Vision_2014_11_13

 gŏđŏ  

editionap.ca

communautaire Le lien community link The

Un grand du football à Saint-Joseph

WENDOVER | Les élèves et le personnel de l’École élémentaire catholique Saint- Joseph de Wendover ont reçu de la visite spéciale le 28 octobre dernier. L’athlète franco-ontarien Maurice «Moe the toe» Racine, ancien joueur de la Ligue cana- dienne de football (LFC), était de passage à l’école. L’homme aujourd’hui âgé de 77 ans, ori- ginaire de Cornwall, a occupé le poste de bloqueur offensif et botteur pour les Rough Riders d’Ottawa pendant 17 saisons, soit de 1958 à 1974. Il a participé à cinq Coupes Grey et en a gagné quatre. Il a disputé 201 joutes en saison régulière et 36 joutes en sé- ries éliminatoires. Cette année, il a été intro- nisé au Temple de la renommée du football canadien. M. Racine avait également apporté avec lui son ancien équipement, son chandail arborant le numéro 62 et plusieurs photos,

des objets qui n’ont pas manqué d’impres- sionner les élèves. La vedette a également répondu aux questions des élèves, pré- parées avec l’aide de leurs enseignants. Il s’est également plié de bonne grâce à une séance d’autographes. Après son entretien avec les élèves, l’an- cien footballeur a assisté, avec les élèves de la 5e et de la 6e année, à un match oppo- sant les Alouettes de Montréal et les Rough Riders d’Ottawa, match que ces derniers ont remporté par la marque de 28-0. Après la joute, Éric Martin, directeur de la Caisse Desjardins d’Alfred/Wendover, a remis à l’école un chèque de 250$, somme qui lui a été versée dans le cadre du Défi Pierre Lavoie, un évènement auquel a par- ticipé l’école au printemps dernier. Avec la participation du commerce Intersport de Hawkesbury, cette somme a servi à l’achat d’une vingtaine de ballons de football.

