Class & R ELAX
L UXURY - TRAVEL - ART - WELLNESS & LIFESTYLE M AGAZINE 40
www.zilair.com
TIGNES
OUVERTURE LE 10 DECEMBRE 2021 DU DIAMOND ROCK **** A TIGNES LE LAC NOUVEAU CONCEPT D ’ HÔTELLERIE DE LUXE « ALL INCLUDED » OÙ VOUS TROUVEREZ DEUX RESTAURANT , UN BAR PANORAMIQUE , UN SPA PURE ALTITUDE , UNE KID ’ S CLUB , UN BOWLING ET SALLE DE JEUX , UN SKI SHOP AVEC DEPART SKI AU PIED , UNE BOUTIQUE DE MODE , UNE SALLE DE SPORT ET UN CINÉMA . RESERVATION : 04 79 06 44 66 - SITE WEB : WWW . DIAMOND - ROCK . FR - MAIL : CONTACT @ DIAMOND - ROCK . FR
LE DIAMOND ROCK copie.indd 1
30/11/2021 13:56
I haven't experienced such a thrill in yachting since 2006, when I first saw the Maltese Falcon, by Perini Navi Yachts, anchored in Monaco. Everything about this unique 88-metre three-mas- ted yacht, which was featured on the cover of Class & Relax Lifestyle Magazine, was beauty, art and new curves. It was not until 2021 that an 80-metre yacht moved me so much again, so much so that her exterior l’Edit orial de Jean-Emmanuel Hay
Je n’avais pas connu une telle émotion en matière de yachting depuis 2006, lorsque je vis pour la pre- mière fois le Maltese Falcon, de Perini Navi Yachts, ancré à Monaco. Tout était beauté, art, courbes nouvelles chez ce trois mats de 88 mètres unique au monde, qui a fait la couverture de Class & Relax Lifestyle Magazine. Il aura fallu attendre 2021 pour qu’un yacht de 80 mètres m’émeuve à nouveau à ce point, tant ses
curves, her profile and her fittings are a harmo- nious combination of human genius, his sense of luxury and his desire for closeness with nature. On this yacht, named Tatiana, which has just left the Bilgin Yachts shipyard in Istanbul, man remains connected to the sea. The large windows in the cabins, the beach club on the aft deck, with its cove- red pool bathed in natural light, and the large hull doors opening onto the marine environment, are marvels!
courbes extérieures, son profil et ses aménage- ments sont une harmonieuse combinaison du génie humain, de son sens du luxe et de son envie de proximité avec la nature. Sur ce yacht nommé Tatiana et tout juste sorti du chantier naval Bilgin Yachts, à Istanbul, l’homme reste connecté avec la mer. Les grandes fenêtres des cabines, le club de plage du pont arrière, avec sa piscine couverte baignée de lumière naturelle, et ses grandes portes de coque s’ouvrant sur l’envi- ronnement marin, sont des merveilles !
~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2021 ~
5
SOMMAIRE
Bird Island Seychelles 8
Wahiba Sands Oman 16
Dimora Palanca Florence 22
Le Clos des Sens 40
APG World Connect Monaco 34
Richard Mille 47
Tatiana 50
Aston Martin 58
Belles Montres 64
C LASS &R ELAX L IFESTYLE M AGAZINE N°40 - 2021
Couverture : Aston Martin photo by Jean-Emmanuel Hay P UBLISHED BY O DYSSAIR L TD 7 Athinon Avenue
© Copyright 2021 by Odyssair Ltd T ous droits réservés. Les photographies et textes de ce magazi- ne ne peuvent être reproduits sous aucune forme sans l’autori- sation d’Odyssair Ltd. All rights reserved. the photographs and texts of this magazine, or parts thereof, may not be reproduced in any form without permission of Odyssair Ltd.
Photographs www.jean-emmanuel-hay.com
Other photographs : Aston Martin. Bilgin Yachts. Bird Islands. British Airways. M.Cellard. Dimora Palanca. Emirates. GettyImage. Leica - NTTD Behind- TheScenes-(C)Greg- Williams. Leica-NTTD BehindTheScenes (C)Nicola-Dove. Magic Arabia.
Tolmi Building - Office 203 CY - 8035 Paphos - Cyprus
Jean-Emmanuel Hay Founder & President jeh.anolis@gmail.com +33 6 72 59 30 13 Lay out Odyssair Ltd
Writers : Roland Escaig, Jean-Emmanuel Hay, Noémie Hay, Ulysse Hay, Nathalie Kasinski, Mathilda Reuter
6
~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2021 ~
BleuRoyal est un gin floral québécois qui se distingue par sa couleur bleutée unique, 100 % naturelle.L’un de ses ingrédients, la fleur de pois papillon, en est à l’origine : elle en fait aussi le premier gin coloré au monde à avoir des antioxydants. L’aspect unique du gin BleuRoyal est sa base d’aromates classiques, jumelé aux fleurs sau- vages. L’innovation réside dans sa couleur : ajoutez un soupçon de citron ou de tonic et notez que BleuRoyal se transforme sous vos yeux en un délicieux cocktail fuchsia !
