Carillon_2021_07_28

Service de prothèses dentaires conventionnelles et sur implants Ouvert du lundi au vendredi 613-632-0780

225, rue Main Ouest, suite 102, Hawkesbury ON K6A 3R7 • www.lacroix-dent.com

LE MEILLEUR EMPLOI D’ÉTÉ Page 2

VOLUME 75 • NO. 29 • 8 PAGES • HAWKESBURY, ON • MERCREDI 28 JUILLET 2021

L’EXCITATION DE L’EAU VIVE

PAGE 5

JOURNAUX EN LIGNE www.editionap.ca

APPELEZ-NOUS POURVOUSABONNER!

T H E N EWS

C O L L E C T I V I T É ELLE VEUT LE MEILLEUR EMPLOI D’ÉTÉ DU CANADA!

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

Mme Carrière espère être la gagnante parmi les six finalistes. Son prix comprend 20 000 $ et une «tournée d’aventure» de 40 jours pendant la saison estivale à travers le Canada dans 20 endroits où Hipcamp offre des expériences uniques de camping et de camping glamour (glamping). Cinq de ces arrêts se trouvent en Ontario, et la gagnante du concours recevra une allocation pour couvrir ses frais de nourriture et de déplacement. Si Carrière gagne, elle n’aura que deux responsabilités pour cet emploi d’été. Elle devra s’amuser et tenir régulièrement des blogs et des vlogs en ligne sur ses aventures afin de promouvoir les activités de Hipcamp ainsi que les attractions du patrimoine natu- rel canadien. Les deux principaux critères de jugement pour le candidat gagnant sont la créativité personnelle et les capacités techniques/ de caméra. Mais la popularité personnelle auprès des téléspectateurs est également importante. Ce dont Carrière a besoin maintenant, c’est d’un maximum de votes en ligne pour la soutenir en tant que meilleure candidate au meilleur emploi d’été au Canada. Son profil vidéo pour le concours, ainsi que la mise en place d’un vote de soutien en ligne, peuvent être consultés à l’adresse https://canadasbestsummerjob.hipcamp. com/entries/195934700.

Une femme de Hawkesbury recherche le soutien de sa famille, de ses amis et de tous ceux qui aiment la nature pour l’aider à gagner un concours dont le prix est décrit comme le meilleur emploi d’été du Canada. «Lorsque j’ai entendu parler de cette opportunité, j’étais extrêmement enthou- siaste, a déclaré Andrée-Anne Carrière dans un profil vidéo d’elle-même. Faire de la randonnée et être dans la nature est l’endroit où je me sens le plus alignée et c’est une de mes grandes passions. Je suis la candidate parfaite car tout ce que j’aime et que je fais déjà correspond à ce que vous recherchez.» La jeune femme de 23 ans de Hawkes- bury est l’un des deux meilleurs finalistes de l’Ontario qui s’affrontent en ligne avec quatre autres concurrents de la Colombie- Britannique pour devenir le gagnant parmi les six meilleurs finalistes dans la recherche de Hipcamp pour l’ambassadeur de l’entreprise de cette année pour son programme de vacances uniques de camping en plein air et de «séjour spécial en plein air» au Canada, aux États-Unis et en Australie. Hipcamp a lancé son concours du meil- leur emploi d’été au Canada plus tôt dans la saison. La liste des participants a été réduite à six et le gagnant sera désigné le 2 août sur la base d’une combinaison de facteurs, dont le vote populaire dans un sondage en ligne. Le prix de l’emploi de rêve

Andrée-Anne Carrière espère décrocher le meilleur emploi d’été au Canada en tant qu’ambassadrice canadienne de cette saison et visage de l’aventure pour Hipcamp, une entreprise spécialisée dans les séjours de vacances uniques dans des environnements naturels en plein air. Ce dont Carrière a besoin maintenant, c’est de votes en ligne. Ses supporters peuvent l’aider en se rendant sur le site https://canadasbestsummerjob. hipcamp.com/entries/195934700 et en votant. —photo fournie