BOURGET Le Club optimiste de Bourget organise un brunch de Noël, le 7 décembre, de 9h à midi, au Centre communautaire de Bourget. La journée sera agrémentée de la visite du Père Noël. Il y aura également vente d’artisanat sur place. Le Comité de loisirs de Bourget organise un whist militaire, le 22 novembre, à 20h, au Centre communautaire de Bourget. Goûter inclus. Renseignements : Monique Laroche au 613-487-2464. CLARENCE CREEK Activités du Club 60 de Sainte-Félicité: les mercredis à 10h, pétanque-atout et, à 13h, parties de cartes. Le 30 novembre et le 1 er décembre, voyage Noël d’autrefois en train à Montréal, pour aller voir un spectacle de Noël à l’Olympia de Montréal, visite du Musée Grévin, spectacle au Musée des Beaux-arts et visite au casino. Renseignements et réservations: Conrad Lavictoire, 613-488-2464. CUMBERLAND St. Andrew’s United Church Parish hosts a Roast Beef Dinner, Nov. 14, 5:30 to 7 p.m., at the church at 2557 Old Montreal Road in the village. Cost $18 adults, $10 children ages 6 to 12, free for children under six years. Phone 613-833-2604. HAMMOND Le Club Optimiste de Hammond organise un souper de mets italiens, le 21 novembre, à l’École élémentaire catholique Saint-Mathieu, de 17h30 à 19h. Réservation requise avant le 15 novembre. Renseignements et réservations: optimistehammond@gmail. com . Les Chevaliers de Colomb de Cheney-Hammond organisent un bingo de dinde et toupie (jambon) le 28 novembre, à 19 h, au gymnase de l’École élémentaire catholique Saint-Mathieu de Hammond. Dix-huit parties régulières. Trois prix d’entrée (18 ans et plus). Renseignements: Maurice au 613-487-2048. PLANTAGENET La Popote roulante de Plantagenet Meals onWheels hosts a military whist card games session Nov. 16, 1:30 p.m., at the Plantagenet Community Centre. For advance signups by Nov. 12 phone Marie-Paul at 613-673-1986 or Françoise at 613-673-2669. Les Chevaliers de Colomb de Plantagenet organisent un souper de fèves au lard, macaroni et pâté chinois le 28 novembre, de 17h à 19h, à la Salle communautaire de Plantagenet. Renseignements: Rhéo 613-673-4643. Boisés Est invite les personnes de l’Est de l’Ontario qui possèdent un boisé(ou pensent à en acheter un) à un atelier intitulé Succession et fiscalité en rapport avec le boisé familial présenté par Chantal Gagné (directrice principale – fiscalité chez BDO) le 19 novembre, de18h30 à 21h00, au Local Scout, 550 rue Albert, Plantagenet. Ré- servations obligatoires : Jean-Claude Havard 613-673-3089 ou info@boisesest.ca le 17 novembre au plus tard. RICEVILLE The Riceville Agricultural Society hosts a pre-Christmas brunch and bake sale Nov. 30, 9:30 a.m. to 1 p.m., at the South Plantagenet Municipal Hall on County Road 9. Menu includes a traditional Eastern Ontario breakfast along with an assortment of salads and desserts. Cost: $10 adults, $5 children ages 5 to 12. ROCKLAND Le 7 décembre prochain entre 10h30 et 15h00, des bénévoles du Centre d’Aide de Rockland sonneront aux portes pour y ramasser des denrées non-périssables et/ou des dons monétaires dans le cadre de la Guignolée. Les gens peuvent également laisser leurs contributions le 7 décembre aux endroits suivants : à la cafétéria de l’Escale, dans les églises locales et dans les magasins alimentaires de Clarence-Rockland. Les gens qui désirent faire du bénévolat peuvent joindre Alain au 613-446-6115. Annual Christmas Craft Show, Nov. 29 and 30, 10 a.m. to 4 p.m., at the Jean-Marc Lalonde Arena, courtesy of the Rockland Lions Club. For more details phone Bill at 613- 446-4894. Le Club Lions de Rockland et le Club Fil D’Argent organisent un souper spaghetti, le 14 novembre, de 17h à 19h, au sous-sol de l’église Très-Sainte-Trinité. Les profits iront à l’achat d’un défibrillateur pour la salle au sous-sol de l’église. Renseignements : Lion Chris, 613-293-5392, chrismartel48@hotmail.com Le Club Fil d’Argent célèbrera son 40e anniversaire de fondation le 22 novembre 2014 avec une messe à 17h, suivie d’un banquet à 18h qui se tiendra à la salle du Club. Réser- vations: Jeanine Bazinet 613-446-4814. Choristes recherchés pour un concert de Noël à l’église Très-Sainte-Trinité, le 13 décembre, à 19h30. Une séance d’information et d’inscription aura lieu à l’église le 30 octobre, à 19h15. Des répétitions auront lieu, par la suite, tous les jeudis, à 19h15. Ren- seignements: Jean, 613-697-0386. SAINT-PASCAL-BAYLON Le Club Optimiste organise son concours annuel de «la meilleure sauce spaghetti» lors du souper de spaghetti et fèves au lard du 21 novembre prochain, entre 17h et 21h, au Centre communautaire Ronald Lalonde. Il y aura un prix pour la meilleure sauce ainsi que des prix de participation. Pour vous inscrire ou pour toute autre information, joindre Julie au 613-488-3244. WENDOVER Les Chevaliers de Colomb deWendover organisent des soupers de fèves au lard les 14 novembre et 12 décembre, au Centre communautaire Lucien-Delorme, de 17h à 19h. Information: Raymond au 613-673-4840.

Photo fournie

On reconnaît, ci-dessus, Justin Boileau et Dehlia Mainville, à l’avant,, ainsi que Luka Tomich, Yves Joanette, directeur adjoint, Cameron Murray, Maurice Racine, Alexia Piché, Emma McLaughlin, Laurie Rozon et Mya Prévost.

21 200 copies

www.visionrockland.ca

Bertrand Castonguay , Président • President , bertrand@eap.on.ca Roger Duplantie , Directeur Général • General Manager , roger@eap.on.ca François Bélair , Directeur de ventes et développement • Director of Sales and Development , francois.belair@eap.on.ca François Legault , Directeur de l’information/News Editor, francois.legault@eap.on.ca Thomas Stevens , Dir. de l’infographie et du prépresse / Layout & Prepress Mgr. , thomas.stevens@eap.on.ca Publicité • Advertising : vision@eap.on.ca Nouvelles : martin.brunette@eap.on.ca • News: gregg.chamberlain@eap.on.ca Classées • Classified : diane.maisonneuve@eap.on.ca

Bureau ROCKLAND Office 1315, Laurier, C.P. / P.O. Box 897, Rockland, ON K4K 1L5 Tel.: 613 446-6456 • Fax: 613 446-1381 1 800 365-9970

Publié tous les jeudis par Vision Prescott-Russell Inc., une filiale de: Published every Thursday by Vision Prescott-Russell Inc., a division of: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell

# convention : 0040012398 Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Représentation nationale/National representation Sans frais / Toll free : 1-800-361-6890 Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

Made with FlippingBook - Online catalogs