Reflet_2023_08_09

Let’s talk NOUVEAU

P000572-1

BIGZ Reno’s & drywall services

Étendez votre portée AUGMENTEZ VOTRE CLIENTÈLE

PAS DE STRESS, IL Y A POINT S !

HANDY MAN DRYWALL SERVICE Benoit Lavictoire

Garage Loiselle 878 Notre-Dame, Embrun 613-443-2955 www.garageloiselle.ca

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

1-613-632-4155

613 558-9689 (TEXT 24/7) bigzreno.drywall@gmail.com

Pages 5-7

VOLUME 38 • NO.05 • 12 PAGES • EMBRUN, ON • AUGUST 9 AOUT 2023

PAGE 3 LGBTQ+ GROUP LOOKING FOR VOLUNTEERS

INQUIÉTUDES CONCERNANT L’EAU

PAGE 4

RAPA HOLDING AUDITIONS FOR CHRISTMAS SHOW

PAGE 8

L’actualité où que vous soyez!

Quand votre réseau social laisse tomber l’information, tournez-vous vers votre journal local.

editionap.ca

SERVICE 24 HEURES 24 HOUR SERVICE

1891, ch. Russell Rd., Bourget ON K0A 1E0 613 880-4970 613 487-4171 jbmobile@bellnet.ca Joe Bartuccio

Joe Bartuccio, propriétaire / owner 1891, chemin Russell Rd., Bourget, ON 613-880-4970

"$56"-*5 4r/&84

LES DÉFIS DES ENTREPRENEUSES PRÉSENTÉS PAR LE CENTRE PARO AU CSEPR KALONJI MUKENDI kalonji.mukendi@eap.on.ca

développement des affaires, c’est à dire, sur la prise de décision, sur la prise de position, sur les conseils de stratégies commerciales, le leadership féminin, les concepts nova- teurs et tant d’autres choses à découvrir. Les personnes ont pu bonifier leur réseau tout en échangeant sur leurs expériences entrepreneuriales. Des échanges fructifiant En octobre 2023, en collaboration avec des partenaires de développement économique régionaux, PARO organise trois tables rondes d’innovations. Une session anglophone à Stormont, Dundas et Glengarry, une session anglophone à Prescott-Russell, et une session francophone à Prescott-Russell. Le but d’une table ronde est d’identi- fier les obstacles et défi que font face les femmes entrepreneuses ontariennes. PARO travaille en concert avec leurs partenaires, chefs communautaires aussi bien que des organismes nationaux pour identifier les changements de politiques et pratiques des gouvernements municipaux, provinciaux et fédéral afin d’augmenter la détermination des femmes entrepreneuses et pour appuyer la résilience en régions ruraux. PARO recrute des femmes entrepreneuses pour participer aux tables rondes. Pour plus d’informations, prière de contacter Renée Gendron, coordinatrice principale de l’est et le sud. parobizeast@paro.ca.

En collaboration du Centre de services à l’emploi de Prescott-Russell (CSEPR), le centre PARO a organisé un évènement de réseautage ce mercredi 26 juillet pour les femmes entrepreneuses de la ville d’Embrun à la micro-brasserie La Tuque. Une dizaine de femmes ce sont présentées pour discuter de leurs entreprises afin d’en apprendre davantage sur les services offerts par le CSEPR et le centre PARO. La mission du CSEPR est d’offrir un service d’emploi performant pour appuyer la crois- sance socioéconomique de l’est ontarien. Le CSEPR offre du counseling en emploi, de la formation, des stratégies d’embauche pour les employeurs aussi bien que de l’appui pour accéder à des subventions. PARO offre des services d’accompagnement à l’entre- preneuriat féminin, de la formation, de la programmation pour la croissance d’entre- prise, aussi bien que de l’aide à l’exportation. Lors de cette micro-conférence, le centre Paro élabore l’une de ses premières missions de recensement pour recueillir toutes les sensibilités et obstacles que la gent féminine rencontre dans le milieu entrepreneurial. L’expertise transmise par le centre PARO a étendu les chemins des possibilités sur le

Prescott-Russell Employment Centre sign in front of offices. —photo Kalonji Mukendi

$0--&$5*7*5 r$0..6/*5:

LGBTQ+ GROUP LOOKING FOR VOLUNTEERS

La rentrée scolaire aura lieu le 29 août 2023. Consultez notre site web pour tous les détails.

Le Groupe LGBTQ+ Alliés de Prescott-Russell (GLAPR) est la voix de la communauté 2SLGBTQI+ dans la région. -Photo du site web

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

and its allies and to promote respect for diversity of sexual orientation, gender identity, and gender expression through awareness and education.” Like many other organizations, the PRLAG was forced to cease most of its activities during the past three years, except for those they were able to organize online. Now that in-person meetings are once again allowed, they’re launching a recruitment campaign to find dedicated volunteers who want to help promote support for the 2SLGBTQI+ community in the region. To become a volunteer with the Pres- cott-Russell LGBTQ+ Allies Group, com- plete the interest form at https://forms. gle/5gX9yTq19Z9SNnsV6. Those interested will be contacted in October. Questions can be directed to pr.lgbtq@gmail.com.