Les partisans peuvent également se rendre sur https://canadasbestsummerjob. hipcamp.com pour trouver le lien vers la vidéo de Carrière et le collecteur de votes de soutien en ligne. PROFITEZ DU PLEIN AIR CET ÉTÉ COURTOISIE DE LA CNS

RÉDACTION EAP nouvelles@eap.on.ca

Les restrictions liées à la pandémie commençant à s’atténuer en Ontario, c’est peut-être le moment de sortir et de

VACANCES ESTIVALES

La Conservation de la Nation Sud (CNS) invite les visiteurs, qu’ils viennent de la région ou de l’extérieur, à profiter de ses nombreux sites de loisirs publics et de ses zones de conservation spéciales cet été, alors que le gouvernement provincial commence à assouplir ses restrictions en cas de pandémie. —photo fournie

profiter des dernières semaines de l’été. La Conservation de la Nation Sud (CNS) encourage les résidents de l’Est de l’Ontario et les personnes en visite dans la région à profiter des sites de loisirs publics et des zones de conservation spéciales qu’il entretient. «De plus en plus, nos zones de conser- vation sont considérées comme des des- tinations, a déclaré Shannon Gutoskie, porte-parole de la CNS, non seulement par les résidents locaux, mais aussi par les visiteurs des municipalités voisines, ce qui fait de nos zones de conservation une énorme attraction touristique et un avantage pour nos municipalités membres.» La CNS gère et protège plus de 12 000 acres d’espaces naturels publics, y compris un réseau d’aires de conservation

disponibles pour des séjours de camping de 14 jours sans frais. Jusqu’à présent, plus de 62 000 visiteurs se sont arrêtés dans ces zones pour pêcher, faire du bateau, pique- niquer, observer les oiseaux et pratiquer d’autres activités. Nous rappelons aux visiteurs des sites de loisirs publics et des zones de conservation de la CNS qu’ils doivent respecter les direc- tives de santé publique concernant l’hygiène personnelle, la distance sociale avec les autres visiteurs et le port de masques si nécessaire. Il est également demandé à toute personne amenant un chien dans ces zones de tenir son animal en laisse et de ne pas le laisser courir en liberté. Des informations sur les sites de loisirs disponibles sont disponibles sur www.nation. on.ca/recreation.

www.editionap.ca

Prenez note que nos bureaux seront FERMÉS LES SEMAINES DU 25 JUILLET ET 1 ER AOÛT DE RETOUR À NOS BUREAUX LE LUNDI 9 AOÛT.

C O L L E C T I V I T É

4 CONSEILS POUR AIDER VOTRE ENFANT À VAINCRE SA PEUR DE L’EAU

4. Misez sur une eau claire : l’une des raisons fréquentes associées à la peur de l’eau résulte du fait qu’il est parfois difficile

d’y voir ce qu’elle cache. Veillez donc à initier votre enfant dans une eau limpide. Aucune technique ne semble fonctionner?

Pour traiter efficacement l’aquaphobie de votre enfant, consultez un professionnel (ex. : psychologue ou pédopsychiatre).

RÉDACTION EAP nouvelles@eap.on.ca

Votre enfant est craintif lorsqu’il est question de prendre son bain, d’aller à la piscine ou à la plage? Vous souhaitez qu’il surmonte cette peur pour que ces moments deviennent agréables? Voici quatre conseils à mettre en pratique! 1. Discutez de sa peur : si votre enfant est en âge de s’exprimer clairement, tentez de connaître l’origine de ses inquiétudes, car cela vous permettra d’adop- ter la bonne attitude face à celles-ci et d’orienter votre approche, le cas échéant. 2. Instaurez un climat de confiance : les premiers contacts avec l’eau devraient se faire non seulement avec un adulte avec lequel il aura un sentiment de sécurité, mais idéalement avec un parent qui ne craint pas lui-même l’eau afin de maximiser l’effet rassurant. 3. Optez pour le jeu : tentez d’amener votre enfant à apprivoiser l’eau au moyen d’ac- tivités amusantes. Il peut s’agir d’inventer des histoires avec ses figurines en plastique dans le bain, de regarder ses amis rigoler ou de faire des bulles dans l’eau à la piscine, ou encore de courir derrière les vagues à la plage.