Où découvrir BleuRoyal ? De prestigieuses adresses le proposent déjà : le Ritz Paris, La Marée Monaco, l’Hôtel Belles Rives Juan-les- Pins - Cap d’Antibes…
Distribution France contact : php@opusgroupe.com
L ’ ABUS D ’ ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ , CONSOMMEZ AVEC MODERATION
Située à cent kilomètres au nord de Mahé, Bird Island est un trésor d’île corallienne, où l’on vient sûr pour observer les oiseaux, mais aussi pour les fonds marins, la ponte et les émer- gences de tortues, la pêche, le farnien- te… Guy Savy, propriétaire de l’île : “Le confinement dû à la pandémie a été l’occasion de réaliser des travaux. Notre hébergement compte désormais six villas de deux chambres et une villa
~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2021 ~
8
Bird Island Seychelles P RIVATE I SLAND V ILLAS Texte Jean-Emmanuel Hay - Photographies Bird Island & www.jean-emmanuel-hay.com
~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2021 ~
9
e
reflètent nos valeurs de simplicité, d'authenticité et d'im- mersion dans la nature. Bird Island offre un hébergement reposant, discret, bien intégré à son environnement ; ce n’est pas un hôtel comme les autres, nous ne le souhai- tons pas.” A partir du mois de mars, des dizaines de milliers de sternes fuligineuses se rassemblent à Bird Island pour atteindre un million et demi d’individus en juin, au moment de la ponte. Il faut avoir vu et entendu ce spec- tacle inouï, pour comprendre ce que devait être le monde d’avant l’homme, l’abondance naturelle de la vie. Ici vous êtes chez les oiseaux et ils ne manqueront pas de vous le faire savoir si vous ne respectez pas leurs territoires ! Les Seychellois attendent avec impatience le moment où arrivent les œufs de sternes fuligineuses “disef zwazo” comme on dit en créole. Ils sont considérés à juste titre comme étant délicieux et étaient jadis un complément alimentaire important, naturellement disponible. La demande ayant explosé il y avait un risque pour les colo- nies d’oiseaux. La collecte, qui se veut durable, est aujour- d’hui strictement encadrée par les autorités et surveillée par des scientifiques : l’œuf de sterne fuligineuse est devenu de ce fait un produit de luxe, qu’il est possible de Entre les mois de juin et d’août, les Seychellois attendent impatiemment “disef zwazo”
de trois chambres. Chaque villa compte une cuisine et un bar-salon privés, nouvellement aménagés pour offrir davantage d’indépendance à nos hôtes. Une boutique permet de faire ses courses et il est possible de dîner au restaurant. Les bungalows n’ont pas changé : disposition ouverte, poutres en bois et ameublement minimaliste,
10
~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2021 ~
tagage, les pontes s’échelonnant d’octobre à février. Il y aurait beaucoup à dire encore… sept kilomètres de plages désertes… et donc pas de piscine ! Pas de climati- sation, ni téléphone, ni télévision dans les chambres… à quoi bon ? Mais un espace de travail climatisé pour ceux qui le souhaitent, et le WIFI… un compromis nécessaire, n’est-ce pas, pour faire des selfies avec les sternes ! Located one hundred kilometres north of Mahé, Bird Island is a coral island treasure, where one comes for the bird watching, but also to snorkel, the turtles' egg- laying and emergence, the shore fishing, the idleness... Guy Savy, the island's owner: "The confinement due to the pandemic was the opportunity to carry out works. Our accommodation now consists of six two-bedroom villas and one three-bedroom villa. Each villa has a private kit- chen and lounge, newly fitted out to give our guests more independence. There is a shop to purchase food and drinks and you can dine in the restaurant. The bungalows remain unchanged with their open plan layout, wooden
découvrir à Bird Island en saison. C’est aussi l’occasion de mieux comprendre comment la conservation d’une espè- ce et les prélèvements humains peuvent être conciliés avec succès. L’autre point fort d’un séjour à Bird Island concerne l’ob- servation des tortues marines : elles sont intégralement protégées et l’équipe de conservation de Bird fait un tra- vail remarquable, d’observations, de comptages, de
14
~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2021 ~
beams and minimalist furnishings, reflecting our values of simplicity, authenticity and immersion in nature. Bird Island offers restful, discreet accommodation that is well integrated into its environment; it is not a hotel like any other, nor do we want it to be." Between June and August, the Seychellois look forward to get "disef zwazo” From March onwards, tens of thousands of sooty terns gather on Bird Island, reaching one and a half million individuals in June, when they lay their eggs. You have to see and hear this unbelievable spectacle to understand what the world must have been like before man, the natu- ral abundance of life. Here you are in the home of the birds and they will not fail to let you know if you do not respect their territories! The Seychellois are eagerly awaiting the arrival of the sooty tern eggs "disef zwazo" as they say in Creole. They are rightly considered delicious and were once an impor- tant, naturally available food supplement. As demand exploded, there was a risk to the bird colonies. The collec- tion, which is intended to be sustainable, is now strictly regulated by the authorities and monitored by scientists: the sooty tern egg has thus become a luxury product, which can be discovered on Bird Island in season. It is also
an opportunity to better understand how species conser- vation and human harvesting can be successfully reconci- led. The other highlight of a stay on Bird Island is the obser- vation of marine turtles: they are fully protected and the Bird conservation team does a remarkable job of obser- ving, counting and tagging them, with egg-laying season running from October to February. There is a lot more to say... seven kilometres of amazing white sandy beaches... and therefore no swimming pool! No air-conditioning, no telephone, no television in the rooms... why bother? But there is an air-conditioned work area for those who want it, and WIFI... a necessary compromise, isn't it, for taking selfies with the terns! www.birdislandseychelles.com
15
~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2021 ~
Il a accueilli ses premiers hôtes en 2019 dans le désert de Sharqiya Sands, aussi nommé « Wahiba Sands ». Ce camp de tentes fixes offre des installa- tions et des services haut-de-gamme et son concept repose sur le respect de l’environnement. Sous le ciel étoilé du désert, le décor est planté pour une expérience glamping digne des Mille et une Nuits : cette oasis de luxe au milieu des dunes laisse une empreinte inoubliable, des souvenirs intenses. Chacun des hébergements qui vous accueille est composée de deux tentes : la premiè- re, d’environ 20 m 2 , abrite la chambre au design chic élégant avec une literie confortable sur som- mier d’osier tressé, du mobilier en bois et des matières tels la laine ou le coton, teintés aux cou-
~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2021 ~
16
L UXURY C AMP
Wahiba
Sands
Oman
By Nathalie Kasinski Photographs Magic Arabia
~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2021 ~
17
leurs du désert : écru, noir et anthracite. Un éclairage tamisé complète cette ambiance intimiste au crépuscule. La seconde tente, mitoyenne, est la salle de bain privati- ve, d’une simplicité raffinée : douche à l’indienne sur caillebotis avec eau puisée dans une jarre en tadelakt, lavabo de terre cuite, serviettes moelleuses, confort simple et respectueux du caractère sacré de l’eau dans le désert. Le Majlis, centre de la vie au Magic Camps Wahiba Sands, est inspiré des tentes bédouines et propose différents espaces : canapés, fauteuils, poufs ornés de coussins… des lampes en paille confèrent une ambiance cosy, un design épuré et chaleureux à la fois. Petit-déjeuner et dîner sont les deux temps forts de la vie au camp, le déjeuner étant généralement pris lors des explorations du désert. Associant saveurs occidentales, libanaises et locales, la cuisine est authentique et goû- teuse : agneau à la broche et aux épices, poisson frais mariné ou encore mouton grillé « asado » sont au menu.