The Prescott-Russell LGBTQ+ Allies Group (PRLAG) is looking for volunteers to help support the 2SLGBTQI+ community. Since November 2016, PRLAG has been the voice of the 2SLGBTQI+ community in Prescott and Russell. Composed primarily of volunteers and agencies, the group has conti- nued to evolve into a vehicle for advocacy and education of LGBTQ+ issues and topics. “We envision a future in which the LGBTQ+ population is recognized, respected and included throughout the communities of Prescott-Russell,” the group said on their website. “[We] establish connections to provide support to the LGBTQ+ population

UNE DIPLÔMÉE D’EMBRUN REÇOIT UNE BOURSE D’HMDW

locale a reçu une bourse de 750 dol- lars des fonds auxiliaires de l’Hôpital Mémorial du District de Winchester (HMDW). Fiona Tuck est diplômée de l’École secon- daire catholique Embrun et, pour l’aider à suivre son programme d’infirmière auxiliaire autorisée au Collège Saint-Laurent, WDMH lui a remis une bourse de 750 $ pour ses études. « Nous sommes honorés d’assister aux remises de diplômes et de présenter les bourses au nom des auxiliaires d’HMDW », a déclaré Elinor Jordan, bénévole de longue date et coprésidente des auxiliaires de WDMH. « Ces jeunes femmes sont une source d’inspiration et méritent notre soutien ». La mission des auxiliaires d’HMDW est d’offrir du temps, des talents et des fonds pour répondre à l’engagement de l’hôpital en matière d’excellence et de compassion pour les patients et les familles des communau- tés environnantes. Les auxiliaires d’HMDW soutiennent également la prochaine géné- ration de bénévoles.

Nous vous invitons à partager sur les médias sociaux, une photo de votre rentrée en utilisant le mot-clic #CSDCEOrentree2023

WDMH Auxiliary Executive member Marie- Claire Ivanski presented a bursary to Fiona Tuck. —supplied photo

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

Nous acceptons les inscriptions en tout temps.

Une diplômée d’une école secondaire

$0--&$5*7*5 r$0..6/*5:

RAPA HOLDING AUDITIONS FOR CHRISTMAS SHOW CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

sees the surly elf Bob get banished from the North Pole due to his bad attitude. To teach Bob a valuable lesson, Santa Claus sends him to a small town where he must assist a group of amateur actors in staging the greatest Christmas Pageant the community has ever seen. Bob has to learn how to get along with everyone while working alongside the small town’s misfits. This festive comedy, which will be directed by long-time RAPA mem- ber Bill McInnis, promises fun and laughter for whole family. Anyone interested in hearing more should send an email to info@ rapa.ca.

The Russell Association of Performing Arts (RAPA) is hol- ding auditions for its newest production. RAPA is holding auditions for Bob’s Your Elf, its latest Christmas production, on August 24 and 26. Show dates are tentatively planned for November 29 to December 2. “We’ve had an awful lot of fun putting on a couple of adult-oriented shows, but we’re due for a show that the whole family can attend,” said RAPA head Dave Rama. “We think you’ll love it!” Bob’s Your Elf by Norm Foster is a festive Christmas comedy which

Bob’s Your Elf est une pièce de théâtre festive qui raconte l’histoire d’un elfe acariâtre qui doit apprendre une précieuse leçon sur Noël. -photo Pixabay WDMH RAISES OVER $40K

LA CAMPAGNE «SMILE COOKIE» PERMET DE RÉCOLTER PLUS DE 22 000 DOLLARS

on June 3. The annual event entertained guests with a production of “Clues Lead to Murder at the Down Town Abbey”, written by Laurie McRae-Bingley and performed by the talented Murder on the Funny Side Theatre Productions. In this interactive theatre experience set in the 1920s and themed after Downton Abbey, guests were invited to help the local constabulary solve a gruesome murder that has occurred at Lord CrawToMe’s Manor. A cast of familiar characters entertained and investigated, but solving a murder is no easy feat; the audience was kept guessing, and even became part of the plot. Aside from the production, guests were treated to a delicious four-course dinner by Traiteur La Bonne Bouffe Catering, live music will be provided by Ice – No Slice, and a litany of prizes, raffles, and auctions hosted by local auctioneer Brendon Scheepers. At the end of the night, the event had raised a total of $40,529 for the WDMH Foundation’s Family Care Fund. “The Family Care Fund supports families just like yours and mine. Donations are used where needed most - to buy new medical equipment, upgrade existing equipment or meet other urgent needs at WDMH,” said Managing Director Kristen Casselman. “We are so grateful to everyone who came out to support this evening, and help solve the mystery!”

Laurie McRae-Bingley et Murder on the Funny Side Theatre Productions ont donné une représentation étonnante. -photo fournie

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

The WDMH’s Murder Mystery event raised over $40,000 for the Foundation’s Family Care Fund. The Winchester District Memorial Hospital hosted its 1920’s Murder Mystery Night

WELCOME BACK TO SCHOOL!

Presenting the cheque in Winchester are Robyn Lennox, Owner Sarah Byers, Angie Nault- Danis, Owner Brandon Byers, and Justine Plummer, Manager of Direct Mail and Events. —supplied photo

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

ont acheté près de 15 000 biscuits et un total de 22 352,98 $ a été versé au fonds d’équipement général de la fondation HMDW. « C’est la semaine la plus douce de l’année ! Nous remercions les propriétaires Sarah et Brandon Byers à Winchester et les propriétaires Corey et Sophie Adams à Long Sault et Morrisburg pour cette incroyable Smile Cookie Week », a déclaré Justine Plummer, responsable du publipostage et des événements. « Et merci à tous ceux qui se sont arrêtés pour prendre un biscuit ».

La campagne annuelle des biscuits Tim Hortons Smile a permis de récolter 22 000 dollars pour le fonds d’équipement général de la Hôpital Mémorial du dis- trict de Winchester (HMDW). Bien que la campagne ait eu lieu un peu plus tôt cette année, cela n’a pas empêché les résidents de montrer leur soutien et de presque doubler le montant collecté l’année dernière. Entre le 1 er et le 7 mai, les clients

REGISTER ONLINE WWW.UCDSB.ON.CA/REGISTER WWW.UCDSB.ON.CA/REGISTER

Our merchants wish you a great vacation. Be careful. Nos marchands vous souhaitent de bonnes vacances. Soyez prudents!

