Символика / Symbole
Orientable Регулируемый
Orientável Regulowane
Orientable Регулируемый
Orientável Regulowane
Orientable Регулируемый
Orientável Regulowane
Orientable Регулируемый
Orientável Regulowane
Orientable Регулируемый
Orientável Regulowane
Orientable Регулируемый
Orientável Regulowane
Orientable Регулируемый
Orientável Regulowane
Orientable Регулируемый
Orientável Regulowane
Interruptor de encendido Выключатель
Interruptor de ligar/desligar Włącznik
Doble interruptor de encendido Выключатель двойной
Duplo interruptor de ligar/desligar Podwójny włącznik
x2
Interruptor táctil Тактильный выключатель
Interruptor tátil Przełącznik dotykowy
TOUCH
Interruptor de encendido en el cable Выключатель расположен на кабеле
Interruptor de ligar/desligar no fio Przełącznik w kablu
Espejo de aumento x5 Зеркало с увеличением х5
Espelho de aumento x5 Lustro powiększające x5
x5
Espejo de aumento x3 Зеркало с увеличением х3
Espelho de aumento x3 Lustro powiększające x3
x3
Mando a distancia Пульт управления
Comando à distância Pilot zdalnego sterowania
Nº de metros máximos. de conexión en serie Максимальное кол-во метров для последова- тельного подключения
Nº de metros máximo de ligação em série Maksymalna długość w m przy połączeniu szeregowym
xm
Antifog. Sistema incluido para evitar que el espejo se empañe con el vapor de agua. Предотвращение запотевания (антифог). Встроенная система,которая предотвращает запотевание зеркала водяным паром. Защитное покрытие с задней стороны — это пленка,наносимая на заднюю часть зеркал,которая позволяет обезопасить от повреждений об осколки в случае разбития зеркала. La lámina de seguridad es una película aplicada en el reverso de los espejos para evitar las lesiones causadas en caso de rotura del cristal.
Antineblina. Sistema incluído para evitar que o espelho embacie com o vapor de água. System “anty para”. Wbudowany system zapobiegający osiadaniu pary wodnej.
ANTI FOG
A lâmina de segurança é uma película aplicada na parte posterior dos espelhos para evitar lesões provocadas em caso de quebra do vidro. Podkładka zabezpieczająca to folia nakładana na odwrotną stronę luster w celu uniknięcia obrażeń przez szkło w przypadku stłuczenia.
SAFETY BACK
Luminaria apta para el paso de vehículos según normativa EN 60598-2-13 (ensayos de resistencia a la torsión y carga cortante). Светильник подходит для зон,где могут проезжать моторные транспортные средства,в соответствии со стандартом EN 60598-2- 13 (испытания на устойчивость к скручиванию и сдвигу).
Luminária adequada à passagem de veículos segundo a norma EN 60598-2-13 (ensaios de resistência à torção e força cortante). Oprawa przystosowana do przejazdu pojazdów zgodnie z normą EN 60598-2-13 (badanie odporności na skręcanie i obciążenia ścinające).
Airflow (CFM). Unidad de medida del caudal de aire del ventilador (pies cúbicos por minuto). Airflow (CFM). Единица измерения перемещения воздуха вентилятором (кубические футы в минуту).
Airflow (CFM). Unidade de medida do caudal de ar do ventilador (pés cúbicos por minuto). Airflow (CFM). Jednostka miary przepływu powietrza z wentylatora (stopy sześcienne na minutę).
AIRFLOW
DC Motors. Motor de corriente continua. Mejor eficiencia y consumo. Двигатели ПТ. Двигатель постоянного тока. Более высокая производительность и меньшее потребление энергии.
DC Motors. Motor de corrente contínua. Melhor eficiência e consumo. DC Motors. Silnik prądu stałego. Większa wydajność i konsumpcja.
MOTOR DC
Incorpora fuente de luz Источник света входит в комплект
Incorpora fonte de luz Zawiera źródło światła
Material de las palas Материал лопастей
Material das lâminas Materiał łopatek
BLADES MAT
Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online