!test2

Carpathian List of Endangered Species

Contents

About this book. ................................................................................................................ iv

Int rod uct ion

5

P ro duc t Fe atur es

12

13

Quick Start

Reptiles and Amphibians

21

Several editions

Several

editions

Severaleditions Several editions

«ТЕКСТ» — самое старое из новых издательств. Основано в 1988 году. Мы отдаем предпочтение добротным книгам, написанным в разное время, но по разным причинам так и не дошедшим до российских читателей.Мы не ограничиваем себя жанрами, а лишь стараемся, чтобы среди наших книг не было серых, или, как теперь говорят, «никаких». Вот, собственно, и вся наша издательская политика. Эта нехитрая затея — издавать те книги, что нам самим по душе, — нам до сих пор нравится. Нашим читателям вроде бы тоже.com Народные сказки — это первое , что рассказывают детям . Именно они отвечают на самые главные вопросы ребёнка , дают ему нравственные ориентиры . И хотя иногда они пугают , зато всегда хорошо кончаются . edu Такие сказки есть у всех народов мира . Некоторые из них перепевают старые , известные сюжеты , которые родились в культурной традиции других народов .net А поскольку евреи жили и живут в самых разных уголках мира , в их сказках можно найти множество уже знакомых историй , в которые добавлена какая - нибудь еврейская краска .

2 CONTENTS

With the help of Publisher 2, you will be able to create online publications for websites, offline publications for CD, DVD and Flash-drives (for Windows and Mac OS X), as well as online publications for mobile devices (iPad, iPhone, and Android devices). PDFs and images (JPEG, PNG, BMP, TIFF and SWF) can be used as source files. With the Professional, Business and Corporate editions you can import any documents stored on your com- puter, including your MS Word, Excel and Powerpoint files, into your publications. Also Publisher’s Business and Corporate editions support several integrated methods of protecting your publications from unauthorized ac- cess and unwanted copying of content. The new version integrates with popular social networks, supports very large publications (up to several thou- sand pages), and allows the creation of publications that will be optimized for search engines (SEO) and special publications for the increasingly popular mobile devices.

Introduction

Carpathian List of Endangered Species

Edited by

Zbigniew J. Witkowski — chief editor Wieslaw Król Wojciech Solarz

Authors

Krzysztof Kukuła Henryk Okarma Jerzy Pawłowski Kajetan Perzanowski Tomas Ruzicka Judit Sandor Viera Stanova Lydia Tasenkevich Mojmir Vlasin

Vienna, Austria and Krakow, Poland April 2003

2009/2010

PAÑIAS

Integración y Control Industrial, SA CV Mar de la Tranquilidad No. 198-10, Col. El Parque C.P. 04899, México, D.F. Tels.: (55) 5678-4448, 5678-4585, 5678-4458 Fax: (55) 5684-4595 Código 80032 Integraciones y Automatización HOH, SA CV Rosal No. 69, Col. Bosques de los Remedios C.P. 53030, Naucalpan, Edo. Méx. Tels.: (55) 2166-1492 Fax: (55) 5552-6828 Código 36533 Integradora Eléctrica Universal Av. Lázaro Cárdenas No. 40 Sur, Col. Jorge Almada C.P. 80200, Culiacán, Sin. Tels.: (667) 712-0774 Fax: (667) 716-1839 Código 99578 Internacional de Válvulas e Instrumentación, SA CV Puebla Mz. 212 Bis Lt. 3, Col. Luis Echeverría Alvarez C.P. 54760, Cuautitlán Izcalli, Edo. Méx. Tels.: (55) 2602-2300, 2602-4209 Fax: (55) 5893-4772 Correo electrónico: ivisa@prodigy.net.mx CONTACTO: ING. GUILLERMO TORRES GUERRERO PRODUCTOS/SERVICIOS Asesoría especializada e ingeniería en proyectos electromecánicos, así como la compra y venta y remanufactura de tubería, válvulas y conexiones, ferretería en general y mil productos mas. Productos especiales: tubería, válvulas, conexiones recubiertas interiormente de tfe, pvdf, kynar y ppl, aleaciones especiales alloy 20 mastelloy, carpenter y model. MARCAS BRAY, CEPEX, CRANE, FUSIBOND, HAYWARD, HOKE, JAMESBURY, KEYSTONE, MATRIX, ONIX, PARKER, RESISTOFLEX, SAUNDERS, SPEARS, SPECE NICHOLSON, SPIRAX SARCO, SWAGELOK, TUFLINE, VRG, WALWORTH, WORCESTER, XOMOX, ZAMACO. Código 19569 International Laboratories de Juárez Ejército Nacional No. 6225, Col. Rincon Del Portal C.P. 32520, Cd. Juárez, Chih. Tels.: (656) 623-0235, 617-9631 Fax: (656) 623-1004 Código 37456 International Seal de México, SA CV Av. de las Misiones No. 1-5, Col. Parque Industrial Bernardo Quintana C.P. 76246, Querétaro, Qro. Tels.: (442) 221-6303 Fax: (442) 221-6327 Código 9285 Invensys Systems México, SA De La Amargura No. 60, Col. Parques de la Herradura C.P. 52786, Huixquilucan, Edo. Méx. Tels.: (55) 5263-0100, 5263-0138

UCTOS/SERVICIOS idor de equipo de medición y control. AS FF, BUSSMANN, CARLO GAVAZZI, ZET, DRIWISA, EFECTOR, FERRAZ MUT, FINDER, FLUKE, HARTMANN, CE, MOELLER, OMRON, ORBITEC, RL + FUCHS, POWEREX, SEMIKRON, MUT, SICK, SIRENA. 04370 mentación y Equipos de ol, SA CV de Merigos Mz. 18 Lt. 96-A, acc. Real del Bosque 948, Tultitlán, Edo. Méx. 55) 2593-3327 5) 2593-3984 electrónico: l@yahoo.com.mx TACTO: . LIZBETH ARIAS RODRIGUEZ UCTOS/SERVICIOS venta de material para instrumentación l, servicio de asesoría en control y tización, desarrollo de instrumentación de e producción. AS ASCO, ATC, BALLUFF, BANNER, , DWYER, EFECTOR, FESTO, FLUKE, YWELL, JEFFERSON, METRON, ER, NORGREN, OMRON, OPTO H, RED LION, SICK, SIEMENS, SMC, ECANIQUE, TIMESWITCH, TURCK, 0724 mentación y Servicios rónicos, SA CV lio No. 830, Col. Moderna 190, Guadalajara, Jal. 33) 3613-0704, 3613-0705, 3613-1681 3) 3613-0704, 3613-0705 9427 mentación y Sistemas zados, SA CV li No. 118, Col. Centro 040, México, D.F. 55) 5510-4265, 5510-3731 5) 5518-6679 0499 mentación y Tecnología para atizar, SA CV hagún No. 42, Col. Villa De Aragón 570, México, D.F. 55) 5794-9853 5) 2158-6490 0642 mentación, Automatización y cios, SA CV tial 18-A, Fracc. El Oasis 728, Coacalco, Edo. Méx. 55) 5865-0036, 5865-0037, 5865-0039 5) 5865-0041 2639 mentación, Control ipos, SA CV Martínez No. 249, pl. Los Angeles 148, Torreón, Coah. 871) 716-2583, 716-2775, 716-2748 71) 716-6377

Código 19432 Instrumentaciones Internacionales, SA CV Berlín No. 119, Col. Valle Dorado C.P. 54020, Tlalnepantla, Edo. Méx. Tels.: (55) 5379-4095 Fax: (55) 5379-4095 Código 19438 Instrumentos Industriales del Pacífico, SA CV Juan Carrasco No. 212 Pte., Col. Centro C.P. 81200, Los Mochis, Sin.

Tels.: (668) 816-0140 Fax: (668) 816-0144 Código 80675 Instrumentos

y Comunicaciones, SA CV Interior De Galerías No. 3425-2, Col. Rincón De Primavera C.P. 64834, Monterrey, N.L.