GAGNEZ DES BILLETS POUR LE PARC OMÉGA! Win tickets for Omega Park

1 GAGNANT D’UNE PAIRE DE BILLETS (concours d'une durée de 4 semaines) 1 WINNER OF 1 PAIR OF TICKETS ( 4-weeks contest) Remplissez le coupon de participation à la page suivante.

Fill in the coupon on the next page. The draw will take place on Friday, August 11. The winner will be selected by random draw. The winner will be contacted by phone and winning passes will have to be picked up at our office. Send or bring your coupon (newspaper copy only) before the above-mentioned date to:

Le tirage aura lieu le vendredi 11 août. Le gagnant sera choisis par tirage au sort. Nous joindrons le gagnant par téléphone et il devra venir ramasser son billet gagnant à notre bureau. Faites parvenir votre coupon de participation (copie du journal seulement) avant la date mentionnée ci-dessus à : CONCOURS PARC OMÉGA — LE VISION/LE REFLET, 1100, rue Aberdeen, Hawkesbury ON K6A 1K7. Un coupon par famille.

OMEGA PARK CONTEST — THE VISION/LE REFLET, 1100 Aberdeen St., Hawkesbury, ON K6A 1K7. One coupon per family.

Les employés de la Compagnie d’édition André Paquette et leur famille immédiate ne peuvent participer.

The employees of La Compagnie d’édition André Paquette and their immediate familiy cannot participate.

Spécial ROAST BEEF LES FINS DE SEMAINE AVEC CHANSONNIER SUR PLACE ON THE WEEKEND WITH LIVE MUSIC

RESTAURANT

P002624

LE VIEUX CHÂTEAU

200 chemin du Traversier, Montebello Qc • 819 981-0566 LUN-VEN / MON-FRI 6h - 22h SAM-DIM / SAT-SUN 7h - 22h

Santé physique, mentale et communautaire, nutrition, diabète, programmes de prévention et d'exercices.

1/2 Pizza * PRICE ON // PRIX SUR * Buy 1 and get the second one of equal or lesser value at 1/2 price * Achetez 1 et obtenez la deuxième de valeur égale ou moindre à 1/2 prix

Alexandria | Bourget | Cornwall | Crysler | Embrun | Limoges Chaque personne compte. Every One Matters.

232471

Martin’s Towing

• COURTE OU LONGUE DISTANCE • DÉVERROUILLAGE DE PORTES • RÉPARATION GÉNÉRALE • VENTE DE PNEUS Rescue and roadside service Service 24/24

FLAT BED SERVICE F S

339, rue St-Philippe, Alfred, ON K0B 1A0 • Tél.: 613-679-2245 Keep your machinery RUNNING SMOOTHLY! HEATING OIL | DIESEL | GASOLINE | LUBRIFICANTS | PROPANE

Try our stuffed crust pizza!

Essayez notre pizza avec croûte farcie!

*On pick-up or delivery only ramassage au restaurant ou livraison seulemen t

ON DELIVERY AND PICK UP

FREE WIFI

ST-PIERRE FUELS INC. 6069 County Rd 34, Lancaster, ON K0C 1N0 Tel.: 613-347-3407 • info@st-pierrefuels.ca

PROPANE LÉGER INC. 460 Grand Boulevard, Ile-Perrot, QC J7V 4X5 Tel.: 514-453-5766 • info@petroleleger.ca

797 Mc Gill St. • Hawkesbury, ON • Tel.: 613-632-9877

Gagnez des billets pour Le Parc Oméga! Win tickets for the Omega Park

COUPON DE PARTICIPATION VOUCHER

Nom : ________________________________________________________________________________________________

Adresse : ______________________________________________________________________________________________

Ville : _________________________________________________________________________________________________

Téléphone : ____________________________________________________________________________________________

Merci d'encourager l'achat local! / Thank you for shopping locally

Cette saison, prenez un bain de culture!

À

la

recherche

d’activités

aussi

comédies de variétés ou de danse, etc. : les options ne manquent pas pour vous en mettre plein la vue et les oreilles grâce aux talents d’artistes de tous les horizons… qui vous permettront d’élargir les vôtres tout en vous amusant! Les festivals, notamment, sont d’excellentes occasions de plonger dans un univers particulier pendant quelques jours. Revisiter le passé musicales, spectacles Le Québec compte une foule de sites et circuits patrimoniaux ou historiques (forts, phares, canaux, bâtiments religieux, etc.) plus intéressants les uns que les autres pour en apprendre plus sur nos ancêtres, les pionniers de la province ou les

évènements qui ont façonné une région, par exemple. Parions que vous ne verrez plus les choses du même œil après avoir fait un saut dans le temps! Assister à des conférences, s’inscrire à un club de lecture, savourer la cuisine

d’ailleurs, découvrir le travail d’artisans locaux et visiter des galeries d’art, notamment, sont autant d’autres moyens de s’immerger dans la culture cet été. Par quoi commencerez-vous?

divertissantes pour meubler votre été de belle façon? Faites le plein de culture en vous inspirant de ces qu’enrichissantes

quelques suggestions! Explorer les musées

Quels que soient vos centres d’intérêt, vous trouverez certainement un musée qui vous plaira. De l’art aux technologies, en passant par les sciences, l’environnement et l’archéologie, ces établissements proposent des expositions et des activités variées parfaites pour satisfaire votre curiosité ou vous permettre d’expérimenter, par exemple. Voir des productions Pièces de théâtre, films d’ici et d’ailleurs,

Rien de mieux que du BBQ pour bien commencer vos vacances! Nothing better than BBQ to start your vacations!

Reconnu pour nos bas prix et un service impeccable! 726, rue Principale, Casselman ON K0A 1M0 • Daniel Nadon, propriétaire • Tél . : 613-764-1467 • Téléc . : 613-764-3781

Offres de financement disponibles

Financing Offers Available

Du 9 au 21 août 2023

WE’RE SLASHING PRICES FOR BACK-TO-SCHOOL

From August 9 th to 21 th , 2023

-160

-300 $

969 99$ 1129 99$

1999 99$ 2299 99$

Ce sofa chaise au style simple et contemporain en tissu de couleur taupe au toucher chenille texturé se marie avec tout et n’importe quoi. This simply styled, contemporary chaise sofa in taupe fabric with a textured chenille feel goes with anything and everything.

