LedsC4 Architectural Collection 2023 (RU-PL)

Символика / Symbole

Sistema de codificación para indicar el grado de protección proporcionado por un envolvente contra la entrada de elementos sólidos y líquidos Система кодирования для обозначения степени защиты,обеспечиваемой корпусом от попадания твердых частиц и жидкостей.

Sistema de codificação para a indicação do grau de proteção proporcionado por um envolvente contra a entrada de objetos sólidos e líquidos System kodowania wskazujący na stopień ochrony obudowy przed wnikaniem ciał obcych, kurzu i wody

IP

Novedad Новинка

Novidade Nowość

NEW

Material de la estructura Материал конструкции

Material da estrutura Materiał konstrukcji

BODY MAT

Sistema de codificación para indicar el grado de protección proporcionado por un envolvente contra los impactos mecánicos nocivos. Energía de impacto (Jules) Система кодирования для обозначения степени защиты,обеспечиваемой корпусом от механических ударов. Сила удара в Дж

Sistema de codificação para a indicação do grau de proteção proporcionado por um envolvente contra os impactos mecânicos nocivos. Energia de impacto (joules) System kodowania dla wskazania stopnia ochrony obudowy przed szkodliwymi uderzeniami mechanicznymi. Energia uderzenia (dżule)

IK

Material del difusor Материал диффузора

Material do difusor Materiał klosza

DIF MAT

UGR

UGR

UGR

Low Flicker

Low Flicker

FLICKER LOW

Clase I Класс I

Classe I Klasa I

Clase II Класс II

Classe II Klasa II

Clase III Класс III

Classe III Klasa III

Horas de vida Срок службы

Horas de vida Żywotność (w godzinach)

L B 50000h

Cumple con la eficacia luminosa exigida para obtener el certificado de construcción sostenible BREEAM, calculada dividiendo los lúmenes reales por la potencia total de la luminaria. Соответствует световой эффективности, необходимой для получения сертификата экологической эффективности зданий BREEAM,рассчитанной путем деления реальных люменов на общую мощность светильника.

Cumpre a eficácia luminosa exigida para obter o certificado de construção sustentável BREEAM, calculada pela divisão dos lúmenes reais pela potência total da luminária. Jest on zgodny z efektywnością świetlną wymaganą do uzyskania certyfikatu zrównoważonego budownictwa BREEAM, obliczoną poprzez podzielenie rzeczywistego poziomu lumenów przez całkowitą moc oprawy.

BREEAM

MacAdam

MacAdam

MacAdam

WELL. Contribuye al cumplimiento de la característica L06 según el WELL Building Standard®. Стандарт WELL. Вносит вклад в соответствие требованиям Концепции L06 строительного стандарта WELL Building Standard®.

WELL. Contribui para o cumprimento da característica L06 de acordo com o WELL Building Standard®. WELL. Przyczynia się do spełniania funkcji L06 w ramach WELL Building Standard®.

WELL

Switch CCT Выключатель CCT

Switch CCT

SWITCH CCT

RGB Light Światło RGB

RGB Light

RGB LIGHT

Luminarias no adecuadas para cubrirse con material aislante térmico Не допускается покрытие светильников теплоизоляционным материалом Luminarias no adecuadas para el montaje directo en superficies normalmente inflamables Не допускается установка светильников на нормально воспламеняющихся поверхностях ВНИМАНИЕ – Данный светильник выдерживает ограниченное статическое напряжение. ПРИГОДЕН для участков периодического передвижения транспорта на низкой скорости. НЕ ПРИГОДЕН для участков постоянного движения транспортного потока. ATENCIÓN - Esta luminaria puede soportar una carga estática limitada. ES APTA para zonas donde eventualmente circulan vehículos a baja velocidad. NO ES APTA para zonas de paso habitual de vehículos Максимальное кол-во метров для последовательного подключения Nº de metros máximos. de conexión en serie

Luminárias não adequadas para serem cobertas com material isolante térmico Luminárias não adequadas para a montagem direta em superfícies normalmente inflamáveis Nie instalować bezpośrednio na powierzchniach łatwopalnych ATENÇÃO - Esta luminária pode suportar uma carga estática limitada. É ADEQUADA para zonas onde, eventualmente, circulam veículos a baixa velocidade. NÃO É ADEQUADA para zonas de passagem habitual de veículos UWAGA – Ta oprawa może wytrzymać ograniczone natężenie statyczne. ZDATNA do stosowania w mało uczęszczanych miejscach. Niewłaściwa dla miejsc o wysokim ruchu kołowym Oprawy nigdy nie powinny być przykrywane materiałem izolującym ciepło

Nº de metros máximo de ligação em série Maksymalna długość w m przy połączeniu szeregowym

+

x metros de cable x метров проводa

x metros de cabo x metrów przewodu

Doble salida de cable Двойной вывод для кабеля

Dupla saída de cabos Podwójne gniazdo kabla

Luminaria adecuada para instalar en ambientes con atmósfera marina Светильник подходит для установки в среде с морской атмосферой.

Luminária adequada para instalar em ambientes com atmosfera marinha Oprawa nadaje sie do montażu w środowisku nadmorskim. Drenaż.Zalecenia dotyczące montażu znajdują się na str. 999 Inclui um sistema de fixação ao solo desenvolvido pela LedsC4 que garante a robustez e durabilidade das luminárias e que entre elas não existam diferenças de inclinação, mesmo que o solo seja irregular. Obejmuje system mocowania do podłoża opracowany przez LedsC4, który gwarantuje wytrzymałość i trwałość opraw oraz brak różnic w ich nachyleniu, nawet jeśli podłoże jest nieregularne.

DIM – +

Drenaje. Ver las recomendaciones de instalación a la pág. XXX Drenagem. Ver as recomendações de instalação na pág. XXX Дренаж. Рекомендации по эксплуатации на стр. 999

Incluye sistema de fijación al suelo desarrollada por LedsC4 que garantiza la robustez y durabilidad de las luminarias y que entre ellas no haya diferencias de inclinación aunque el suelo sea irregular. Включает систему крепления к полу,разработанную компанией LedsC4,которая гарантирует устойчивость и долговечность светильников,а также отсутствие разницы в наклоне между ними даже на неровных поверхностях.

PRO-BASE

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online