Les journées se déroulent au rythme des découvertes : balade à dos de dromadaire ou randonnée pédestre à travers les dunes, yoga à l’aurore, observation du ciel étoilé, fantastique dans cette région du monde et pour les plus sportifs, descente des dunes en sandboard (surf des sables). Toutes ces activités peuvent être encadrée, pratiquées par des enfants, Magic Camps Wahiba Sands étant idéal pour se retrouver en famille, entre amis ou en couple ! Des excursions pour découvrir les trésors d’Oman aux abords des Wahiba Sands sont aussi proposées, comme la découverte du Wadi Bani Khalid, un paysage époustou- flant où l’on s’accorde une parenthèse de fraîcheur en se baignant dans des eaux émeraudes. Magic Camps s’inspire des nomades bédouins, qui ne laissent aucun impact environnemental. La nourriture est locale, l’électricité, issue de l’énergie solaire et l’eau, uti- lisée raisonnablement. It welcomed its first guests in 2019 in the Sharqiya Sands desert, also known as Wahiba Sands. This fixed tented camp offers top-of-the-range facilities and ser- vices and its concept is based on respect for the environ- ment. Under the starry desert sky, the stage is set for a glamping experience worthy of a Thousand and One Nights: this luxury oasis in the middle of the dunes leaves an unforgettable mark, intense memories. Each of the accommodations that welcomes you is composed of two tents: the first one, of about 20 m 2 , houses the room with a chic and elegant design with comfortable bedding on a woven wicker base, wooden furniture and materials such as wool or cotton, dyed in the colours of the desert: ecru, black and anthracite. Subdued lighting completes this intimate atmosphere at dusk. The second tent, adjoining, is the private bathroom, of a refined simplicity: Indian- style shower on duckboard with water drawn from a tadelakt jar, terracotta washbasin, soft towels, simple comfort and respectful of the sacred character of water in the desert. The Majlis, the centre of life at Magic Camps Wahiba Sands, is inspired by Bedouin tents and offers different spaces: sofas, armchairs, poufs adorned with cushions... straw lamps create a cosy atmosphere, a design that is both pure and warm. Breakfast and dinner are the two highlights of camp life, with lunch usually taken during desert explorations. Combining western, Lebanese and local flavours, the cui-
18
~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2021 ~
19
~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2021 ~
sine is authentic and tasty: spiced lamb on the spit, fresh marinated fish or grilled mutton "asado" are on the menu. The days unfold at the rhythm of the discoveries: camel ride or hike through the dunes, yoga at dawn, observa- tion of the starry sky, fantastic in this part of the world and for the more sporty, sandboarding down the dunes. All of these activities can be supervised and practiced by children, making Magic Camps Wahiba Sands ideal for families, friends and couples!
Excursions to discover the treasures of Oman around the Wahiba Sands are also available, such as the discovery of Wadi Bani Khalid, a breathtaking landscape where you can take a refreshing dip in the emerald waters. Magic Camps is inspired by the Bedouin nomads, who leave no environmental impact. Food is local, electricity is solar powered and water is used sensibly.