Ce sectionnel 5 places en tissu de couleur neutre et au style moderne invite à la relaxation. Les coussins de dossier et d’assise sont amovibles et sont faits en mousse haute résilience. This 5-seater sectional in neutral-colored fabric and modern styling invites relaxation. The back and seat cushions are removable and made of high-resilience foam.

-250 $

-370 $

-170 $

-400 $

customizable

personnalisable

1899 99$ 2269 99$

1499 99$ 1749 99$

1099 99$ 1269 99$

1999 99$ 2399 99$

Ce sofa et fauteuil en tissu gris sont inclinables à commande électrique. Appui-tête à réglage électrique qui vous permet de vous incliner complètement, un port USB dans chaque commande électrique pour tout avoir à portée de main. This grey fabric sofa and armchair are electrically reclinable. Electrically adjustable headrest lets you recline completely, USB port in each electric control so you have everything at hand.

Ce sofa et fauteuil en tissu gris à inclinaison manuelle au style contemporain se marient parfaitement à votre intérieur. Confortable et élégant, ils sont vos alliés repos dans la maison. This contemporary-style sofa and armchair in grey fabric with manual reclining will blend in perfectly with your interior. Comfortable and elegant, they’re your resting allies around the house.

2832, rue Laurier St., Rockland, Ontario 613-446-4686 info@accentrockland.com • www.accentmeubles.com

"$56"-*5 4r/&84

LA QUESTION DE L’EAU FAIT L’OBJET D’UN DÉBAT AU CONSEIL DE CASSELMAN

KALONJI MUKENDI ET GREGG CHAMBERLAIN nouvelles@eap.on.ca La question de la qualité de l’eau à Casselman a été le sujet brûlant de la session spéciale du conseil municipal du 2 août. La mairesse Geneviève Lajoie a présenté une motion de trois pages, demandant au conseil d’approuver un montant non spécifié dans le plan budgétaire de 2024 consacré à la résolution du problème de la qualité de l’eau, et que le conseil accepte de faire de la gestion de la teneur en manganèse de l’eau potable de la municipalité une priorité stratégique. La résolution de la mairesse demandait également la création d’un co- mité, comprenant la mairesse, un conseiller, un membre du personnel municipal et un représentant du Bureau de santé de l’est de l’Ontario (BSEO), chargé de s’occuper de la question de la teneur en manganèse, y compris des rapports réguliers au conseil et au public sur les progrès réalisés. La résolution a été rejetée par trois voix contre deux, les conseillers Sylvain Cleroux, Paul Groulx et Francine Leblanc votant contre, et la mairesse Lajoie et la conseillère Anik Charron, qui assistaient à la séance en ligne, votant pour. «La motion part d’une bonne base et d’une bonne idée, a déclaré le conseiller Groulx, ajoutant qu’il s’inquiétait du temps nécessaire au processus d’élaboration de la politique. La situation est plus urgente que toute autre chose.» M. Groulx et les conseillers Cléroux et Leblanc ont souligné qu’ils étaient d’accord avec l’idée qui sous-tend la résolution, mais qu’ils ne pensaient pas qu’il était nécessaire de créer un nouveau comité qui ne ferait que répéter le travail déjà effectué par le personnel municipal et l’Ontario Clean Water Association (OCWA), pour traiter la situation actuelle de la qualité de l’eau à Casselman. Teneur en manganèse Le mois dernier, l’eau des robinets de Casselman a pris une couleur jaune ou jaune brunâtre, en raison d’une forte teneur en manganèse. La rivière Nation Sud est la source d’eau potable de Casselman et le limon du lit de la rivière contient du manganèse. Au cours des derniers étés, lorsque les niveaux d’eau de la rivière étaient bas, la concentration de manganèse dans l’eau a augmenté. Cet été, la concentration a été la plus élevée jamais enregistrée, avec un milligramme de manganèse par litre

Question period for Casselman council saw residents expressing their frustration and dismay at the yellowish water. —photo Kalonji Mukendi

responsables de l’OCWA affirment que l’équipement est efficace, mais qu’il est nécessaire d’améliorer encore le système de filtrage et de clarification. En juillet, la municipalité a émis un avis concernant le rinçage du réseau d’eau pour tenter de réduire la teneur en manganèse. La municipalité a également publié un avis public indiquant que l’eau de Casselman peut être consommée sans danger et a conseillé aux habitants de ne pas essayer de stériliser l’eau en la faisant bouillir, car cela n’éliminera pas le manganèse. Le BSEO a recommandé aux résidents d’utiliser des solutions de rechange comme l’eau embouteillée pour boire et pour préparer le lait maternisé et les aliments pour les enfants. Le Dr Paul Roumeliotis, médecin-chef du BSEO, a annulé cette recommandation vendredi dernier, le 4 août, expliquant, dans un entretien téléphonique, que le niveau de manganèse dans l’eau potable de Casselman était désormais inférieur à la recommandation fédérale de 0,12 milligramme par litre depuis 10 jours et qu’il s’attendait à ce que la concentration continue à baisser pour revenir à des niveaux normaux, à mesure que le niveau d’eau de la rivière Nation Sud augmentait en raison des fortes pluies récentes et du refroidissement des températures diurnes, à mesure que l’été cédait la place à l’automne. Des citoyens en colère Lors de la période de questions, plu- sieurs résidents ont exprimé leur colère face à la gestion du problème de l’eau par la municipalité. Environ la moitié des 50 personnes rassemblées dans la tribune publique ont quitté la réunion, après

