a tiny piece of henna paste is placed in a newborn’s palm on the seventh day after birth, while in other countries, the ritual comes lat- er in infancy. New mothers, too, and the women who come to celebrate with them, adorn their hands in henna, weaving joy, blessing, and protection into the first chapters of life’s story. In Morocco’s Berber villages, the sev- enth day marks a naming celebra- tion where women gather to henna the mother and, at times, the baby, their hands working in rhythm to lullabies and songs of blessing. In some Arab families, henna is stirred into the baby’s bath or traced onto the forehead with prayers for a long and fortunate life. Henna makes a spectacular appear- ance at weddings and special “henna nights”, where an intimate coterie is invited to celebrate the bride. From the Gulf states and the Levant to the river towns of Egypt, the souks of Morocco, and the mountain villages of North Africa, the essence remains the same: the henna night sends a bride into marriage cloaked in timeless splen- dour. This night is set days or weeks before the wedding and women gather amidst lavish settings and aesthetics to witness the bride getting a henna adornment. It used to be the case that the role of the henna artist fell natural- ly to a skilled mother, sister, aunt, or cousin, with her hands caressing her cherished one as she paints masterful botanical designs. Today, professional

This minor mention is telling. Nestled among exotic fruits and perfumed blossoms, henna is part of the language of luxury and beauty, its presence suggesting not just ornamentation, but ritual and refinement. Indeed, such details are rarely accidental; here, henna is a thread in the sumptuous weave of abundance, love, and luxury, hinting at celebrations to come. It’s a reminder that even in literature spun from wonder, henna is more than a dye, it is interweaved into the heritage and rituals of societies. Across the Arab World, henna is far more than an ornament; it is a living language of symbols, colours, and motifs. Henna carries profound symbolism. Seen as a blessed tree across the Arab World, it embodies purity, fertility, health, and beauty. Its touch extends even to the final rites of life. For instance, in Tunisia, Algeria, Mauritania, and Sudan, henna is applied to the deceased, especially the young, as a blessing and a wish for eternal joy. In Qatar, artistry reaches a poetic level, with each region known for distinctive patterns, interlacing motifs, floral flourishes, and even verses of poetry inscribed in henna. In the United Arab Emirates, Saudi Arabia, Oman, and Kuwait, traditional patterns such as al-ghamsa , al-qassa , al-teela , and al-rawayeb grace the skin. In the UAE, some of the most beloved henna styles are as much about symbolism as they are about beauty. Al-ghamsa fully immerses the hand, front and back, in a rich coating of henna, creating a bold, uniform stain. Al-qassa graces the fingers and either half or all of the palm, while shera’a shapes the design into a clean, elegant triangle. Al-rawayeb touches only the fingertips, adding delicate accents, and al-teela places a single, marble-like dot as the centrepiece. Finally, kazoa henna echoes the soft, curved shape of the kazoa bean, bringing an earthy, organic motif to the skin. Each of these designs carries its own charm as an enduring expression of Emirati heritage. Nearby in Saudi Arabia and Oman, the al-qabda design is favoured, while the al-saq’a design adorns hands in Kuwait, Bahrain, and Qatar. In Algeria, the al-qarsa de- sign is a mark of identity, while in Tunisia, Morocco, Algeria, and Mauritania, intricate patterns decorate palms and eyes. Egypt, Iraq, Jordan, Palestine, and Su- dan favour botanical and geometric motifs, alongside rose-inspired designs, while in Saudi Arabia, blossoms infused with Islamic motifs hold special meaning. To elaborate, traditional Moroccan bridal henna of- ten features diamond grids, five-pointed stars, or the Khamsa [Hand of Fatima] for protection and blessings. Even in casual settings, simple motifs carry meaning; a friend might draw a flower “for joy” or a circle “for pro- tection” before Eid. Floral and nature-inspired designs, found across Arab traditions, symbolise beauty, fertili- ty, and new life; a blooming vine on a bride’s hands is a visual wish for her marriage to flourish. Roses, jas- mine, and sunflowers in Gulf designs convey love and joy, while paisleys, adopted from Indian art, represent fertility. Net or lattice patterns, common in Moroccan and Sudanese bridal work, signify unity and stabili- ty. Henna’s deep red colour itself holds many layered meanings. Regional styles differ markedly; in the Gulf and Levant, henna flows in graceful, diagonal blooms and tendrils, while in North Africa, bold Amazigh ge- ometry reigns, with intricate grids and symbols that