www.magic-camps.com
20
~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2021 ~
Boutique Kifèl’ 2 rue Louis Blanc 97300 Cayenne Vente en ligne www.espacekifel.com @kifel973
Marielle Salmier, comédienne “en vrai” & en Kifèl’
Tél. : +594 694 00 16 86
Dimora Palanca Florence H OTEL Texte & Photographies Jean-Emmanuel Hay
~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2021 ~
22
C’est une élégante villa, havre de paix au cœur de la capitale toscane : à deux pas d’ici, la Basilica Santa Maria Novella, puis le centre historique, somp- tueux, accessible à pied depuis l’hôtel. Refuge remarquable, cette maison raffinée baignée de lumière, maison d’art, cocon privé où l’on se réfugie aux heures les plus chaudes de la journée, offre la
~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2021 ~
23
tranquillité de ses salons, des chambres épurées aux déli- cats draps de lin, un restaurant rassurant, un jardin secret… et un bar dominé par une fresque délirante : Dimora Palanca est un voyage à elle seule… Les éléments architecturaux d'origine ont été magnifi- quement restaurés et magnifiés par l’architecte Stefano Viviani : fresques du 19 e siècle et stucs s’intègrent parfai- tement à l’univers très contemporain de cet hôtel 5
créées à partir de grandes dalles de bois dont les bases en stuc sont décorées de feuilles d'or, d'argent et de bitu- me de Judée. La combinaison de techniques, de maté- riaux et de tissus mêle dans les créations de Paolo Dovichi des styles classiques et contemporains qui enri- chissent l'atmosphère intemporelle, l'esthétique simple et l’architecture originale de l’hôtel. Respectant ses racines artistiques et son impressionnant héritage floren- tin, Dimora Palanca accueille ainsi une collection unique d’œuvres d’art du 21 e siècle ! L'ameublement épuré donne une esthétique très moder- ne tandis que les boiseries sombres contribuent au senti- ment de luxe et de sophistication. Les dix-huit chambres et suites parfaitement insonori- sées partagent une palette naturelle de nuances douces de crème, de blanc et de gris, rehaussées par des teintes plus sombres de graphite et de charbon de bois. La plu- part disposent d'une terrasse privée avec des tables de bistrot ou des chaises longues. Dimora Palanca, élégante villa du 18 e siècle, où l’art est depuis toujours au cœur de la vie… Les matelas Simmons sont habillés de linge de maison italien naturel dont la palette de couleurs reposantes est en parfaite harmonie avec les œuvres d'art. Les salles de bains sont spacieuses, opulentes, avec des douches équipée de chromothérapie ; elles offrent des produits de soins naturels et biologiques fabriqués par un artisan florentin. Plusieurs d'entre-elles sont équipées de grandes bai- gnoires à remous. Les surfaces en marbre italien ajoutent une touche d'élégance classique. Et comme le plus joli des hôtels n’est qu’une enveloppe vide sans la qualité de l’accueil et du service, il me plaît d’insister sur la discrétion professionnelle emprunte de courtoisie du personnel de Dimora Palanca, sous la hou- lette de Laura Stopani, Directrice générale… service attentionné, comme il se doit, et souriant. Le bien-être du personnel est une priorité qui se ressent à tous les étages, bénéfique aux hôtes bien entendu, et jusqu’au sous-sol où se trouve le restaurant gastrono- mique Mimesi, à l’endroit même des cuisines originelles de la villa Dimora Palanca. Ici officie le jeune chef Giovanni Cerroni, tatouages inspirés du film “Ratatouille” et générosité à fleur de peau ; grande sen-
étoiles, fruit d’une collaboration étroite avec l’artiste tos- can Paolo Dovichi, qui a créé pour l’occasion plus d’une cinquantaine d’œuvres : velours italiens, soies et lin sont matière à des représentations abstraites et minimalistes, enveloppées de plexi. Ces formes douces illustrent les couleurs de la terre, de l'eau, du feu de l’air. Elles sont définies par les quatre étages de la villa, où les œuvres s’intègrent de manière fluide. Certaines œuvres ont été
24
~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2021 ~
grande maîtrise technique au service d’une cuisine tradi- tionnelle -il évoque souvent les plats de sa grand-mère - l’usage de produits locaux de grande qualité et leur mise en valeur visuelle dans un code simple et épuré, donnent immédiatement accès à la quintessence de la cuisine méditerranéenne, dans le cadre intimiste et dépouillé du restaurant Mimesi. Tous les ingrédients sont réunis pour un séjour réussi à Florence, dont vos hôtes du Dimora Palanca se feront un plaisir de vous dévoiler les secrets… It is an elegant villa, a haven of peace in the heart of the Tuscan capital: just a stone's throw from here, the Basilica of Santa Maria Novella, and then the sumptuous historic centre, accessible on foot from the hotel. A remarkable refuge, this refined house bathed in light, a house of art, a private cocoon where you can take refuge in the hottest hours of the day, offers the tranquillity of its lounges, refined rooms with delicate linen sheets, a reas- suring restaurant, a secret garden... and a bar dominated by a delirious fresco: Dimora Palanca is a journey in itself... The original architectural elements have been magnifi- cently restored and enhanced by the architect Stefano Viviani: 19th century frescoes and stuccos are perfectly
sibilité aussi à l’emprunte écologique de sa cuisine. Cerroni a travaillé aux côtés de chefs étoilés d'Italie,
Giovanni Cerroni, jeune chef talentueux, généreux, magnifie une cuisine moderne et goûteuse, emprunte de tradition…
notamment dans les Pouilles et en Toscane et au Mugarit, à Saint-Sébastien, Pays basque espagnol. Sa
28
~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2021 ~
integrated into the very contemporary world of this 5-star hotel, the result of a close collaboration with the Tuscan artist Paolo Dovichi, who created more than fifty works for the occasion: Italian velvets, silks and linen are the material for abstract and minimalist representations, wrapped in Plexiglas. These soft forms illustrate the colours of earth, water, fire and air. They are defined by the four floors of the villa, where the works are fluidly integrated. Some of the works were created from large Dimora Palanca, a elegant 18th century villa, where art has always been at the core of life... wooden slabs with stucco bases decorated with gold, sil- ver and Judean bitumen leaf. The combination of tech- niques, materials and fabrics in Paolo Dovichi's creations mixes classical and contemporary styles that enrich the timeless atmosphere, simple aesthetics and original architecture of the hotel. Respecting its artistic roots and impressive Florentine heritage, Dimora Palanca is home to a unique collection of 21st century art! The sleek furni- shings give a very modern aesthetic while the dark wood- work contributes to the sense of luxury and sophistication.