plusieurs avertissements de la mairesse Lajoie concernant le comportement agressif de certaines personnes dans la tribune, notamment en criant des commentaires et en interrompant les orateurs. À un moment donné, la mairesse Lajoie a suggéré de clore la période de questions plus tôt que prévu, mais sa proposition a été rejetée par les autres membres du conseil. Plusieurs résidents restés dans la salle pendant la session du conseil ont exprimé leur frustration de devoir dépendre de l’eau en bouteille et ont demandé si la muni- cipalité offrirait ou non un rabais ou une autre compensation sur leurs factures d’eau mensuelles. La mairesse Lajoie a répondu qu’elle ne pouvait pas répondre à de telles demandes, car il s’agirait d’une question de politique et le conseil devrait voter à ce sujet. Le directeur général Yves Morrisette a indiqué que la municipalité avait engagé le cabinet d’experts-conseils J.L. Richards & Associates pour réaliser un plan directeur de l’infrastructure de l’eau et des eaux usées, qui comprendra également une option pour trouver une nouvelle source d’eau potable pour Casselman. Les responsables munici- paux ont également consulté l’OCWA et le Walkerton Clean Water Centre sur la question de la qualité de l’eau. «Nous travaillons sur des solutions à court terme, mais aussi à moyen et long terme, a déclaré M. Morrisette. Ce n’est pas une solution simple. Cela prend du temps. Si la solution était facile, nous aurions déjà réglé le problème.» Voir un video au siteweb de Reflet News: https://editionap.ca/category/reflet-news/.

d’eau. Cette concentration est supérieure à la recommandation fédérale de 0,12 mil- ligramme de manganèse par litre, qui est le maximum acceptable pour l’eau potable. Le corps humain contient de minuscules quantités de manganèse parmi les oligo- éléments qu’il contient. Le manganèse se trouve dans les os, le foie, les reins et le pancréas. Le manganèse contribue à la création du tissu conjonctif du corps, au pro- cessus de coagulation du sang pour ralentir ou arrêter les saignements mineurs, et à cer- taines hormones. Il participe également au métabolisme des graisses et des glucides, à l’absorption du calcium, à la régulation de la glycémie et au fonctionnement normal du cerveau et du système nerveux. Une quantité insuffisante de manganèse dans l’organisme peut entraîner des pro- blèmes de fertilité chez les adultes, des malformations osseuses, une faiblesse physique générale et, éventuellement, des crises d’épilepsie. Un excès de manganèse peut affecter le fonctionnement du cerveau et du système nerveux. Les céréales complètes, les noix et les graines sont des sources naturelles de man- ganèse qui peuvent maintenir le niveau de ce minéral dont le corps humain a besoin. Mais de nos jours, le régime alimentaire quotidien de nombreuses personnes ne comprend pas toujours la quantité nécessaire de manganèse, de sorte que des suppléments de manganèse sont souvent nécessaires. Traiter le manganèse En 2019, la municipalité a dépensé 200 000 $ pour équiper son système de traite- ment de l’eau afin de traiter les quantités excessives de manganèse dans l’eau. Les

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

Bertrand Castonguay Président • President bertrand.castonguay @ eap.on.ca Yvan Joly Directeur des ventes Sales Manager yvan.joly @ eap.on.ca Gregg Chamberlain Rédacteur en chef Editor-in-Chief gregg.chamberlain@eap.on.ca

Gilles Normand Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand @ eap.on.ca Marco Blais Infographie et prépresse Layout & Prepress infographie @ eap.on.ca

Publicité • Advertising: barb.watkins@eap.on.ca Nouvelles • News: nouvelles @ eap.on.ca Classées • Classified : Nécrologies • Obituaries: nicole.pilon @ eap.on.ca denise.sauve @ eap.on.ca

1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-4155 • 1-800-267-0850 +F]ђ 613-632-6383 www.editionap.ca Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

Annonces classées et nécrologies Classified ads and obituaries 613-632-4155

Financé par le gouvernement du Canada Funded by the Government of Canada

Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. Notice: In case of an error or omission, the responsibility of the newspaper shall not exceed, at any time, the amount of space of the error in question. Reproduction of the content is prohibited unless prior written authorization is granted.

"$56"-*5 4r/&84

EOHU CHIEF SAYS WATER IS SAFE

LE TIGRE GÉANT FAIT DON DE BOUTEILLES D’EAU À LA BANQUE ALIMENTAIRE

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

to recent heavy rains that have raised the water level in the South Nation River, the source of Casselman’s drinking water. That means less concentration of manganese in the river water. Dr. Roumeliotis expects the concentration to drop even more as the water level in the river returns to normal with more rain between now and the start of autumn and cooler temperatures. «We are monitoring the situation very closely,» he said, adding that if there is any indication that manganese concentrations are increasing again the EOHU will warn the public. Dr. Roumeliotis has rescinded an EOHU advisory parents with babies who are bottle- fed to use bottled water to prepare infant formula. He said the advisory is no longer necessary though parents can continue to do so if they wish. He also noted that manganese is a natural mineral that the human body needs in tiny amounts «for our own nervous system to develop» and that there is slight chance of anyone in Casselman getting enough man- ganese from the drinking water to create a personal health risk. «It would take weeks, or even months,» he said, adding that the human body elimi- nates almost all excess amounts of minerals, vitamins and other substances on a regular basis.

