"$56"-*5 4r/&84
1,2 M$ EN BOURSES POUR LES FUTURS ENSEIGNANTS DE FRANÇAIS
GABRIELLE VINETTE gabrielle.vinette@eap.on.ca
un programme qui va vraiment aider à renforcer la formation des personnes qui travaillent dans nos conseils scolaires », a précisé Isabelle Girard, directrice générale de l’ACÉPO. Les bourses sont destinées à couvrir les frais de scolarité et autres dépenses liées à la formation de l’enseignement en français. L’Université d’Ottawa, l’Université Laurentienne et l’Université de l’Ontario français sont partenaires du programme. « Il y a quelque chose à dire sur le fait que nous sommes capables de nous réunir en tant qu’association et en tant que partenaire de l’éducation française pour pouvoir mettre
en place ce genre de programme », a ajouté Mme. Girard.
Les enseignants qui souhaitent s’inscrire doivent répondre aux critères d’admissibilité du programme de bourses qui se trouvent TVSMFTJUF8FCXXXCPVSTFTFOFOTFJHOF - ment.ca, remplir le formulaire de demande en ligne, le faire signer et joindre à l’ins- cription une lettre de recommandation de la personne responsable des ressources humaines du conseil scolaire de langue française de l’Ontario qui a accordé la plus récente permission intérimaire au candidat. La date limite de dépôt des candidatures est fixée au 29 février 2024. RUSSELL OPENS SECOND IN-SCHOOL DAYCARE
Trois organismes de soutien à la fran- cophonie ontarienne offrent 40 bourses d’une valeur maximale de 30 000 $ à des personnes qui souhaitent suivre un programme de formation à l’enseigne- ment du français en Ontario. L’Association des conseils scolaires des écoles publiques de l’Ontario (ACÉPO), l’Association franco-ontarienne des conseils scolaires catholiques (AFOCSC) et l’Associa- tion des enseignantes et des enseignants GSBODPPOUBSJFOT "&'0 POUMBODÊMFVSQSP - gramme de bourses d’enseignement le lundi 15 janvier, dans le but d’encourager un plus grand nombre de personnes à devenir des enseignants de français et de contrer la pénurie d’enseignants qualifiés de langue française en Ontario. « La pénurie d’enseignants a débuté il y a près de 10 ans, lorsque des modifications ont été apportées au programme d’ensei- gnement, le faisant passer d’une durée d’un an à deux ans. Lorsque cette transition a eu lieu, cela a engendré le début de la pénurie, a expliqué Yves Lévesque, directeur général EFM"'0$4$&OSÊEVJTBOUMFOPNCSFEF candidats disponibles, qui était d’environ 900 à 1000 enseignants par année avant cette modification, cela a chuté à 500 et moins par année. Ce qui fait que depuis 10 ans, on est en mode rattrapage parce qu’on n’a pas créer de nouvelles places dans les institutions universitaires pour former plus d’enseignants. »
GABRIELLE VINETTE gabrielle.vinette@eap.on.ca
and 12 years of age enrolled at St. Mother Teresa Catholic School, consists of the junior kindergarten group with 13 children, and a mixed age group from one to six years old has 15 kids. The programs’ hours on school days are from 6:30 a.m. to 9:30 a.m. and 3:50 p.m. to 6 p.m. For only mornings or nights, it is $8 per day, morning and nights is $16, and a full day is $30. “(The first days since opening) have been really good. Most parents have been super happy that we’re finally open and the children BSFIBQQZUPCFIFSF uTBJE-BVSFO8IJUF B staff member of the daycare. The daycare has plans to expand and add more groups soon as more staff joins. The funding for the daycare comes from the United Counties of Prescott and Russell.
C’est pour cette raison que le Départe- ment du Patrimoine canadien a octroyé 1,2 million de dollars afin que l’ACÉPO, l’AFOCSC FUM"&'0BTTVSFOUMBHFTUJPOEFDFTGPOET en vue de les consacrer à la formation et à l’amélioration des qualifications des ensei- gnants francophones en Ontario. « Pour nous, c’est une très bonne initiative car ce sont tous les partenaires scolaires qui se réunissent pour vraiment travailler main dans la main afin de mettre en place Les enseignantes et enseignants de français en Ontario sont encouragés à solliciter un soutien financier de la part du gouvernement et d’associations dédiées à l’enseignement du français dans la province. Les élèves célèbrent la journée franco-ontarienne, 2023 (Photo d’archives)
The St. Mother Teresa Daycare finally opened its doors on Monday, January 15, giving parents and children another much needed day care option. Located at 1035 Concession Street in Russell, the daycare has two programs for children at different ages. The daycare ser- WJDFJTPGGFSFEJO&OHMJTIPOMZ XIJMFUIFPUIFS Russell daycares, St-Jean and La Croisée, are French only. The preschool program, which is for child- ren from two and a half to four years old, has 16 children enrolled. It is $38 per day and the daycare is closed during holidays. The before and after school care pro- grams, which are for children between four
LES SPÉCIALISTES THE SPECIALISTS FAITES PARTIE DES SPÉCIALISTES EN 2024 Offre très avantageuses - Appelez dès maintenant
www.technometalpost.com
P000662-1 P000662 1
P000664-1
Free Estimate
Casselman-Orléans
Résidentiel et commercial Intérieur et extérieur Réparation
Vous construisez une annexe, un deck, un solarium... PENSEZ À TECHNO METAL POST! LEADER MONDIAL EN PIEUX VISSÉS Alain Papineau : 613-223-3181
Guaranteed Work
François Fournier C. 613 724-6874 Limoges: 613-443-1317 Courriel : frankf333@hotmail.com
BE AMONG THE SPECIALISTS PAGE IN 2024
info.casselman@technometalpost.com
P000654-1
P007308-2
St-Isidore, ON 613-524-2177
Great offer - Call now
www.desforgeswater.com info@desforgeswater.com
lacombelsc.com • 613-443-5153 345, New York Central, Embrun, ON Portable toilets rentals / Location de toilettes portatives Septic and holding tank pumping / Services de vidange fosses septiques
819.968.5195 or barb.watkins@eap.on.ca
SERVICE DE COUTURE • SEWING SERVICE Ajustement de vêtements • Sur mesure • Recouvrement de chaises • Habillage de fenêtre Clothing fifitting • Made-to-measure • Chair covering • Window dressing Possibilité de visite à domicile // Home visits possible
VOTRE ENTREPRISE ICI APPELEZ-NOUS! 819.968.5195
Adaptation de garde-robe pour personnes en perte d’autonomie Ergonomiste vestimentaire • Couturière créative Alliant facilité, confort et élégance dans la dignité et la sécurité. Clothing adaptation for people with reduced autonomy. Clothing Ergonomist • Creative seamstress Combining ease, comfort and elegance with dignity and safety.
BRIAN JANS - MARC DELORME 727, rue Principale Street, Casselman, ON K0A 1M0 www.rayjans.com • Tel: 613-764-5555 Portes, fenêtres, rampes, portes de garage, et plus.
www.vetements-cameleon.ca • adm@vetementscameleon.ca • 613-462-2730
Made with FlippingBook Digital Publishing Software