The eighteen fully soundproofed rooms and suites share a natural palette of soft shades of cream, white and grey, enhanced by darker shades of graphite and charcoal. Most have a private terrace with bistro tables or sun loungers. Simmons mattresses are dressed in natural Italian linens whose restful colour palette is in perfect harmony with the artwork. The bathrooms are spacious, opulent, with showers equipped with chromotherapy, and offer natural
29
~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2021 ~
and organic care products made by a Florentine crafts- man. Several have large whirlpool tubs. Italian marble surfaces add a touch of classic elegance. And since the most beautiful hotel is only an empty shell without the quality of the reception and service, I would
place of the original kitchens of the villa Dimora Palanca. Here the young chef Giovanni Cerroni officiates, with tat- toos inspired by the film "Ratatouille" and generosity at the top of his voice; he is also very aware of the ecological footprint of his cuisine. Cerroni has worked alongside Michelin-starred chefs in Italy, notably in Puglia and Tuscany, and at the Mugarit in San Sebastian, Spanish Basque Country. His great technical mastery in the servi- Giovanni Cerroni, a talented and generous young chef, magnifies a modern and tasty cuisine, stee- ped in tradition... ce of traditional cuisine - he often evokes his grandmo- ther's dishes - the use of high quality local products and their visual enhancement in a simple code, give immedia- te access to the quintessence of Mediterranean cuisine, in the intimate and uncluttered setting of the Mimesi res- taurant. All the ingredients for a successful stay in Florence are here, and your hosts at Dimora Palanca will be happy to share their secrets with you...
like to emphasize the professional discretion and courtesy of the Dimora Palanca staff, under the leadership of Laura Stopani, General Manager... attentive ser- vice, as it should be, and smiles. The well-being of the staff is a priority that is felt on all floors, benefi- cial to the guests of cour- se, and even in the base- ment where the gastro- nomic restaurant Mimesi is located, in the very
www.dimorapalanca.com
30
~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2021 ~
C OACHING
Choix Roi du
Influencer lanature By Mathilda Reuter
“Dis-moi ce que tu manges je te dirai qui tu es”… c’est une des citations préférées de Lise. Elle propose de vous accompagner dans le choix du sexe de votre futur bébé… avec une méthode qui l’influence naturellement et une éthique remarquable : atteindre cet objectif sans recourir à aucun artifice, avec une belle probabilité de réussite mais sans obligation de résultat… juste une belle écoute et l’applica- tion de méthodes qui ont fait leurs preuves. Lise est coach, elle s’appuie sur des études réalisées avec succès pour vous conseiller : en 2008, pour ne citer qu’un des nombreux exemples, les résultats d’une étude scienti- fique menée par des chercheurs des universi- tés d’Oxford et d’Exeter sur un groupe de plus de 700 femmes, publié par l’Académie royale des sciences de Londres a confirmé que « Vous êtes ce que votre mère mange : preuves de l'in- fluence du régime alimentaire maternel sur le sexe du fœtus chez l'homme. » BBXY, l’entreprise de Lise Streissel, vous pro- pose coaching et conseils personnels pendant ces mois pré-conceptionnels, dans le cadre d’une démarche choisie et consciente, afin de mettre de votre côté toutes les chances de réa- liser votre rêve. Le taux de réussite est d’envi- ron 87% si le régime alimentaire est suivi de manière assidue et sans écart…
"Tell me what you eat and I'll tell you who you are"... this is one of Lise's favourite quotes. She proposes to accompany you in the choice of the sex of your future baby... with a method which influences it naturally and a remarkable ethic: to reach this objective without resorting to any artifice, with a good probability of suc- cess but without obligation of result... just a good listening and the application of methods which proved themselves. Lise is a coach, she relies on successful studies to advise you: in 2008, to give just one of many examples, the results of a scientific study conducted by researchers from Oxford and Exeter Universities on a group of more than 700 women, published by the Royal Academy of Sciences in London, confirmed that "You are what your mother eats : evidence for maternal preconception diet influencing foetal sex in humans." BBXY, Lise Streissel’s company, offers perso- nal coaching and advice during these pre- conception months, as part of a chosen and conscious process, to put all the chances on your side to make your dream come true. The success rate is about 87% if the diet is followed assiduously and without deviation...
www.bbxy.fr
~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2021 ~
31
L ES T ENTATIONS DE R OLAND E SCAIG
La Terre est ronde? Pas pour tous ! Photographies British Airways & Jean-Emmanuel Hay
Je me souviens de mes instants de jeunesse. Je me rappelle les oiseaux qui se posaient sans complexe dans ma main. C'était le temps d'une chanson, à peine perturbée par le passage d'une Caravelle. On rêvait déjà que l'on partait loin, très loin ! A l'heure du Concorde le vol paraissait être une aventu-
à des valeurs plus raisonnables. Avec la pandémie, les compagnies privées de passagers sont dans le rouge : plans massifs de suppressions d'emplois… En plus de sa perte record de 12 milliard de dollars en 2020, Boeing assume une dette de 61 mil- liards! Quant à Airbus, sa division hélicoptères a tenu
en 2020 avec 268 commandes et a contribué à la tré- sorerie du groupe.
re contre le temps, réservée à une élite financière. Le Paris-New-York s'effectuait en un temps record. Madame pouvait aller faire ses courses chez Saks et revenir dans la journée. C'était un temps que les moins de vingt ans n’auront pas connu. Le 25 juillet 2000, le crash du Concorde à Roissy fit 113 morts ! Et le mythe de l'avion qui volait plus vite que le soleil s'écroula. Retour aux valeurs plus sûres comme l'Airbus A 380, l'Airbus A320, le Boeing 747, le Boeing 787… On revient
Alors l’aérien va-t-il entrer dans une guerre des chiffres au point d'oublier l'essentiel, que les hommes souhai- tent voyager? Le transport aérien doit-il être plus régle- menté? La terre est ronde et le petit oiseau qui s'était posé sur ma main s'interrogerait, lui aussi. Les avions volent toujours et c'est heureux !
32
~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2021 ~
I remember the moments of my youth. I remember the birds that landed unabashedly in my hand. It was the time of a song, hardly disturbed by the passage of a Caravelle. We were already dreaming that we were going far, very far away! At the time of Concorde, flying seemed to be an adven- ture against time, reserved for a financial elite. The Paris-New York trip was completed in record time. Madame could go shopping at Saks and be back in a day. It was a time that people under twenty will never have known. On 25 July 2000, the Concorde crash at Roissy killed 113 people! And the myth of the plane that flew faster than the sun collapsed. Back to safer values such as the Airbus A 380, the
Airbus A320, the Boeing 747, the Boeing 787... Back to reason. With the pandemic, airline companies, deprived of pas- sengers are in the red: massive job cuts... In addition to its record loss of 12 billion dollars in 2020, Boeing is assuming a debt of 61 billion! As for Airbus, its helicop- ter division held up in 2020 with 268 orders and contri- buted to the group's cash flow. So will the airline industry enter into a war of numbers to the point of forgetting the essential fact that people want to travel? Should air travel be more regulated? The earth is round and the little bird that landed on my hand would also be wondering. Planes are still flying and that's good!
~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2021 ~
33
Double page : A380-800 (photo : Emirates) Ci-dessous : Jean-Louis Baroux, Président JLB Conseil, fondateur d’APG (photo : Jean - Emmanuel Hay). A gauche, en haut : First Class (photo British Airways). En bas : dou- che et spa (photo : Emirates).
Le retour du grand rendez-vous annuel des acteurs de l’aérien, organisé par Air Promotion Group (APG) World Connect a permis de partager les tendances du marché et d’évoquer la reprise de l’activité, plus ou moins timide selon les régions du monde. Le Monte- Carlo Bay Hotel & Resort permit aux congressistes de se retrouver dans cette ambiance chic, classe, professionnelle et constructive, cha- leureuse et décontractée, qui est la signature du World Connect. Tous étaient heureux de se retrouver, parfois après un vol retardé pour cause de trafic aérien, “quelque chose de délicieux à entendre, pour la première fois de ma vie”, d’après John Melchior, Président de Travel Group Consulting et maître de cérémonie du World Connect. C’est en effet de reprise que tout le monde voulait parler… celle de
~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2021 ~
34
APG W ORLD C ONNECT 2021 - M ONACO
Les Ailes
du Désir Par Ulysse Hay & Jean-Emmanuel Hay
l’après pandémie. Sir Tim Clark, Président d’Emirates : “ Je n’ai jamais cru à un monde d’après qui se passerait de l’aérien. L’an passé, lorsque nous faisions face à la crise la plus grave depuis la dernière guerre mondiale, à aucun moment je n’ai douté que les gens vou- draient revenir au plus vite à bord des avions. L’aérien est de plus en plus performant, sa croissance est régulière et elle va revenir rapi- dement.” Nick Calio, Président d’Airlines for America (A4A) s’est réjoui de la réouverture des vols à l’international et “d’une reprise vigou- reuse sur le marché domestique, plus rapide que ne le laissaient entrevoir les prévisions et qui devrait revenir à la normale en 2022, même si les voyages business tardent à reprendre.”
~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2021 ~
35
Pour Alex Cruz, ancien Président de British Airways, le voyage de loisirs revient en force : “Lors de chaque crise, financière en particulier, le trafic loisir revient toujours en premier… même si l’on peut espérer un retour plus rapi- de que prévu des passagers à haute contribution.”
Jean-Louis Baroux : Le transport aérien s’était engagé dans une spirale de recherche de volume impressionnant et une politique de bas prix, qui me paraissaient suici- daires. Cette crise aura eu le mérite de remettre les pen- dules à l’heure. Si l’on évoque les cinquante dernières années, ce qui me frappe c’est la qualité du transport aérien, sa sécurité, son confort. Des avions comme le Nord 262, la Caravelle ou le Viscount, que nous avons pratiqués et qui sont depuis longtemps au musée, étaient loin de ce que nous connaissons aujourd’hui ! Quelqu’un qui voyage dans un avion bondé de passagers ne se plaindrait pas s’il les avait connus : le transport aérien a fait des progrès prodigieux, et cela a un coût, il ne faut pas l’oublier. Et pour aller vers la neutralité car- bone il faudra encore faire des investissements colos- saux, qui se répercuteront sur le prix des billets, c’est logique. Class & Relax : Répercussion d’autant plus importante que les passagers à haute contribution du travel business se font plus rares… Marc Rochet : Le travel business reviendra… mais notre problème est immédiat. Quasi inexistant durant la crise, il est revenu dans le meilleur des cas à - 30 % de son niveau d’avant la pandémie. Il représente par contre jus- qu’à 50 % des revenus des compagnies traditionnelles. Elles ont été mises sous perfusion à coups de subventions et ont été incapables de revoir leurs bases de coûts : les prochaines années seront très difficiles pour elles. On met un malade sous perfusion pour lui sauver la vie, c’est normal : mais ce n’est pas cela qui va le soigner ! Il faut l’obliger à faire des efforts dans le cadre de sa convales- cence. La Commission européenne en a décidé autre- ment et je le regrette. Class & Relax : La presse a-t-elle une part de responsabi- lité dans cette période difficile pour le transport aérien, l’ayant accusé de contribuer à l’expansion rapide de la pandémie, l’accusant d’être aussi un important pollueur ? On sait que l’aérien pollue moins que le digital (4% de l’emprunte carbone)… Jean-Louis Baroux : Et l’industrie de la mode pollue à hauteur de 8%. Je crois que le transport aérien ne sait pas se défendre.
Voyons ce qu’en pensent Jean-Louis Baroux et Marc Rochet.
Class & Relax : Marc Rochet, vous êtes quasiment né dans un avion, votre père travaillait dans l’aérien. Comment résumeriez-vous le demi-siècle passé en matiè- re d’aviation civile ? Marc Rochet : La première expression qui me vient à l’es- prit c’est que j’ai suivi la formidable expansion de l’aé- rien, qui était à l’époque réservé à une certaine “élite”, à
des personnes qui devaient se déplacer. Puis on ouvert le trafic à destination de personnes qui n’avaient même pas envisagé prendre l’avion un jour : cette démocratisation fut à l’origine d’un incroyable mélange de cultures, déve- loppement des voyages, du tourisme ; une ouverture sur le monde qui dépassait l’horizon de leur ville, de leur région. Il y avait bien sûr eu des crises localisées dans le temps et dont l’impact était évident, mais rien de compa- rable avec la crise mondiale que nous traversons, faite de stop an go : confinement, ouverture, confinement, ouver- ture… de quoi éreinter tout le monde. Nous sommes sur le chemin de la reprise, une reprise fragile, difficile. Les clients sont là, ils veulent reprendre l’avion, mais leurs attentes ont un peu changé. Class & Relax : Jean-Louis Baroux, chez APG vous être en relation avec de nombreuses compagnies aériennes, quel est votre constat ?
Marc Rochet : Le transport aérien a fait beaucoup de pro- grès en matière de protection de l’environnement et il
36
~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2021 ~
faut tout faire pour accélérer ce mouvement. Il faut moderniser les flottes puis tout le maté- riel de piste des aéroports, qui devrait passer à l’électrique. Enfin, il faut être à l’écoute des clients et savoir se remettre en question ! Rendez-vous l’an prochain à Malte, où se déroulera le World Connect d’APG, afin de voir comment les compagnies aériennes auront su se renouveller face à ces nouveaux défis ! The return of the major annual meeting of the airline industry, organised by Air Promotion Group (APG) World Connect, provi- ded an opportunity to share market trends and to discuss the recovery in activity, which is more or less timid depending on the region of the world. The Monte-Carlo Bay Hotel & Resort provided an opportunity for delegates to meet in the chic, classy, professional and constructi- ve, warm and relaxed atmosphere that is the signature of World Connect. Everyone was happy to meet again, sometimes after a flight delay due to air traffic, "something delicious to hear, for the first time in my life", according to John Melchior, President of Travel Group Consulting and Master of Ceremonies of the World Connect. Indeed, it was recovery that everyone wanted to talk about... the post-pan- demic recovery. Sir Tim Clark, Chairman of Emirates: "I have never believed in a post-pandemic world without air travel. Last year, when we were facing the most serious crisis since the last world war, there was never a moment when I doubted that people would want to get back on planes as soon as possible. Air travel is get- ting better and better, it's growing steadily and it will come back quickly." Nick Calio, President of Airlines for America (A4A) welcomed the reopening of international flights and "a strong recovery in the domestic market, faster than forecasts suggested and expected to return to normal by 2022, even if business travel is slow to pick up." For Alex Cruz, former Chairman of British Airways, leisure travel is coming back strongly: "In every crisis, financial in particular, leisure traffic always comes back first... even if we can
Page 36 : A 350-900, Air Caraïbes. Page 37, from top to bottom, from left to right : Yves Renard, Tim Clark, Nick Calio (photo : Jean-Emmanuel Hay). A380, First Cabin (photo : British Airways).
Alex Cruz, Former Chairman and CEO, British Airways ; Yves Renard, Head of Market Intelligence & Consulting, Airbus ; Tim Clark President, Emirates ; Nick Calio, CEO and President, A4A ; Marc Rochet, President and CEO, Aerogestion/French Bee (photo : Jean-Emmanuel Hay) Page 38 : Marc Rochet.
37
~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2021 ~
expect a quicker than expected return of high-contribu- tion passengers."
Anyone who travels in a plane full of passengers would not complain if they had known them: air transport has made prodigious progress, and this has a cost, we must not forget. And to go carbon neutral, we will still have to make colossal investments, which will pass on the increases in prices, which is logical. Class & Relax: The impact will be all the more impor- tant as passengers with a high contribution to travel business are becoming rarer... Marc Rochet: Travel business will return... but our pro- blem is immediate. Almost non-existent during the cri- sis, it has returned at best to -30% of its pre-pandemic level. However, it represents up to 50% of the revenues of legacy carriers. They have been put on a drip with subsidies and have been unable to review their cost bases: the next few years will be very difficult for them. It is normal to put a sick person on a drip to save his life, but that is not what will cure him! He must be for- ced to make efforts during his convalescence. The European Commission has decided otherwise and I regret it. Class & Relax: Does the press have a share of respon- sibility in these difficult times for air transport, having accused it of contributing to the rapid expansion of the pandemic, accusing it of also being a major polluter? We know that air transport pollutes less than digital (4% of the carbon footprint)... Jean-Louis Baroux: And the fashion industry pollutes up to 8%. I don't think that air transport knows how to defend itself. Marc Rochet: Air transport has made a lot of progress in terms of environmental protection and everything must be done to accelerate this movement. We need to modernise the fleets and then all the runway equip- ment at airports, which should be converted to electric power. Finally, we must listen to our customers and know how to question ourselves! See you next year in Malta, where the APG World Connect will take place, to see how airlines will have been able to renew themselves in the face of these new challenges! https://worldconnect.apg-ga.com
Let's see what Jean-Louis Baroux and Marc Rochet think.