The chief medical officer for the regional health unit says Casselman’s water is safe to drink even if it looks strange because of the higher-than-normal man- ganese content. “The levels are below the Health Canada level of standards, and have been as such for the last 10 days,” said Dr. Paul Roumeliotis, chief medical officer for the Eastern Ontario Health Unit (EOHU). Dr. Roumeliotis spoke during a phone inter- view early Tuesday evening while in Toronto for meetings with provincial officials over various health matters. He affirmed that the water coming out of the taps in Casselman is safe to drink even though it may still have a yellow tinge from an above-average concen- tration of manganese. The concentration of manganese in the water had reached a level of one milligram per litre last month, which exceeds the federal guideline maximum of 0.12 milligram per litre for drinking water. The spring and summer heatwaves earlier this year caused the water level in the river to drop below normal and that helped to concentrate the amount of manganese that is usual in the river water. But now, Dr. Roumeliotis confirmed, the manganese level is dropping thanks

The Casselman food bank received a large donation of bottled water from the local Giant Tiger to offer those families in need who are reluctant to drink the yellow tap water. —supplied photo

RÉDACTION EAP nouvelles@eap.on.ca

jaune est due à la présence de quantités de manganèse supérieures à la normale dans l’eau. Le limon du lit de la rivière est riche en manganèse et un faible niveau d’eau signifie une plus grande concentration de manganèse dans l’eau. Les autorités municipales, sur la base des informations fournies par le Bureau de santé de l’est de l’Ontario, ont déclaré aux habitants que l’eau était propre à la consom- mation. Cependant, certaines personnes hésitent encore à utiliser l’eau de leur robinet pour boire et comptent davantage sur l’eau en bouteille, jusqu’à ce que le niveau d’eau de la rivière Nation Sud revienne à la normale et que l’eau redevienne claire à mesure que le niveau de manganèse diminue.

La banque alimentaire de Casselman a reçu un don important d’eau en bouteille de la part du Tigre Géant. Le magasin Tigre Géant de Casselman a livré cinq palettes de bouteilles d’eau de quatre litres à la banque alimentaire CCS, pour les distribuer aux clients de la banque alimentaire qui hésitent à boire l’eau des robi- nets domestiques, en raison de la quantité élevée de manganèse contenue dans l’eau. Casselman tire son eau potable de la rivière Nation Sud. En raison de l’étiage récent de la rivière, l’eau qui sort des robi- nets a pris une couleur jaunâtre. Cette teinte

40 MOTS WORDS

9 $ PAR RÉPÉTITION $ POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE PER REPEAT 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL 11 PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS

HEURE DE TOMBÉE: LUNDI 14 H DEADLINE: MONDAY 2 P.M.

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON tél. : 1-613-632-4155 • 1-800-267-0850 • fax : 1-613-632-6383

AUTOS ET CAMIONS CARS & TRUCKS

SERVICES HEDGES IN NEED OF TRIMMING? Over 15 years experience! ALSO, tree services & stump grinding. For quality work at a low cost, call or text at 613-322-7519 (Arron). Free estimates and clean up. References available. We provide servi- ce as far as L'Orignal. HOMME À TOUT FAIRE, peinture professionnel- le, paysagement, rénovations et réparations. Esti- mation gratuite. Service rapide de qualité; pour renseignements, 613-676-2740. MICHAUD TREE SERVICES. Tree Removal/Abattage. Stump grinding/Essouchage. Tree Trimming/Elagage. 613-809-9673 RECHERCHE WANTED RECHERCHE CHEMINÉE EXTÉRIEURE en "stainless", pour tuyau de 8", longueur 12' à 14 ' ; renseignements Conrad, 613-620-4606. RECHERCHE "FREEZER CHEST", fonctionel svp; renseignements Conrad, 613-620-4606. PERSONNEL PERSONAL DO YOU THINK YOU HAVE A PROBLEM WITH ALCOHOL? Did you know there has been an AA meeting in Rockland every Wednesday night 8pm to 9pm since 1987? St-Trinity church, 2178 Lau- rier St, side parking lot entrance. Help yourself get your life back. PRIÈRES PRAYERS FRÈRE ANDRÉ Que le Coeur Sacré du Frère André soit louangé, FRÈRE ANDRÉ Que le Coeur Sacré du Frère André soit louangé, prié, glori fi é, à travers le monde pour les siècles et des siècles. Amen. Dites cette prière 6 fois par jour pendant 9 jours et vos priè- res seront exaucées même si cela semble impossible. N'oubliez pas de remercier le Frère André, avec promesse de publication, quand la faveur sera obtenue. Remer- ciement au Sacré-Coeur pour faveur obtenue. P.J.R. NEUVAINE À SAINT-ANTOINE DE PADOUE ET SAINT-JUDE Que le Sacré-Cœur de Jésus soit adoré, glori fi é, aimé, préservé, honoré et invoqué à travers le monde entier, maintenant et toujours. Cœur Sa- cré de Jésus, priez pour nous. Saint-Antoine et Saint-Jude, faiseurs de miracles, priez pour nous. Réciter cette prière 9 fois par jours, 9 jours de suite. Par la 8e journée, votre prière sera exaucée. Cette neuvaine n'a jamais été connue de faire faillite. Publication doit être promise. Merci Sacré-Cœur de Jésus, Saint-Antoine et Saint-Jude. L.L. prié, glori fi é, à travers le monde pour les siècles et des siècles. Amen. Dites cette prière 6 fois par jour pendant 9 jours et vos priè- res seront exaucées même si cela semble impossible. N'oubliez pas de remercier le Frère André, avec promesse de publication, quand la faveur sera obtenue. Remer- ciement au Sacré-Coeur pour faveur obtenue. G.M.R.

FREE PICKUP OF SCRAP... School Buses, Transport Trailers, Cars & Pick-ups. We pay fair money. Call Marc, 613-223-2440. DIVERS à vendre MISCELLANEOUS for sale BEAM DE MÉTAL , 17'4''X8"X51/4", demande 200$; renseignements Serge, 613-697-1296. CHAISE BERÇANTE INCLINABLE "LazyBoy", mécanisme garanti à vie, presque neuf - un an d'usure, valeur 1400$ - DEMANDE 600$; 613- 632-5687. USED SPORTS EQUIPMENT/ÉQUIPEMENT DE SPORT USAGÉ, house furniture, household, kit- chen & garden accessories/ meubles et articles de maison et de jardin; info., 613-675-0339. VENTE D'ANTIQUITÉS, de toutes sortes... ar- moire en pin environ 100 ans; peintures; miroirs; lampes Aladin; cruches en grès; rouet; et beau- coup plus. Bon prix, pas cher!! Sur rendez-vous, 613-306-0166. DIVERS ESPACE MISCELLANEOUS SPACES HAWKESBURY, 162 BON PASTEUR, commer- cial space - approx. 12,000 sq.ft., rent negociable, available now; Adam, 613-930-0823. LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent BROWNSBURG-CHATHAM (village), B et C - 83 DU ROSSIGNOL , 4-1/2 neufs "2022", entrée privée, thermopompe murale, grand balcon, 2 stationnements, pas de chiens, cabanon, cour clôturée et gazonnée, enquête crédit, 1250$/1275$$ mois, non chauffé, non éclairé, libre; Josée 514-664-8410. HAWKESBURY 404 REGENT, 1 st fl oor, 2 bedrooms, $1,250., avai- lable now; 442 THERIAULT, basement, 2 bedrooms, $1,400., available; Both newly renovated, heated & water, Hydro extra, PETS NOT ALLOWED. Adam, 613-930-0823. LACHUTE, 260-A, BOULEVARD L'AERO- PARC , grand bachelor "2023", entrée privée, comptoir en quartz, thermopompe murale, pas de chiens, cabanon, cour clôturée et gazonnée, enquête crédit, 900$ mois, non chauffé, non éclairé; Josée 514-664-8410. ROCKLAND, large 2 bedroom basement apart- ment, large windows, all appliances, including washer, dryer, $1,700. month, utilities included, references required, available September 1 st ; for more info, 613-447-4433 or e-mail altman@trytel.com BROWNSBURG-CHATHAM (village) , 314 GOUDREAU, maison neuve "2023", 3 CAC, comptoir en quartz, thermopompe murale, pas de chiens, grand terrain, cabanon, cour clôturée et gazonnée, enquête crédit, 1395$ mois, non chauffé, non éclairé, libre immédiatement; Josée 514-664-8410. LACHUTE, 260 BOULEVARD L'AEROPARC , maison neuve "2023", 3 CAC, comptoir en quartz, thermopompe murale, pas de chiens, grand terrain, cabanon, cour clôturée et gazon- née, enquête crédit, 1395$ mois, non chauffé, non éclairé, libre immédiatement; Josée 514- 664-8410. ST-PHILIPPE/BROWNSBURG, 42 ST-EMILION (près de la 50), maison neuve 2023, 4 CAC, 2 salons, 2 salles de bains complètes, comptoir en quartz, thermopompe murale, pas de chien, grand terrain, cabanon, cour clôturée et gazon- née, enquête crédit, 1895$ mois, non chauffé, non éclairé, libre; Josée 514-664-8410. MAISONS à louer HOUSES for rent

MARCHÉ DE L’EMPLOI

NOUS EMBAUCHONS! NOW HIRING!

2 POSTES À COMBLER /2 POSITIONS AVAILABLE TÑÆ ĊðÆðÐĊÆÐīĴðťÑǢǠǟ}ȥǢǠǟ}OðÆÐĊĮÐÌ#ðÐĮÐăTÐÆì ĊðÆ ĨĨīÐĊĴðĉÑÆ ĊðÆðÐĊUðŒÐ ķǡȥTÐÆì ĊðÆ ĨĨīÐĊĴðÆÐOÐŒÐăǡ

UďķĮďååīďĊĮȚ ✓ Salaire compétitif ✓ Régime de retraite ✓ Avantages sociaux 100% payé par l’employeur ✓ Allocation pour outils

”ÐďååÐīřďķȚ ✓ Competitive wages ✓ Pension plan ✓ ÐĊÐťĴĮǠǟǟɦĨ ðÌ by employer ✓ Tool allowance åÐīřďķȚ mpetitive wages sionplan ÐťĴĮǠǟǟɦ Ĩ ðÌ employer l allowance

ī řĉďĊÌɩĮÌæĉðăāȘÆ Ȣ}ȘǥǠǢȭǤǢǧȭǥǣǤǤ Contactez-nous! | Contact us! ǣǤǤ

Demande de Soumissions Request for Bids

Le conseil d’administration de la Corporation de logement à but non-lucratif du canton de Russell (Centre J. Urgel Forget) demande des soumissions pour le service de déneigement des stationnements et l’application de sel pour une durée de deux (2) ans au 151 et 165 Centenaire, Embrun, Ontario. Les soumissions doivent être envoyés avant 11h, le vendredi, 15 septembre 2023 soit en main propre à Sergine Daoust au 151 Centenaire à Embrun ou par courriel à : centreurgel@rogers.com. Le Centre J. Urgel Forget ne s’engage à accepter ni la plus basse, ni aucune des soumissions reçues. The Board of Directors of the Township of Russell Non-Profit Housing Corporation of the (Centre J. Urgel Forget) is seeking bids for the removal of snow from the parking lot and salt application for a period of two (2) years at 151 and 165 Centenaire, Embrun, Ontario. Bids must be sent before 11:00 a.m., Friday, September 15, 2023 either by hand to Sergine Daoust at 151 Centenaire in Embrun or by email to: centreurgel@rogers.com The Centre J. Urgel Forget does not undertake to accept the lowest or any of the bids received. Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec : For more information, please contact: Service de déneigement • Snow removal service

LES PROFESSIONNELS

193266

P000571-1

ESPACE DISPONIBLE 1 800 267-0850

Sergine Daoust, gérante/manager - Centre J. Urgel Forget 151 Centenaire, Embrun Ontario K0A 1W0 • 613-443-3303

minermonument@gmail.com 613-632-6143

Comment décider de son tarif à la pige?