Tels.: (81) 8387-0522 Fax: (81) 8387-0533 Código 19443 Instrumentos y Controles Automáticos, SA Parque Río Frío No. 6-101, Col. El Parque C.P. 53398, Naucalpan, Edo. Méx. Tels.: (55) 5576-7388, 5359-1024, 5358-3599 Fax: (55) 5359-1053 Código 50282 Instrumentos y Equipos Falcón, SA CV José De Teresa No. 188, Col. Campestre C.P. 01040, México, D.F. Tels.: (55) 5661-8508 Fax: (55) 5661-8508 Ext. 204 Código 70110 Instrumentos, Refacciones y Equipos, SA (Iresa) Unión No. 145, Col. Industrial C.P. 07800, México, D.F. Tels.: (55) 5577-0224 Fax: (55) 5781-3244 Código 19455 Intecmex, SA CV Río Pánuco No. 82 P.B., Col. Cuauhtémoc C.P. 06500, México, D.F. Tels.: (55) 5533-6435, 5208-4564, 5208-7113 Fax: (55) 5525-2289 Código 35267 Integra Automation, SA CV Av. Industrias No. 325-A, Col. Talleres C.P. 78399, San Luis Potosí, S.L.P. Tels.: (444) 822-2615, 822-2616 Fax: (444) 822-2616 Código 95813 Integra Automatización y Control, SA CV Lago del Jazmín No. 1, Col. Fuentes de Satélite C.P. 52998, Atizapán de Zaragoza, Edo. Méx. Tels.: (55) 5344-7712, 5344-7728 Fax: (55) 5343-5995 Código 2252 Integración Total en Automatización Mar de Bering No. 12, Col. Las Hadas C.P. 76160, Querétaro, Qro. Tels.: (442) 214-2415, 212-9751 Fax: (442) 212-9751 Código 94908

Connect. Communicate. Collaborate.

Phone System

zur Anschlussstelle A6 Ansbach

nach Ansbach

G e r ö h r i c h t

U n t e r e

N e s s e l m ü h l - s c h l a g

500 m

0 m

B o s c h e n

S a n d f e l d

421

13

429

416

Altes Forsthaus

415

449

Wehlenberg

456

461

g

415

str.

MUHR am See

Julien st

Am

o ß

Rathaus

St. Walburga

Schloß Altenmuhr

Torhaus

Altmühlsee- Infozentrum

h of

Gewerbegebiet Muhr am See

l

Schützen- haus

Wiesen- weg

Gartenstr.

S

Johannis-Kirche

Sudet enw

h

H ö r n l e i n

St. Jakobus

FCA Sportheim

R a u m l a c h

13

A m

414

S c h l o ß

V o g e l i n s e l

B r ü h l

Aussichtsturm

NSG

Seezentrum Muhr am See

NSG

NSG

Sportboothafen

Gewerbegebiet Muhr am See

Schützen- haus

tr.

H ö

St. Jakobus

g ä

A m

`ˆÌi`ÊÜˆÌ…Ê ˜vˆÝÊ* Ê `ˆÌœÀ Ê ‡ÊvÀiiÊvœÀʘœ˜‡Vœ““iÀVˆ>ÊÕÃi° /œÊÀi“œÛiÊ̅ˆÃʘœÌˆVi]ÊۈÈÌ\Ê ÜÜÜ° pdfed ˆ t ˆ ng °Vœ“

S TE PHEN M . BARR

FIZYK A WSPÓŁCZESNA A WIAR A W BOGA

PRZEŁOŻYŁ A N D R Z EJ M O L EK

We’re passionate about our products and our mission is to provide the perfect solution to meet every customer’s individual requirements.org stylish, contemporary buildings are attractive to look at and cheap to run and we provide all the extras you need to make your building fi t for purpose, whether you’re looking for a garden offi ce, personal gym, music room, art studio, private cinema, playroom or luxurious living space.net. When we move off site, you’ll be ready to move straight in!

T E C H T RA

COMPUTER NETWORKS 4thedition

HARCCMHR COtTlPUTE R SCIENCE

Э. ТАНЕНБАУМ КОМПЬЮТЕРНЫЕ СЕТИ 4-Е ИЗДАНИЕ

AndrewS. Tanenbaum

NataHaus.RU

PrenticeHal PTR Upper SaddleRiver, NewJersey07458 www.phptr.com

Москва•Санкт-Петербург •НижнийНовгород•Воронеж Ростов-на-Дону • Екатеринбург •Самара Киев•Харьков•Минск 200 3

HARCCMHR COtTlPUTE R SCIENCE

Э. ТАНЕНБАУМ КОМПЬЮТЕРНЫЕ СЕТИ 4-Е ИЗДАНИЕ

Haus.RU

Москва•Санкт-Петербург •НижнийНовгород•Воронеж Ростов-на-Дону • Екатеринбург •Самара Киев•Харьков•Минск 200 3

№ 0 март 2014

yandex.ru

ИЗДАТЕЛЬ – ЗАО «МЦФЭР» Генеральный директор Максим Межанский ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОММЦФЭР Директор Валентин Гирихиди Главный редактор Екатерина Богданова «МЦФЭР ГОСЗАКАЗ» Руководитель Евгений Красавин, ekrasavin@mcfr.ru РЕДАКЦИЯ Главный редактор Ирина Склярова, isklyarova@mcfr.ru Ведущий редактор Александр Кузнецов, akuznecov@mcfr.ru Редакторы-эксперты Сергей Кичанов, Валерия Красных Выпускающий редактор Алёна Авраменко Дизайн Ольга Сутемьева Верстка Наталья Лизакова Адрес редакции 127287, г. Москва, ул. 2-я Хуторская, д. 38А, стр. 17 Тел.: 8 (495) 937-90-80 www.pro-goszakaz.ru, www.proflit.ru Для писем

Уважаемые читатели! Вы держите в руках первое специализированное издание по закупкам в сфере ме- дицины. Для любой ра-

боты в сфере закупок, будь то госзаказ в рам- ках Закона № 44-ФЗ или процедуры, регу- лируемые нормами Закона № 223-ФЗ, необходим высокий уровень квалифика- ции. Отраслевая же специфика медицин-

129164, г. Москва, а/я 9 E-mail: goszakaz@mcfr.ru Подписные индексы «Роспечать» – 70860; «Почта России» – 99943; «Пресса России» – 94042 Группа маркетинга Руководитель

ских закупок требует высочайшей степени компе- тентности, ведь от правильности оформления документов на поставку лекарств и оборудова- ния зависит здоровье людей. Именно поэтому в линейке продукции по госзаказу мы выпу- скаем отдельный журнал, ориентированный на специалистов в сфере медицинского заказа. Особое внимание на страницах нового из- дания мы будем уделять «деталям», специфиче- ским моментам закупочной деятельности мед- учреждения. Это и закупки медицинского оборудования, лекарственных средств под кон- кретного пациента, и применение антидемпин- говых мер, и порядок отстранения недобросо- вестного участника. Многим организациям здравоохранения кон- трактная система вручила новые инструменты, в частности, разрешив бюджетным учреждениям применять для определенного вида закупок поло- жения Закона № 223-ФЗ. Правильное составление положения о закупках и внесение изменений в не- го – залог успешной работы в новых условиях. Мы надеемся увидеть вас в числе наших подписчиков!

Наталья Черняева, nchernyaeva@mcfr.ru Ведущий бренд-менеджер Татьяна Рогава, trogava@mcfr.ru Бренд-менеджер Павел Кушнарев, pkushnarev@mcfr.ru

Размещение рекламы Руководитель Менеджер по работе с клиентами

Наталья Синицина, nsinitsina@mcfr.ru Надежда Ростова, nrostova@mcfr.ru

Служба клиентской поддержки Тел.: 8 (495) 937-90-82, 933-63-17; факс: 8 (495) 933-52-62; e-mail: pressa@mcfr.ru Претензии по доставке направляйте по факсу: 8 (495) 933-52-62 Редакция не несет ответственности за содержа- ние рекламных материалов. Мнение редакции мо- жет не совпадать с мнением авторов. Перепе- чатка материалов, опубликованных в журнале «Госзаказ в медицине», допускается только с письменного согласия редакции. Свидетельство: ПИ № ФС77-56532 от 29.12.2013. Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций. Цена свободная. Подписано в печать 14.03.2014. Формат 70 × 108 1 / 16 . Печать офсетная. Бумага офсетная. Усл. печ. л. 4,2. Тираж 20 500 экз. Изд. № 5962 ЗАО «МЦФЭР» Юридический адрес: 129090, г. Москва, ул. Щепкина, д. 25/20. Отпечатано в типографии UAB «Spaudos Konturai», Литва, 14158, Вильнюс, ул. Вакарине, 1 © ЗАО «МЦФЭР», 2014