In the UAE, henna is a culturally significant tradition symbolizing beauty, celebration, and femininity, especially for women. Source unknown

إلــى جانــب ارتباطهــا بتقاليــد الجمــال، لطالمــا كان للحنّــاء حضــور فــي مســارات الحيــاة نفســها؛ مــن الاحتفــال بقــدوم مولـودة صغيـرة، أو زفـاف عـروس متألّقـة، إلــى طقــوس ليلــة العيــد، وحتــى وداع الأيّــام الأخيـرة. فهـي فـي الخيـال الشـعبي بركــة إلهيّــة، وحــارس للوجــود، ومؤشــر علــى التحــوّلات، ولغــة للمــودّة والبهجــة. ارتبطــت منــذ القــدم بالنقــاء والتجــدّد، فهــي تُهــدّئ الجســد، وتُســكّن الــروح، وتعلـن عبـور الإنسـان مـن طـور إلـى طـور: مـن الطّفولـة إلـى الأنوثـة، مـن المـرض إلـى الشّــفاء، ومــن العزوبــة إلــى الــزواج. لونهــا وعبيرهــا يبشّــران بفــرح قريــب، ويُشــيران إلـى دنـو لحظـة تسـتحق الاحتفـال. وقبـل كل شـيءٍ، هـي فـن جماعـيّ، تجمّع نسـائيّ، ترتيـل لأغانـي، وحكايـات تتناقلها الألسـن فــي جلســات حميميّــة. فـي العديـد مـن التقاليـد العربيّــة والشـمال إفريقيّـــة، تمـــس الحنّـــاء بدايـــة الحيـــاة بلمســة أولــى. فالوليــد، فــي أيّامــه الأولــى، يُبـــارَك بأثرهـــا، كمـــا لـــو أن اللّـــون الحانـــي درع يحفظـــه مـــن غوائـــل الدّهـــر. ففـــي مصـــر، علـــى ســـبيل المثـــال، توضـــع قطعـــة

اقتـــراب العيـــد. وتبقـــى الأزهـــار والنقـــوش المســـتوحاة مـــن الطبيعـــة، والتـــي تُشـــاهد فـــي مختلـــف التقاليـــد العربيّـــة، رمـــوزا للجمـــال، والخصوبـــة، وتجـــدّد الحيـــاة؛ فغصـــن متفتّـــح علـــى كـــف عـــروس إنّمـــا هـــو أمنيـــة مرئيّـــة بـــأن يزدهـــر زواجهـــا كمـــا يزدهـــر الرّبيـــع. فـــي الخليـــج، تُعبّـــر ورود الجــوري والياســمين وعبّــاد الشــمس عـــن الحـــب والبهجـــة، فيمـــا تُعـــد زخـــارف “البيزلـــي” أو نقشـــة الكشـــمير، المقتبســـة مـــن الفـــن الهنـــديّ، رمـــزا للخصوبـــة. أمّـــا رســـوم الشّـــبكة أو المعيّنـــات المتشـــابكة، المنتشـــرة فـــي نقـــوش الزّفـــاف المغربيّـــة والســـودانيّة، فترمـــز إلـــى الوحـــدة والاسـتقرار. ولـون الحنّــاء الأحمـر العميـق بحــد ذاتــه يحمــل معــان متعــدّدة. تختلــف الأســـاليب الإقليميّـــة بشـــكل واضـــح؛ ففـــي الخليـــج وبـــلاد الشـــام، تنســـاب النّقـــوش كأغصـــان مائلـــة وزهـــور متموّجـــة، بينمـــا فـــي شـــمال إفريقيـــا، تهيمـــن الزّخـــارف الهندســـيّة الأمازيغيّـــة الجريئـــة، بنقوشـــها المتقنـة ورموزهـا التـي تجمـع بيـن التّــراث القبلــي والتناظــر الدّقيــق الــذي يشــتهر بــه الفـــن الإســـلامي.

Image courtesy of DCT - Abu Dhabi

[L-R] ” The Henna Archive “ is designed to empower enthusiasts and artists alike, featuring 30 exclusive henna designs that are Dr Azra Khamissa’s creations. © Dr Azra Khamissa

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator