Slavlje Celebration
Kada je u pitanju obeležavanje dolaska praznične sezone, teško je pobediti evropske pijace koje sijaju svojim najlepšim sjajem baš u decembru / When it comes to marking the arrival of the festive season, it’s hard to beat Europe’s Christmas markets, which shine at their most beautifully brilliant in December D o Božića evropski trgovi bivaju obasjani svetlima, a na mnogim mestima i romantičnom snež- nom prašinom. U tom periodu najpoznatije pijace, koje često W hen Christmas time ap- proaches, Europe’s squares glisten with lights and in many places are covered with a romantic dusting of POKLONI, SVETLA, UŽIVANJE / GIFTS, LIGHTS, DELIGHTS Najbolji božić ni marketi The best Christmas markets
datiraju iz srednjeg veka, donose dozu nostal- gije pored hrane za utehu i zanatskih proizvo- da. Teško je ne biti zaveden magijom blistavih svetlosnih instalacija, klizališta, rukotvorina, žive muzike i, naravno, hrane. Zato je najbolje da krenete s velikim apetitom dok lutate pored sezonskih tezgi na kojima se ne prodaju samo čuvene viršle već i grog, pirogi i vatrena šljivo- vica koja greje tamo gde rukavice nisu dovolj-
snow. The most famous markets date back to medieval times and deliver a hearty dose of nostalgia, alongside comforting food and ar- tisan wares. It’s hard not to be seduced by the magic of dazzling light shows, ice rinks, pret- ty craft stalls, live music and performances — and, of course, the food. You best bring a big appetite with you as you wander through sea- sonal stalls selling not just famous bratwurst, but also grog, pierogi and fiery plum brandy that’ll warm up the places your gloves don’t reach. Be sure to check the opening times be- fore you go, as working hours can vary.
ne. U koji god grad da krenete, proverite radno vreme, jer ono može da varira.
80 | Božić » Christmas
Made with FlippingBook interactive PDF creator