Евгений Красавин, руководитель «МЦФЭР Госзаказ»

Михаил Николаевич Щетинин Дыхательная гимнастика Стрельниковой

Серия: Посоветуйте, доктор Издательство: Метафора, 2007 г. Мягкая обложка, 128 стр. ISBN 978-585407-032- 4Тираж: 15000 экз. LdGray О феномене так называемой парадоксальной дыхательной гимнастики А.Н. Стрельни- ковой известно далеко за пределами нашей страны. Ее результаты поистине удивитель- ны. С помощью нескольких несложных динамических дыхательных упражнений, часть которых выполняется при сжатии грудной клетки на вдохе, оказалось возможным оста- новить приступ удушья при бронхиальной астме, избавиться от хронического бронхита и гайморита, преодолеть заикание, вернуть потерянный голос. В настоящее время дыха- тельная гимнастика Стрельниковой применяется очень широко: ее рекомендуют выпол- нять не только при заболеваниях дыхательной системы, но и при различных сердечносо- судистых болезнях, вегетососудистой дистонии, половых расстройствах у женщин и мужчин. В короткие сроки она способна творить чудеса и помогает даже лежачим больным в самых тяжелых случаях. В книге читатель найдет наиболее полное описание всех упражнений дыхательной гимнастики Стрельниковой, узнает о том, как их правиль- но выполнять при различных заболеваниях.

ПРЕДИСЛОВИЕ Дыхательная гимнастика Стрельниковой, уникальный оздоровительный метод, создан- ный несколько десятилетий назад и уже вылечивший не одну тысячу больных людей, на- конец становится доступен каждому, кто захочет его освоить и применить. Потому что книга, которую мы предлагаем вашему вниманию, - настоящий самоучитель, где впервые подробно описано все, что необходимо знать для самостоятельных занятий по методу Стрельниковой. К сожалению, эту книгу не смогла, не успела написать сама Александра Николаевна. Ближе всех в последние годы ее жизни к ней был Михаил Щетинин - вначале пациент, ко- торого она вылечила от хронического ринита, бронхита и аллергии, затем ученик, ассис- тент и творческий наследник. К нему и обратилась редакция с предложением подробно описать методику А.Н. Стрельниковой, чтобы познакомить с ней наших читателей прак- тически из первых рук и оградить их от недобросовестных популяризаторов И самоде- ятельных целителей. Однако Михаил Николаевич пошел дальше: он не только щедро по- делился всем накопленным опытом применения метода Стрельниковой на практике, но буквально по крупицам собрал сведения о непростой судьбе Александры Николаевны, о ее семье, об истории создания дыхательной гимнастики. И мы надеемся, что вы по досто- инству оцените его труд. Итак, вы держите в руках книгу, которая, уверены, поможет вам и вашим близким укре- пить свое здоровье. Но не спешите приступать к занятиям, вначале внимательно прочтите книгу до конца. Затем еще раз изучите главу вторую "Приступаем к занятиям" и соответс- твующий вашему недугу раздел из главы третьей "Если вы уже заболели…" или главу четвертую "Постановка голоса", если вы страдаете профессиональным заболеванием, свя- занным с потерей голоса, либо просто хотите иметь красивый звучный голос. И лишь пос- ле этой подготовки приступайте к тренировкам. Все желающие могут обращаться в редакцию с вопросами и проблемами, возникшими в процессе занятий, либо просто поделиться их результатами. Они будут прокомментирова- ны автором книги в журнале "Физкультура и спорт" и учтены при подготовке переизда- ния. А нам остается лишь пожелать вам успеха в освоении дыхательной гимнастики Стрель- никовой и крепкого здоровья. Алла КАСАТКИНА, редактор книги Посвящается моей учительнице Александре Николаевне Стрельниковой ОТ АВТОРА В детстве я перенес тяжелую травму носа, и в течение многих лет мой нос практически не дышал. Три операции не дали желаемого результата. В НИИ уха, горла и носа при Бот- кинской больнице предлагали четвертую: долбить задние отделы носовой перегородки (поскольку она была сильно искривлена). Уже был назначен день операции, но… внутрен- ний голос мне подсказал: "Не ходи, не делай - не поможет!" И так как в моей жизни было несколько случаев, которые "материально" объяснить не- возможно, то я не пошел на четвертую операцию. Но только несколько лет спустя я понял, что не нужно было делать и три предыдущие. Уже став медиком, я узнал, что слизистая оболочка носа является обширной зоной расположения рецепторов, которые обеспечива- ют рефлекторную связь полости носа почти со всеми органами. Итак, отказавшись от операции, нельзя было сидеть сложа руки. Диагноз "бронхит с ас- тматическими компонентами" уже начал заявлять о себе в полную силу: появились прис-

It’s easy tobook, checkavailability andget information!

Visitwww.yha.org.ukor call 08000191700/01629592700

YHA is a charitywitha clearmission: to inspireall, especiallyyoungpeople, tobroaden theirhorizons gainingknowledgeand independence through newexperiencesof adventureanddiscovery. Wehaveanetworkof diverse hostels throughout England andWales—oftensituated in exceptional locations. These welcomingandsociable spaces areopen toeveryone. Wehave strongbeliefs and apassion forwhatwedo. Byencouraginga spirit of adventure, weaimto inspire peopleof all ages todiscover theworldaroundus.

YHAGuide | Accommodation types

Awarmwelcome and relaxedatmostphere instunning locations

With over 200 locations throughout England & Wales, we can offer you something different and inspiring. Youth Hostels You can stay in mansions, mills, lodges or even a castle! Many hostels have both private and shared rooms. You can cook for yourself in the self-catering kitchen or let us cook you a delicious meal. Bunkhouses Often simple, shared accommodation with good self-catering facilities, bunkhouses offer a good value, no frills option for your stay. Camping Barns Camping Barns are sometimes called ‘stone tents’ and give you the chance to get out into the countryside without worrying about the weather. Camping Pods If you’re looking for something a bit different, our camping Pods are great fun for everyone - kids love the idea of being in a den and grown ups love the hassle- free alternative to camping. Camping If you fancy a night under the stars, you can camp at some of our Youth Hostels with the added bonus of having access to hostel facilities.

Escape to...

You can book the whole hostel

through our Escape to… scheme. You’ll get the same great location and

facilities, but also get exclusive use for you and your group to come and go as you please.

For more information or to make a booking, visit yha.org.uk or call 0800 0191 700 or 01629 592 700.

4

Visit: www.yha.org.uk or call: 0800 0191 700 / 01629 592 700

PARA INFORMES Y VENTA DE ESPACIOS PUBLICITARIOS

En Querétaro Palma Cocotera # 2040 - 21

OFICINAS GENERALES EDITORIAL NOVA, SA CV Luis Kuhne 55-B, Col. Las Aguilas, México, D.F. 01710 T. (55) 5337 2200, F. (55) 5337 2222 Lada sin Costo: 01 800 823 4844 www.directoriodac.com www.boletinindustrial.com Dirección General: hvalades@boletinindustrial.com Ventas: informesdac@boletinindustrial.com Suscripciones: aramos@boletinindustrial.com Diseño y Producción: disenobi@boletinindustrial.com DIRECTORIO Director General: Ing. Humberto Valadés D. Gerente Comercial: Lic. Pascual Aracén B. Gerente de Producción: Ing. Mario A. Martínez B. Circulación: Ing. Armando Ramos C. Diseño: C.G. Enrique Reyes Ch. Administración: Lic. Nelly Illescas G. Crédito y Cobranzas: Lic. Elizabeth Segovia M. Sistemas: Ing. Tathiana Coria L. Mercadotecnia: Lic. Araceli Valderrábano A. En Puebla, Tlaxcala, Campeche, Chiapas, Oaxaca, Quintana Roo, Tabasco, Yucatán, Veracruz Av. Nacional # 8506-1, Col. San José Mayorazgo, C.P. 72470, Puebla, Pue. T. (222) 228 9734, T/F. (222) 868 5372

Fracc. Palmares, C.P. 76127, Santiago de Querétaro, Qro. T. (442) 183 4209, T/F. (442) 295 4761, Cel. (442) 281 3043 Ing. Francisco Olvera

En Jalisco Calle Ingreso al Bosque # 92, frente a Calle Los Encinos Fracc. Canteras del Centinela, C.P. 45133, Zapopan, Jal. T. (33) 1377 4377, Cel. (33) 3137 1102 Arq. Patricia García Chávez

En Nuevo León, Coahuila, Tamaulipas Bristol # 500, Col. Pedregal de Lindavista, C.P. 67110, Guadalupe, N.L. T. (81) 1160 8433, F. (81) 8364 5608, Cel. (81) 1245 2571 Lic. Enrique Fernández Gómez

En San Luis Potosí Av. de las Jacarandas # 119, Fracc. Villas de Jacarandas C.P. 78136, San Luis Potosí, S.L.P. T/F. (444) 841 3908, Cel. (444) 495 3888 Lic. Raúl Sánchez Montelongo

En Estados Unidos y Canada 143 Hansom Trail st. The Woodlands TX 77382, USA T. (281) 465 8191, F. (281) 465 8189, Cel. (619) 985 3957 jose.valades@earthlink.net

En Taiwan Worldwide Services Co., Ltd. 11F-2, No. 540, Wen Hsin road, Section 1, Taichung, 408, Taiwan. Tel. +886-4-2325-1784, Fax: +886-4-2325-2967

Cel. (222) 110 7835 Lic. Anatolio Dueñas

Skype: seanwwstaiwan sean@wwstaiwan.com

DIRECTORIO Directorio Técnico de Automatización y Control de Procesos, Año XVI Edición No. 16.

Editor responsable Ing. Humberto Valadés Díaz. Editado y Distribuido por Editorial Nova, S.A. C.V. Luis Kuhne No. 55-B C.P. 01710, México, D.F. Tel. 5337-2200 Periodicidad anual. Fecha de aparición 13 de Junio del 2009. Fecha de impresión 30 de Mayo del 2009. Circulación: 8 mil ejemplares. Impreso en México, en Policromía Impresora, S.A. de C.V., Juárez No. 18, Iztacalco, México, D.F. Certificado de licitud de título 12156. Certificado de licitud de contenido 8809. Certificado del Registro Público del Derecho de Autor con Número de Registro 03-2002-041612372200-3. Permiso de Impresos Depositados por sus Editores o Agentes IM09-0121. Autorizado por SEPOMEX. Editorial Nova, S.A. C.V. no se hace responsable ante terceros, por el contenido de los anuncios que aparecen en esta edición, en cuanto a ofertas, fotografías, usos de marcas o nombres registrados, etc. Queda prohibida la reproducción total o parcial de este ejemplar sin el consentimiento por escrito de la Empresa. Derechos Reservados

P.16 / 中國通信服務股份有限公司 / 總裁報告書

本集團深化人力資源管理,通過創新激勵機制吸引和保留核心人才,使員工實現職業發展,共享發展成果。本集 團為配合未來發展戰略,創新人力資源配置模式,將人力資源向高端業務傾斜,並通過外包低端業務,有效減緩 工資上漲對企業的影響。此外,本集團注重專業人才隊伍建設,重點打造項目管理、海外拓展等專業人才隊伍, 以滿足業務快速發展的需要。 二零一二年展望

展望未來,本集團將以打造千億級卓越績效企業為目標,集約提效促發展,銳意創新謀跨越,在二零一二年致力 於做好以下主要工作,以更優的業績回報股東與社會:

• 深耕細作國內電信運營商市場:進一步鞏固在國內電信運營商市場的領先地位,深入參與移動網絡建設和 承接寬帶、無線城市等業務,積極推進業務協同;

• 大力拓展國內非運營商集團客戶市場:抓住社會信息化和城市化的機遇,聚焦重點行業,積極開拓通信專 網、系統集成、綜合佈線、管線工程、建築智能化和移動互聯網等方面的業務;

• 規模化拓展海外市場:大力培育和拓展總承包項目,推進集約化分包,發揮協同效應,加強風險防範,實 現海外市場的規模發展;

• 全面推進 ACO 業務創新:運作好現有的合資合作項目,推進機制和產品創新,努力打造業務拓展新模式;

• 深入推進集約化管理:進一步推進資金集中管理和業務協同,完善項目管理和分包管理體系,加強合同管 理,打造市場化的人才隊伍,提升公司競爭能力和集團控制能力,實現健康、可持續發展。

鄭奇寶 總裁

中國北京 二零一二年三月二十九日

4 ëéÇÖíëäàâ ëèéêí

| СОБЫТИЕ ДНЯ. ФУТБОЛ |

‚ÚÓÌËÍ 8 Ù‚‡Îfl 2011 „Ó‰‡

ЗАВТРА . 1 9 . 00 (мс к) . ТОВАРИЩЕСКИЙ МАТЧ . ИРАН – РОССИЯ

ëÂ„ÂÈ äìáéÇÖçäé ËÁ ÓÚÂÎfl «Å‡Î˜Û„» «ЖИРКОВА ЗАМЕНИТ БЕРЕЗУЦКИЙ ИЛИ БИЛЯЛЕТДИНОВ» — А насколько значимым будет результат предстоящего матча с Ираном, первого в этом календарном году? Ка- кую конкретную задачу по- ставите перед футболистами? — Результат всегда важен. Но также важно, что мы со- беремся вместе впервые за три месяца, пообщаемся, потом сыграем матч. Осо- бенность работы в нацио- нальной команде — вы все- гда имеете четыре-пять дней на подготовку, а потом долж- ны показывать результат. Так что любые такие встречи важны. ПРОТИВ ИРАНА – БЕЗ АЛАНА ПОЛУЗАЩИТНИКА ЦСКА АЛАНА ДЗАГОЕВА «ОТЦЕПИЛИ» ОТ ПОЕЗДКИ В ЭМИРАТЫ ИЗ-ЗА ТРАВМЫ КОЛЕНА ● ● ● ᇂÚ‡¯ÌËÏχژÂÏ Ò à‡ÌÓÏ ‚ Ä·Û-ч·Ë Ò·Ó̇fl êÓÒÒËË ÓÚÍ˚‚‡ÂÚ ÌÓ‚˚È ÒÂÁÓÌ. ǘÂ‡ ÔÂ- ‰ ‚˚ÎÂÚÓÏ ‚éÄù „·‚Ì˚È ÚÂÌÂ ̇¯ÂÈ ÍÓχ̉˚ ÑËÍ Ä‰‚ÓÍ‡Ú ‰‡Î ÔÂÒÒ-ÍÓÌÙÂÂÌˆË˛, ÔÓÒΠÍÓÚÓ- ÓÈ ÓÚ‚ÂÚËΠ̇ ‚ÓÔÓÒ˚ ÍÓÂÒÔÓ̉ÂÌÚ‡ «ëÓ‚ÂÚ- ÒÍÓ„Ó ÒÔÓÚ‡». ÇóÖêÄ. åéëäÇÄ. ÄãÄç ÑáÄÉéÖÇ çÖÑéãÉé èêéÅõã Ç êÄë- èéãéÜÖçàà ëÅéêçéâ... îéíé ÄãÖäëÄçÑêÄ ÅìçÑàçÄ Нам надо успешно пройти отбор к Евро-2012, и ны- нешний подбор игроков ме- ня абсолютно устраивает. — Дадите Андрею Аршави- ну отыграть полный матч в связи с тем, что в «Арсенале» он перестал регулярно выхо- дить на поле? – наконец в наш диалог вклиниваются другие. — Не исключаю такого ва- рианта. Думаю, это будет важно и для Андрея, и для главного тренера «Арсена- ла». В клубе Аршавин сейчас действительно играет не так часто, как прежде, так что мистер Венгер вряд ли будет жаловаться на загрузку сво- его подопечного. Но заранее не готов сказать, кто сыграет целый матч, а кто выйдет на 45 минут.

«ПАВЛЮЧЕНКО НАСТРОЕН УЙТИ ИЗ «ТОТТЕНХЭМА» — В матче с Ираном вы планируете задействовать всех футболистов или же по- стараетесь наиграть состав на поединок с Арменией? — Сейчас думаю, что сде- лаю меньше замен, чем в матче с Бельгией. — Армения уже подогревает интерес к игре с Россией, пуб- ликуя утки о том, что матч продан. Будете держать в уме предстоящий выезд в Ереван и постараетесь что-то скрыть в матче с Ираном? — Нет, секретов нет. В лю- бом случае победит лучшая команда. Думаю, какие-то сюрпризы оставить в тайне не получится. Разведчики будут и у нас, и у них. — Учитывая товарищеский статус игры, уделите время разбору тактики Ирана? Или это не так принципиально? — В товарищеских матчах не так много внимания уде- ляю сопернику. Мне важнее моя команда, то, как сыгра- ем мы. Самое главное, чтобы мы не пропускали такие мя- чи, как от Словакии и Бель- гии. На таком уровне это не- допустимо. В этом должны исправляться. Но в целом самоотдача команды меня радует. Чувствую, что игроки с удовольствием приезжают в сборную, они это показы- вают на поле. — Что скажете о ситуации легионеров из Англии, особен- но о Павлюченко, заявившем, что его не устраивает положе- ние дел в «Тоттенхэме»? — Рома едва ли не впервые высказался о своем положе- нии в клубе на публику. И если футболист говорит та- кие слова про своего главно- го тренера, это значит, что он серьезно настроен уйти. — С вашей ролью в команде и с ролью Берта ван Лингена все более или менее ясно. А какие функции в нынешней сборной у Александра Боро- дюка? — Он играет такую же важ- ную роль, как и при Хиддин- ке . Он хорошо знает фут- больный мир, это очень ува- жаемый специалист в Рос- сии, игроки его любят. В тре- нерском штабе его присутст- вие крайне необходимо. ДЗАГОЕВ НЕ ЛЕТИТ В ЭМИРАТЫ ...Незадолго до отъезда сборной в аэропорт выясня- ется, что с командой не по- летит Алан Дзагоев. У ар- мейца – травма. — Алан получил поврежде- ние коленного сустава в од- ном из контрольных матчей, и ему понадобится еще неко- торое время на восстановле- ние, — сообщил врач сборной Андрей Гришанов корреспон- денту «Советского спорта». – Армейский клуб предоставил нам полную информацию о травме, она не столь серьезна, но принято решение, что в Абу-Даби Дзагоев не летит.

это Алексей Березуцкий , ко- торый в принципе много раз играл на левом фланге в клу- бе, и Билялетдинов . Но не Торбинский. — Вы упомянули, что после Кубка Содружества взяли на заметку 5—6 игроков из моло- дежной сборной России. По- чему бы вам не назвать их фа- милии, ведь это наверняка стало бы дополнительным стимулом для ребят? — Ох, опять вы поднимаете эту тему, – наигранно возму- щается Адвокат. — Самая большая проблема в том, что футболисты «молодежки» не попадают в основу в своих клубах и вынуждены играть за вторую команду, и это не может не огорчать. Тренеры российских клубов зачастую предпочитают местной моло- дежи сильных легионеров. Возможно, этим ребятам сто- ит подыскать другой клуб, где они будут выходить на поле регулярно. При нынеш- нем же положении вещей по- пасть в национальную ко- манду молодым футболистам крайне сложно. Но талантли- вые ребята, безусловно, есть. — Имена так и не назовете? — Ну, двое парней из «Зе- нита», например… Хотя, знаете что? Даже лучше, ес- ли я не буду афишировать имена. В таком случае каж- дый из ребят в «молодежке» может лелеять надежду, что я имею в виду именно его. Это же тоже будет их подстеги- вать, разве не так? «ВОПРОС О «РУССКИХ НЕМЦАХ» ДАЖЕ НЕ ОБСУЖДАЕТСЯ» — А сколько вообще футбо- листов в вашем расширенном списке? — Меня с самого начала работы в сборной спрашива- ют о расширенном списке, о новых игроках. Но напом- ню, что наша основная цель — попасть на чемпионат Ев- ропы. Пока не решена эта задача, не можем позволить себе эксперименты. Им мес- то, когда достигнута цель. В клубах есть возможность экспериментировать, а у сборной два-три товарище- ских матча в год. Что можно сделать в таком случае? — Для вызова в сборную «русских немцев» сейчас, ви- димо, тоже не время? — Все они — граждане других государств. Если бы все было так просто, то лю- бая сборная пыталась бы за- получить под свои знамена Месси . — Но, скажем, в случае с Раушем все легко уладить… — Сейчас этот вопрос даже не подлежит обсуждению.

Пресс-конференции с уча- стием Дика Адвоката перед матчами сборной – уже не- отъемлемая черта нынешней национальной команды. И сознание неотвратимости этого события, похоже, вко- нец расслабила журнали- стов. Большинство коррес- пондентов либо впадают в транс при виде голландца, либо приходят в конференц- зал с единственной целью погреться – спрашивать, ка- жется, им нечего, да и неза- чем. И непременно быть конфузу, если бы не целая охапка вопросов, которую заготовил для Дика «Совет- ский спорт». — Дик, каковы последние новости из стана команды? Все живы-здоровы или есть травмированные? – начинаю допрос Адвоката. — В списке по-прежнему 20 игроков, под угрозой лишь участие в матче Алана Дзагоева. У него травма, и сейчас он проходит осмотр у доктора сборной, по резуль- татам которого и будет реше- но, поедет он с нами или нет. При любом стечении обсто- ятельств на замену никого вызывать не будем. — Кто в отсутствие травми- рованного Жиркова сыграет на левом фланге обороны? Может, поэкспериментируете с Торбинским? — Вы же мне уже звонили по поводу этого вопроса! – изумленно поднимает брови Адвокат, вспоминая нашу прошлую беседу. — Так вы же уклонились от ответа, посоветовав задать его на пресс-конференции. — Что ж, хорошо. Мы должны принимать во вни- мание тот факт, кто будет иг- рать на этой позиции в игре против Армении. На данный момент я вижу два варианта: Нынешний подборигроков меняабсолютно устраивает. ÑËÍ ÄÑÇéäÄí

6

DeepSea Obfuscator 2009

1 Introduction The DeepSea Obfuscator 2009 User Guide provides an overview of DeepSea Obfuscator 2009 and provides step-by-step instructions for the most commonly used procedures. The following topics are included in this chapter:

Ø About DeepSea Obfuscator 2009 Ø About This Guide

Ø Staying Up To Date Ø Getting More Help 1.1 About DeepSea Obfuscator 2009

DeepSea Obfuscator 2009 protects your your intellectual property by obfuscating your . NET assemblies. Obfuscation makes it (much) harder for unauthorized personnel to obtain your intellectual property. For example compare these before and after views of a simple assembly.

The following is a brief overview of some of DeepSea Obfuscator 2009's features:

Ø Out of the box protection - Just run DeepSea Obfuscator 2009 and your .NET assemblies are protected. Ø Assembly merging – Merge assemblies for easier deployment. Ø Declarative obfuscation - Integrate your obfuscation settings where they are most appropriate: in your source code. Ø Fast - Finally a developer tool that makes optimal use of your multicore CPU for optimal performance. Ø Build tooling friendly - DeepSea Obfuscator 2009 comes with VisualStudio, MSBuild, NAnt and command line integrations. Ø Developer oriented license model - Licensed per user account, install on as many PC's as needed. It is no longer needed to perform obfuscation only on a build server.

© 2009 TallApplications BV

Introduction 7

Read more about the concepts and then quickly move on to your first obfuscation !

1.2 About This Guide

This guide is based on DeepSea Obfuscator 2009 version 2.1.5.119. The latest version of this document is included in the DeepSea Obfuscator 2009

installation and available from: www.deepseaobfuscator.com .

If anything in this document is unclear or if an error is found, please let us know. Send your comments and remarks to support@deepseaobfuscator. com . Please include the document name, version and a page number or text excerpt if applicable.

1.3 Staying Up To Date DeepSea Obfuscator 2009 is equipped with an automatic update feature. This feature requires a direct connection to the Internet. On start-up, DeepSea Obfuscator 2009 will check for available updates. If an update is found you will be asked if you want to install the update. You will need to restart the application after the update has been downloaded.

1.4 Getting More Help

To get more help with DeepSea Obfuscator 2009, try the following sources:

Ø For the latest information, visit www.deepseaobfuscator.com . Ø If you have a specific issue not addressed in this document or on the web site, please contact the DeepSea Obfuscator 2009 support team at support@deepseaobfuscator.com .

We're happy to assist you!

© 2009 TallApplications BV

Все это приводит к деминерализации и эрозии эмали. И применение фторсодержащих паст большой роли в данном случае также не играет.