Class & Relax: Marc Rochet, you were almost born in an aeroplane, your father worked in the airline indus- try. How would you sum up the past half-century in civil aviation? Marc Rochet: The first expression that comes to mind is that I followed the tremendous expansion of air tra- vel, which at the time was reserved for a certain 'elite', for people who had to travel. Then the traffic was ope- ned up to people who had never even considered taking a plane one day: this democratisation was at the
origin of an incredible mixture of cultures, development of travel, tourism; an opening up to the world that went beyond the horizon of their town, their region. Of course, there were localized crises over time whose impact was obvious, but nothing like the global crisis we are going through, made of stop-and- go: lockdown, opening, lock- down, opening... enough to wipe out every-one. We are on the road to recovery, a fragile, difficult recovery. The custo- mers are there, they want to fly again, but their expecta- tions have changed a little.
Class & Relax: Jean-Louis Baroux, at APG you are in contact with many airlines.
Jean-Louis Baroux: The air transport industry had embarked on a spiral of impressive volume research and a low price policy, which seemed to me to be suici- dal. This crisis has had the merit of setting the record straight. Looking back over the last fifty years, what strikes me is the quality of air transport, its safety and comfort. Planes like the Nord 262, the Caravelle or the Viscount, which we flew and which have long been in the museum, were far from what we have today!
38
~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2021 ~
Behind the Scenes Leica Q2 “007 Edition” P HOTOGRAPHIE
By Jean-Emmanuel Hay
Leica Camera lance une édition spéciale limi- tée à 250 exemplaires à l’occasion de la sortie du vingt-cinquième James Bond, Mourir Peut Attendre . Le Q2 numéroté “007” sera bien entendu un objet de collection ! L’appareil, présentant le logo 007 sur le capot du boitier et le célèbre design du canon du pistolet Bond sur le bou- chon d’objectif, est livré dans une valise per- sonnalisée fabriquée à la main par Globe- Trotter. Vous retrouverez les appareils Leica dans l’action du film, dans la maison jamaïcai- ne de James bond ou dans celle de Q, à Londres ? No time to Die - Behind the Scenes , est une exposition de 25 clichés pris aves des appareils photos Leica dans les coulisses du film, par Michael G. Wilson, Daniel Craig, l’ac- teur de James Bond, et les photographes Nicola Dove et Greg Williams. Leica Camera is launching a special limited edition of 250 pieces to mark the release of the 25th James Bond film, No Time to Die.
The numbered "007" Q2 will of course be a col- lector's item! The camera, featuring the 007 logo on the body cover and the famous Bond gun design on the lens cap, comes in a custom case handmade by Globe-Trotter. Will you find the Leica cameras in the action of the film, in James Bond's Jamaican home or in Q's home in London? No Time to Die - Behind the Scenes is an exhibition of 25 behind-the-scenes Leica camera shots taken by Michael G. Wilson, James Bond actor Daniel Craig and photogra- phers Nicola Dove and Greg Williams.
Légendes photos En bas à gauche : Leica -NTTD Behind- TheScenes-(C)Greg- Williams. A droite : Leica-NTTD BehindTheScenes (C)Nicola-Dove. No Time to die est un film des studios EON Production et Metro Goldwyn Mayer. © 2021 Danjac, LLC andMGM. Tous droits réservés. www.007.com www.leica-camera.com
~C L A S S & R E L A X L I F E S T Y L E M A G A Z I N E - 2021 ~
39
G ASTRONOMY
Le Clos des Sens
Texte Jean-Emmanuel Hay - Photographies Le Clos des Sens - M. Cellard
Le Clos des Sens est le premier restaurant de l’histoire d’Annecy à avoir obtenu, en 2019, la 3 e étoile au Guide Michelin. A l’origine, il y a l’histoire d’une double révélation. Révélation d’une vision, celle d’un homme hyper sensible - Laurent Petit - qui après 34 ans de métier à trouvé en 2015 son juste chemin, ose être sans compromis, et se manifeste dans toute sa plénitude, sa vérité. La capacité à s’assumer, à se mettre à nu, à accepter ses défauts, et à cultiver jusqu’au bout ses dons et ses partis pris, signe le point de départ de cette étape décisive. Et puis il a eu la révélation du potentiel d’un terroir extraordinaire et pourtant insoupçonné. Dans une démarche humble, écoresponsable, Laurent donne de ce terroir une interprétation singulière et en dévoile la richesse..
40
Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28 Page 29 Page 30 Page 31 Page 32 Page 33 Page 34 Page 35 Page 36 Page 37 Page 38 Page 39 Page 40 Page 41 Page 42 Page 43 Page 44 Page 45 Page 46 Page 47 Page 48 Page 49 Page 50 Page 51 Page 52 Page 53 Page 54 Page 55 Page 56 Page 57 Page 58 Page 59 Page 60 Page 61 Page 62 Page 63 Page 64 Page 65 Page 66 Page 67 Page 68Made with FlippingBook Digital Publishing Software