Vous faites du travail à la pige et avez du mal à déterminer votre tarif? Vous craignez de demander trop ou pas assez? Ces conseils sauront vous aider! EFFECTUEZ DES RECHERCHES Le prix « parfait » ne vous apparaîtra pas comme par magie. Pour pouvoir déterminer la somme que vous facturerez à votre clientèle, il est essentiel que vous regardiez et analysiez ce qui se fait déjà pour le type de service que vous offrez. Consultez divers sites Web et forums de discussion et communiquez avec des membres de votre réseau, notamment. LISTEZ VOS DÉPENSES Contrairement aux personnes salariées, vous vous devez d’assumer certaines dépenses lorsque vous faites du travail autonome. Il s’agit, entre autres, de vos

assurances, de vos frais de déplacement, de votre épargne retraite, de votre équipement et de votre loyer. Ces éléments sont importants pour déterminer au mieux votre tarif. FAITES QUELQUES CALCULS Décidez du salaire net que vous souhaitez avoir chaque mois, puis ajoutez à ce montant vos frais d’activités mensuels et vos charges sociales et fiscales. Enfin, réservez une somme en cas d’imprévus (maladie, problème d’ordinateur, etc.). Divisez le total par la quantité d’heures travaillées en un mois pour obtenir votre taux horaire. Pour une tarification au document, par exemple, vous devrez estimer le nombre d’heures nécessaire à ce type de mandat et le multiplier par votre taux horaire.

Offre d’emploi recherche Assistant (e)

À vous maintenant de promouvoir vos services, de rédiger des soumissions et de signer de nombreux contrats!

Personne âgée recherche une personne qui pourrait seconder pour : Répondre au téléphone; Classement de bureau et documentations diverses; Traitement de texte. Lieu de travail : Limoges J’offre 20$/heure. Horaire flexible Expérimenté et bilingue

Envoyer votre CV à lgqr36@gmail.com

Poste d’éducateurs (trices) et aides-éducateurs (trices) Centre Éducatif au Jardin des câlins

Poste d’éducateurs (trices) et aides-éducateurs (trices) Centre Éducatif au Jardin des câlins

École élémentaire catholique Saint-Viateur de Limoges TEMPS PLEIN GARDERIE TEMPS PARTIEL PARASCOLAIRE Exigences :

École élémentaire catholique Sainte-Euphémie Casselman TEMPS PLEIN GARDERIE TEMPS PARTIEL PARASCOLAIRE Exigences :

Compétences particulières :

Compétences particulières :

• Expérience auprès des enfants • Personne ponctuelle, positive, bonne communication verbale, motivée, sens de l’organisation, créative, apte à faire preuve de bon jugement et de discrétion, sociable

• Expérience auprès des enfants • Personne ponctuelle, positive, bonne communication verbale, motivée, sens de l’organisation, créative, apte à faire preuve de bon jugement et de discrétion, sociable

• 16 ans et plus • Vérification des antécédents judiciaires (vulnérables) • Secourisme général + RCR Niveau C et DEA

• 16 ans et plus • Vérification des antécédents judiciaires (vulnérables) • Secourisme général + RCR Niveau C et DEA

Faire parvenir votre C.V. par courriel au parascolimoges@hotmail.com ou par télécopieur au 613-764-0804

Faire parvenir votre C.V. par courriel au ceaujardindescalins@yahoo.ca ou par télécopieur au 613-764-0804

P006558-1

P006559-1

P000047-1

NOUS RECHERCHONS LIVREURS DE JOURNAUX ET CIRCULAIRES

est à la recherche de Conseillers ou conseillères en publicité La Compagnie d’édition André Paquette inc., éditeur des journaux Le Carillon et la Tribune-Express , de Hawkesbury (Ontario), Vision , de Rockland (Ontario), Reflet-News , d’Embrun (Ontario), et L’Argenteuil , de Lachute (Québec),

Exigences: • Aimer relever des défis • Posséder de l’entregent • Posséder de l’expérience dans le domaine de la vente

• Être bilingue (français, anglais), écrit et oral • Faire preuve de détermination et de créativité • Respecter les heures de tombées • Être capable de travailler en équipe et avec un minimum de supervision • Posséder une voiture et l’utiliser pour le travail

AVEC AUTOMOBILE _o ENDROIT T SUIVANT Tǵ : VILLAGES DE CASSELMAN ET EMBRUN

Rémunération : Salaire de base plus commissions

Date d’entrée en fonction : Le plus tôt possible Lieu de travail : À déterminer Envoyer votre curriculum vitae à : La Compagnie d’édition André Paquette Inc. a/s Yvan Joly, Directeur des ventes C.P. 1000, 1100 Aberdeen Hawkesbury (Ontario) K6A 3H1 ou par courriel: yvan.joly@eap.on.ca

BIENVENUE ÉTUDIANTS ET RETRAITÉS!

613-632-415

Veuillez faire parvenir votre demande à : M. Gilles Normand, gilles.normand@eap.on.ca Tél. : 613-632-415 , poste 236 • Téléc. 613-632-6383 1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON K6A 3H1

www.editionap.ca

NEW NOUVEAU

POINTS DE DÉPÔT POUR LA DISTRIBUTION DE VOTRE JOURNAL LOCAL DROP OFF POINT FOR YOUR LOCAL NEWSPAPER DISTRIBUTION

RUSSELL Foodland 148, rue Craig, Russell CASSELMAN Metro 21, Cercle Richer, Casselman No Frills 726, rue Principale, Casselman MacEwen 631, rue Principale, Casselman EMBRUN Your Independent 753, rue Notre-Dame, Embrun LIMOGES Dépanneur du Village 550 Limoges Rd, Limoges Caisse Desjardins 523, Limoges Rd, Limoges

Pour mieux vous servir! To serve you better!

editionap.ca

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online