ב

ספר המצות הקצר - חלק המצות עשה מצות

ג"תרי

בעזרת השם יתברך ספר המצות הקצר ג מצות " על תרי הקדמת המחבר

כתב הרמב " ם סוף הלכות מעילה ) ראוי לאדם להתבונן במשפטי התורה הקדושה ולידע סוף ענינם כפי כחו , ודבר שלא ימצא לו טעם ולא ידע לו עילה , אל יהא קל בעיניו ; ולא יהרס אל ה ' פן יפרץ בו . ולא תהא מחשבתו בו כמחשבתו בשאר דברי החול . בוא וראה , כמה החמירה תורה במעילה ! ומה אם עצים ואבנים ועפר וא , פר כיון שנקרא שם אדון העולם עליהם בדברים בלבד נתקדשו , וכל הנוהג בהם מנהג חול מעל מהם , ואפילו היה שוגג צריך כפרה , קל וחומר למצוות שחקק לנו הקדוש ברוך הוא , שלא יבעט האדם בהם מפני שלא ידע טעמן , ולא יחפה דברים אשר לא כן על השם יתברך , ולא יחשב בהן מחשבתו בדברי החול : הרי נאמר בתורה ) ויקרא יט (: " לז , ושמרתם את כל חוקותי ואת כל משפטי ועשיתם אתם " , ואמרו חכמינו זכרונם לברכה ) תורת כהנים שם :( ליתן שמירה ועשיה לחוקים כמשפטים . והעשיה ידועה - שיעשה החוקים ; והשמירה - שיזהר בהם , ולא ידמה שהם פחותים מן המשפטים , והמשפטים המצוות שטעמן גלוי וטובת עשייתן בעולם הזה ידועה , כגון גזל ושפיכות דמים וכבוד . אב ואם והחוקים - הם מצוות שאין טעמן ידוע . ואמרו חכמינו זכרונם לברכה ) שוחר טוב תהלים ט :( חוקים חקקתי לך ואין לך רשות להרהר בהן , ויצרו של אדם נוקפו בהן , ואומות העולם משיבין עליהם , כגון איסור בשר חזיר ובשר בחלב ועגלה ערופה ופרה אדמה ושעיר המשתלח : וכמה היה דוד המלך עליו השלום , מצטער מן האפיקורסין ומן העכו ם " שהיו משיבין על החוקים . וכל זמן שהיו רודפין אותו בתשובות השקר שעורכין לפי קוצר דעת האדם , היה מוסיף דבקות בתורה , ) שנאמר תהלים קיט (: סט , " טפלו עלי שקר זדים אני בכל לב אצור פקודיך " , ונאמר שם ) (: פו , שם קיט " כל מצותיך אמונה שקר רדפוני עזרני :" ' פרק ח (: " ' ה ח הלכ

הם-

ﻛﺘﺎب اﻟﻌﻠﻢ اﻟﺸﻴﺦ ﳏﻤﺪ ﺑﻦ ﺻﺎﻟﺢ اﻟﻌﺜﻴﻤﲔ

ﻛﺘﺎﺏ ﺍﻟﻌﻠﻢ

ﰲ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﻟﻌﻠﻢ ﻭﻓﻀﻠﻪ ﻭﺣﻜﻢ ﻃﻠﺒﻪ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﺍﻷﻭﻝ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﻟﻌﻠﻢ

ﻟﻐﺔ : ﻧﻘﻴﺾ ﺍﳉﻬﻞ، ﻭﻫﻮ : ﺎ  ﺇﺩﺭﺍﻙ ﺍﻟﺸﻲﺀ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻫﻮ ﻋﻠﻴﻪ ﺇﺩﺭﺍﻛﹰﺎ ﺟﺎﺯﻣ . ﺎ  ﺍﺻﻄﻼﺣ : ﻓﻘﺪ ﻗﺎﻝ ﺑﻌﺾ ﺃﻫﻞ ﺍﻟﻌﻠﻢ : ﻫﻮ ﺍﳌﻌﺮﻓﺔ ﻭﻫﻮ ﺿﺪ ﺍﳉﻬﻞ، ﻭﻗﺎﻝ ﺁﺧﺮﻭﻥ ﻣﻦ ﺃﻫﻞ ﺍﻟﻌﻠﻢ : ﺇﻥ ﺍﻟﻌﻠ ﻢ ﺃﻭﺿﺢ ﻣﻦ ﺃﻥ ﻳﻌﺮﻑ . ﻭﺍﻟﺬﻱ ﻳﻌﻨﻴﻨﺎ ﻫﻮ ﺍﻟﻌﻠﻢ ﺍﻟﺸﺮﻋﻲ، ﻭﺍﳌﺮﺍﺩ ﺑﻪ : ﻋﻠﻢ ﻣﺎ ﺃﻧﺰﻝ ﺍﷲ ﻋﻠﻰ ﺭﺳﻮﻟﻪ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻴﻨﺎﺕ ﻭﺍﳍﺪﻯ، ﻓﺎﻟﻌﻠﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﺜﻨﺎﺀ ﻭﺍﳌﺪﺡ ﻣﺎ ﰲ ﺍﳊﺪﻳﺚ } ﺍ ﻳﻔﻘﻬﻪ ﰲ  ﻣﻦ ﻳﺮﺩ ﺍﷲ ﺑﻪ ﺧﲑ ﺍﻟﺪﻳﻦ { )1( )2( . ﻭﻗﺎﻝ ﺍﻟﻨﱯ  } ﺛﻮﺍ ﺍﻟﻌﻠﻢ، ﻓﻤﻦ ﺃﺧﺬﻩ  ﺍ ﻭﻻ ﺩﺭﳘﹰﺎ ﻭﺇﳕﺎ ﻭﺭ  ﺛﻮﺍ ﺩﻳﻨﺎﺭ  ﺇﻥ ﺍﻷﻧﺒﻴﺎﺀ ﱂ ﻳﻮﺭ ﺃﺧﺬ ﲝﻆ ﻭﺍﻓﺮ { )3( )4( . ﻭﻣﻦ ﺍﳌﻌﻠﻮﻡ ﺃﻥ ﺍﻟﺬﻱ ﻭﺭﺛﻪ ﺍﻷﻧﺒﻴﺎﺀ ﺇﳕﺎ ﻫﻮ ﻋﻠﻢ ﺷﺮﻳﻌﺔ ﺍﷲ  ﻭﻟﻴﺲ ﻏﲑﻩ، ﻓﺎﻷﻧﺒﻴﺎﺀ - ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺍﻟﺼﻼﺓ ﻭﺍﻟﺴﻼﻡ - ﺎ، ﺑﻞ ﺇﻥ ﺍﻟﺮﺳﻮﻝ  ﻣﺎ ﻭﺭﺛﻮﺍ ﻟﻠﻨﺎﺱ ﻋﻠﻢ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺎﺕ ﻭﻣﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ  ﺣﲔ ﻗﺪﻡ ﺍﳌﺪﻳﻨﺔ ﻭﺟﺪ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻳﺆﺑﺮﻭﻥ ﺍﻟﻨﺨﻞ - ﺎ  ﺃﻱ ﻳﻠﻘﺤﻮ - ﻗﺎﻝ ﳍﻢ ﳌﺎ ﺭﺃﻯ ﻣﻦ ﺗﻌﺒﻬﻢ ﺎ ﻳﻌﲏ ﺃﻧﻪ ﻻ ﺣﺎﺟﺔ ﺇﱃ ﻫﺬﺍ ﻓﻔﻌﻠﻮﺍ، ﻭﺗﺮﻛﻮﺍ ﺍﻟﺘﻠﻘﻴﺢ،  ﻛﻼﻣ ﻭﻟﻜﻦ ﺍﻟﻨﺨﻞ ﻓﺴﺪ، ﰒ ﻗﺎﻝ ﳍﻢ ﺍﻟﻨﱯ  } ﺃﻧﺘﻢ ﺃﻋﻠﻢ ﺑﺸﺆﻭﻥ ﺩﻧﻴﺎﻛﻢ { )5( )6( .

، ﻣﺎﻟﻚ ﺍﳉﺎﻣﻊ

، ﺃﲪﺪ )٤/٩٣(

، ﻣﺴﻠﻢ ﺍﻹﻣﺎﺭﺓ ) ١٠٣٧ ( ، ﺍﺑﻦ ﻣﺎﺟﻪ ﺍﳌﻘﺪﻣﺔ ) ٢٢١ (

)١ ( ﺍﻟﺒﺨﺎﺭﻱ ﺍﻟﻌﻠﻢ )٧١(

) ١٦٦٧ ( ، ﺍﻟﺪﺍﺭﻣﻲ ﺍﳌﻘﺪﻣﺔ ) ٢٢٦ ( .

)٢ ( ﺍﻟﺒﺨﺎﺭﻱ ، ﻛﺘﺎﺏ ﺍﻟﻌﻠ : ، ﺑﺎﺏ ﻢ ﺍ  ﻣﻦ ﻳﺮﺩ ﺍﷲ ﺑﻪ ﺧﲑ ، ﻭﻣﺴﻠﻢ ، ﻛﺘﺎﺏ ﺍﻟﺰﻛﺎﺓ ، ﺑﺎﺏ ﺍﻟﻨﻬﻲ ﻋﻦ ﺍﳌﺴﺄﻟﺔ . )٣ ( ﺃﺑﻮ ﺩﺍﻭﺩ ﺍﻟﻌﻠﻢ ) ٣٦٤١ ( ، ﺍﻟﺪﺍﺭﻣﻲ ﺍﳌﻘﺪﻣﺔ ) ٣٤٢ ( . )٤ ( ﺃﺑﻮ ﺩﺍﻭﺩ ، ﻛﺘﺎﺏ ﺍﻟﻌﻠﻢ ، ﺑﺎﺏ : ﺍﳊﺚ ﻋﻠﻰ ﻃﻠﺐ ﺍﻟﻌﻠﻢ ، ﻭﺍﻟﺘﺮﻣﺬﻱ ، ﻛﺘﺎﺏ ﺍﻟﻌﻠﻢ ، ﺑﺎﺏ : ﻣﺎ ﺟﺎﺀ ﰲ ﻓﻀﻞ ﺍﻟﻔﻘﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﺒﺎﺩﺓ . )٥ ( ﻣﺴﻠﻢ ﺍﻟﻔﻀﺎﺋﻞ ) ٢٣٦٣ ( ، ﺍﺑﻦ ﻣﺎﺟﻪ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ) ٢٤٧١ ( ، ﺃﲪﺪ )٦/ ١٢٣ ( . )٦ ( ﺃﺧﺮﺟﻪ ﻣﺴﻠﻢ ﻣﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﻟﻔﻀﺎﺋﻞ ، ﺑﺎﺏ : ﺎ ﺩﻭﻥ ﻣﺎ ﺫﻛﺮﻩ ﻣﻦ ﻣﻌﺎﻳﺶ ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ ﻋﻠﻰ  ﻭﺟﻮﺏ ﺍﻣﺘﺜﺎﻝ ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ ﺷﺮﻋ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﺮﺃﻱ .

٢

SMS

SMS

www.kompan.fr

w www.lightingmanagement.com

www.lightingmanagement.com ,

< www.lightingmanagement.com>

www.lightingmanagement.com .

: www.lightingmanagement.com :

www.lightingmanagement.com ’

www.lightingmanagement.com<

www.lightingmanagement.com >

www.(lightingmanagement.com)

. www.lightingmanagement.com .

< www.lightingmanagement.com >

~ www.lightingmanagement.com ’

PHONE LIST

TABLE OF CONTENTS

GLOBALSOUND STUDIO SUMMER Singing Camps Band Camps

Mission Statement Our mission is to provide a variety of fun, high quality, and safe recreational and leisure opportunities. We are committed to enhancing quality of life by promoting good health, well being, and a strong sense of community. Broomfield Recreation Services Contacts Director of Recreation Services Nancy Harrold.........................................................nharrold@broomfield.org............... 303.460.6903 Recreation ProgramManagers Dana Cabot, Youth/Seniors/Special Events....dcabot@broomfield.org.................. 303.464.5530 Robin Garneau, Athletics......................................rgarneau@broomfield.org............... 303.464.5504 Dawn Rachjaibun, Aquatics..................................drachjaibun@broomfield.org......... 303.460.6918 Recreation Facility Manager Matthew Gulley.......................................................mgulley@broomfield.org................ 303.460.6912 Recreation Supervisors Diane Clark, Gymnastics.......................................dclark@broomfield.org.................... 303.460.6906 Kim Evelsizer, Early Learning..............................kevelsizer@broomfield.org............. 303.460.6911 Veronica Mueller, Fitness......................................vmueller@broomfield.org............... 303.460.6928 Recreation Coordinators Jenifer Chrisman, Active Adults...........................jchrisman@broomfield.org............. 303.464.5536 Billy Cooper, Youth & Teen.................................bcooper@broomfield.org................ 303.464.5541 Angela Delier, Youth & Adult Sports..................adelier@broomfield.org................... 303.464.5542 Andy Larington, Aquatics.....................................alarington@broomfield.org............ 303.460.6948 Kristen Larington, Gymnastics............................klarington@broomfield.org............ 303.460.6930 Sandy Nobles, Youth & Adult Sports.................snobles@broomfield.org................. 303.464.5522 Rachel Robbins, CTRS, Therapeutic Rec.........rrobbins@broomfield.org............... 303.460.6924 Stephanie Stearns, Aquatics..................................sstearns@broomfield.org................ 303.464.5540 Aaron Stewart, Youth & Adult Sports................astewart@broomfield.org................ 303.464.5510 Facility Coordinators Carolyn Johnson.....................................................cjohnson@broomfield.org.............. 303.460.6923 Melissa Kennington................................................mkenning@broomfield.org............ 303.460.6915 Anthony Spease.......................................................aspease@broomfield.org................. 303.460.6932 Recreation Specialists Nichole Bertsch, Preschool Director..................nbertsch@broomfield.org............... 303.464.5545 Barb Ploeger, Marketing........................................bploeger@broomfield.org............... 303.460.6925 James VandeHoef, Youth & Adult Sports.........jvandehoef@broomfield.org........... 303.464.5546 Administrative Supervisor Angela Kochevar.....................................................akochevar@broomfield.org............ 303.460.6922 Administrative Technicians Lisa Bathurst, PDRC..............................................lbathurst@broomfield.org............... 303.460.6908 Erin Steiner, BCC...................................................esteiner@broomfield.org................. 303.464.5506 Lugene Wilemon, Athletics...................................lwilemon@broomfield.org.............. 303.464.5511 Frequently Requested Contact Information Batting Cages & Skate Park........................................................................................................ 720.887.8285 The Bay Aquatic Park.................................................................................................................. 303.464.5520 Brochure Mailing List Line.........................................umrecbrochure@broomfield.org.. 303.464.5147 Broomfield Auditorium (The Audi)........................................................................................ 303.464.5835 City and County of Broomfield................................................................................................. 303.469.3301 Community Service Line.............................................brmcommsvc@broomfield.org...... 303.464.5148 Job Line.......................................................................................................................................... 303.438.6475 Mamie Doud Eisenhower Library............................................................................................ 720.887.2300 Police Non-Emergency............................................................................................................... 303.438.6400 Reservation Line.....................................................................................303.464.5509 PDRC Rental submission e-mail................................PDRCRental@broomfield.org Park Rental submission e-mail....................................ParkRental@broomfield.org Tax ID Number.............................................................98-02553-0000 Weather Update Line.................................................................................................................. 303.464.5597

Active Adults................................................... 69 Active Adults Athletics........................... 24 Drop-In Activities.................................... 70 Enrichment Programs............................ 73 Fitness........................................................ 71 Special Events........................................... 75 Senior Services General Information.. 69 Trips........................................................... 76 Aquatics............................................................ 9 Aqua Fitness............................................. 22 The Broomfield Bay................................ 23 Learn To Swim......................................... 9 Red Cross.................................................. 20 Scuba.......................................................... 21 Swim Team............................................... 19 Athletics............................................................ 24 Active Adults Athletics........................... 24 Adult Athletics......................................... 24 Batting Cages............................................ 25 Gymnastics............................................... 31 Skate Park.................................................. 25 Youth Athletics........................................ 26 Climbing Wall................................................. 64 Early Learning................................................. 44 Child Sitting.............................................. 8 Enrichment Programs................................... 65 Nature Programs..................................... 66 Fitness............................................................... 36 Yoga/Pilates/Tai Chi............................. 41 Youth Fitness............................................ 42 General Information...................................... 6 BCC Information.................................... 5 Birthday Parties........................................ 7 Fees............................................................ 4-5 Hours of Operation................................ 4-5 Phone List................................................. 3 PDRC Information................................. 4 Registration............................................... 84 Rentals....................................................... 7 Other Broomfield Auditorium.......................... 82 Mamie Doud Eisenhower Library....... 79 Open Space & Trails............................... 83 Special Events.................................................. 67 Broomfield Days...................................... 68 Therapeutic Recreation................................ 62 Youth & Teen.................................................. 46 Camp Awesome....................................... 47 Camp Explorer Summer Camp............ 46 Tech Activities......................................... 58 Teen Activities......................................... 61 Youth Arts................................................. 51 Cover Pictures: big: Camp Explorer (page 46) small (from top): TR Softball (page 62); Mother’s Day Lunch (page 75); Climbing Wall (page 64)

BE A ROCK STAR FOR A WEEK!

RECORD A CD IN OUR STUDIO!

PERFORM ON STAGE!

CALL NOW TO REGISTER! 303-439-7956

Campers get a FREE Water Bottle when you mention this ad!

GLOBALSOUND STUDIO Music Academy & Recording Studio 555 Alter St Unit 19-F Broomfield, CO

MUSIC ACADEMY

www.GlobalSoundStudio.com

THE BEST SUMMER CAMP EVER!

2

3

https://econnect.ci.broomfield.co.us/econnect

www.BroomfieldRecreation.com

Broomfield Community Center (BCC) 303.464.5500

Paul Derda Recreation Center (PDRC) 303.460.6900

68 ' גלי ו ן מס

מגזין 6-7 ’ שומרת הגחלת היהודית בפקיעין - עמ חורשים עולם 8 ’ מסע בין שני איים - ניו זילנד - עמ בילוי ופנאי 12 ’ סיפור גלילי - ”שריפה אחים, שריפה” - עמ 22 ’ ”דיירי הבית נא להתנהג בהתאם” - עמ 27 ’ מועדון ארוחת הבוקר של אתי ונעמה - עמ משפחה ובריאות 26 ’ סיפורים מרפאים - עמ 14 ’ יום האישה הבינלאומי - עמ בית, אופנה 10 ’ איכות היא לא מילה גסה - עמ 18 ’ סודות הסטיילינג - עמ גורמה 20 ’ קחי לך תפוחים ותמרים - עמ 24 ’ גורמה גלילי לפורים וליום האישה - עמ תשחץ, סודוקו נושאי פרסים ועוד

w w w . b e - g l i l i t . c o . i l

קוראים יקרים,

גורמה כשר

איך שהזמן דוהר... בלי שנרגיש כבר כמעט פורים. החורף בעיצומו, אבל אפשר כבר להתחיל לדמיין את התחלת האביב, להתחיל לחשוב איפה עושים את הסדר השנה, כמעט חלפה לה חצי שנה בלוח השנה וכלל לא הרגשנו. ובהקשר לפורים, השנה נועדים שני מועדים משמעותיים באותו יום סיפור אסתר ופעילותה להצלת יהודי פרס ומדי ויום האישה הבינלאומי במרץ. במרחב החברתי המתקיים היום בארץ בערים 8- המצויין ב ובתרבויות השונות, יש משמעות כפולה לנושא מעמד האישה והדרת נשים. כתבת המגזין לוקחת אותנו החודש אל פקיעין, מקום מגוריה של המשפחה היחידה בגליל אשר מעולם לא עזבה או גלתה מהארץ, משפחת זינאתי. נכיר את מרגלית, הנצר האחרון למשפחה זו, את העמותה אשר פועלת לשימור מורשת היהודים בפקיעין, את אוריאל המשחק לצידה של מרגלית את סיפור חייה, ואת סמטאות הכפר היפיפה, אשר מצויות בו פניני יופי והסטוריה רבות ומגוונות. מהדורה זו של המגזין סיפורית במיוחד ותוכלו למצוא בה הן את סיפורה של הנסיכה מהכוכבים, במסגרת סיפורים מרפאים והן את סיפורו של בית אבות "שלוות הרים" - במסגרת סיפורים גליליים מסדנת הכתיבה "האדם החושב" ואימו של שי רגב מ"האח הגדול" מספרת איך זה להיות האמא מהצד השני של מסך הטלויזיה. בתפר שבין ט"ו בשבט ופורים, יש הרבה מה לעשות עם הפירות היבשים שנותרו: גורמה בריא מפרט את איכויות הפירות היבשים, גורמה גלילי מחבר בין הפרג לפירות ומציע ארוחת בוקר שיכין הבעל האוהב ליום האישה הבינלאומי ואילו, הבילוי הגלילי מפתיע אותנו עם ארוחת בוקר של אלופים בימי שישי בשכניה אצל "אתי ונעמה". גם טיול לניו זילנד יש עימנו החודש והסבר משרונה הסטייליסטית שלנו, מה חשיבותו של הסטיילינג בחיי כל אחד ואחת מאיתנו. ובין חג לחג גם פסח כבר לא כל כך רחוק וזה בדיוק המועד בו מתחילים לחשוב על שיפוץ ועיצוב מחודשים לבית. שטיחי ירושלמי מתמחים בעיצוב לבית וההתמחות שלהם מתן פתרונות לכל צורך ובעיקר - לקוחות מרוצים. אז שיהיה פורים שמח! ויום האישה מפרגן ומפנק.

פינוק קולינרי לתושבי הגליל ואורחיהם! ארוחת שף מלאה הכוללת חמש מנות: אפריטיף אלכוהולי, מנת פתיחה לחם הבית ומטבלים, מנה ראשונה, סורבה פירות, מנה עיקרית מפנקת ולסיום קינוח זוגי. מביא אליכם את הבישול הקלאסי הגלילי ע"י שימוש בחמרי גלם מקומיים ואיכותיים בשילוב תבלינים ועשבי תיבול בגידול עצמי. ויינות מקומיים מאזור הגליל!

129

* תקף בימים א'-ה' בלבד * כולל שתיה קלה וחליטת פירות

ש"ח לסועד לפרטיים בלבד!

חדש במסעדת שף גילי! אירועי פרימיום אצלי במסעדה או אצלכם בבית.

שלכם, מזל דמרי וענת גלילי

תצלום השער: אריה מנדלסון - מפל סער

מגזין חודשי עצמאי המופץ חינם לתושבי משגב, כרמיאל, כפר ורדים, ראש פינה, אמירים, בוסתן הגליל, שבי ציון, שמשית, אלון הגליל, סוללים, תמרת וישובים רבים נוספים. מזל דמרי עורכת ראשית: ענת גלילי עורכת משנה: סטודיו של מזל עיצוב ועריכה גרפית: ענת גלילי, כרמית אלקיים, שרונה קורן, נעם סגן - כהן, משתתפים: איריס שלום, מעיין בן ארי, תחייה רגב, הדס הנמן ניהול, הפקה והוצאה לאור: מזל דמרי - סטודיו של מזל, גילון 054-6368716 ' פרטים באתר ובטל פרסום ושיווק: 077-7988955 : טלפקס 054-6368716 : נייד mazal . demri @gmail.com מייל:

04-6989815 : יש להזמין מקום מראש המסעדה פתוחה בימים ראשון עד שישי, לארוחת בוקר וערב, כולל ארוחת ליל שישי.

תגובות, הערות והארות יתקבלו בברכה

המערכת והמו"ל אינם אחראים לתוכן המודעות w w w . b e - g l i l i t . c o . i l

31.5.2012 * תוקף המבצע עד

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4-5 Page 6 Page 7 Page 8-9 Page 10 Page 11 Page 12-13 Page 14-15 Page 16 Page 17 Page 18-19 Page 20 Page 21 Page 22-23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28 Page 29 Page 30 Page 31 Page 32-33 Page 34 Page 35 Page 36-37 Page 38 Page 39 Page 40-41 Page 42 Page 43 Page 44 Page 45 Page 46 Page 47 Page 48 Page 49 Page 50-51 Page 52 Page 53 Page 54 Page 55 Page 56

Made with FlippingBook - Online magazine maker