Vivez l’Ontario à nouveau. Il y a tant de choses à redécouvrir en Ontario. Des innombrables parcs et sentiers jusqu’aux villes animées et aux commerces locaux. Recommençons à explorer l’Ontario.

Commencez dès aujourd’hui à destinationontario.com/fr

C O L L E C T I V I T É ATTENTION AUX TIQUES DANS LES BOIS CET ÉTÉ

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

les comtés unis de Prescott-Russell et les comtés unis de Stormont-Dundas-Glenarry, a été désignée « zone à risque « pour la maladie de Lyme en Ontario. Le principal vecteur de la maladie est la tique à pattes noires, également connue sous le nom de tique du cerf, qui transmet l’infection par sa morsure lorsqu’elle s’attache à une personne et commence à lui sucer du sang. Symptômes de la maladie Le risque qu’une tique infectée trans- mette la maladie de Lyme augmente à mesure qu’elle reste attachée à une per- sonne. Les symptômes de la maladie de Lyme apparaissent dans les trois à trente jours suivant la morsure de tique et peuvent être confondus avec la grippe s’ils sont légers. Les symptômes de la maladie de Lyme sont les suivants : fièvre, maux de tête, dou- leurs musculaires et articulaires, spasmes musculaires, engourdissement ou picote- ments, paralysie faciale, fatigue, gonflement des glandes et parfois éruption cutanée. En l’absence de traitement, la maladie de Lyme affecte le cœur, le système nerveux et les articulations. Elle peut être traitée par des antibiotiques si elle est diagnostiquée à un stade précoce. Si l’un de ces symptômes

Alors que les restrictions en matière de pandémie commencent à s’assouplir en Ontario, de plus en plus de gens sortent pour faire des randonnées dans la nature, ce qui signifie qu’ils savent qu’ils doivent faire attention à ne pas contracter la maladie de Lyme. «Soyez attentifs aux tiques», a déclaré le Dr Paul Roumeliotis, médecin-chef du Bureau de santé de l’est de l’Ontario (BSEO), lors de l’un de ses entretiens hebdomadaires avec les médias régionaux. Bien que le BSEO ait concentré ses efforts de prévention sur le COVID-19, le Dr Roumeliotis a fait remarquer que le Bureau régional de santé continue également de surveiller d’autres situations de maladies potentielles. Pendant les mois d’été, en particulier au mois d’août, le risque de contracter la maladie de Lyme augmente pour les personnes qui passent beaucoup de temps à l’extérieur, à travailler dans des zones boisées ou dans des pâturages aux herbes hautes, ou à se promener dans les bois. La région des cinq comtés, qui comprend

Se promener dans les bois en été signifie qu’il faut faire attention aux tiques à pattes noires qui peuvent être infectées par la maladie de Lyme. Vous trouverez des informations sur la manière de réduire le risque de contracter la maladie de Lyme à l’adresse suivante https://eohu.ca/en/lyme/what-is-lyme-disease. —photo Pixabay

éliminer les tiques et examinez également les jambes, les bras, la tête, l’arrière et l’avant de votre corps à la recherche de tiques. Mettez les vêtements non lavés dans un sèche-linge à haute température pendant 60 minutes pour tuer les tiques encore attachées avant de les mettre dans le lave-linge. Vous avez une tique? Retirez la tique dès que possible. Utilisez une pince à épiler à bouts fins ou un outil de retrait des tiques pour saisir la tique aussi près de la peau que possible. N’utilisez pas vos doigts pour la retirer car une tique gonflée de sang pourrait éclater et permettre à la bactérie de la maladie de Lyme de pénétrer dans l’organisme par la plaie. N’essayez pas de brûler la tique avec une cigarette ou une tête d’allumette, ni d’utiliser du vernis à ongles ou de la vaseline pour retirer l’insecte. Cela risque de faire pénétrer la bactérie de la maladie dans la plaie ouverte. Après avoir retiré et éliminé les tiques, lavez-vous les mains à l’eau et au savon ou utilisez un désinfectant. Toute personne ayant un animal de com- pagnie qui passe du temps à l’extérieur doit vérifier qu’il n’y a pas de tiques logées dans son pelage. Vous trouverez de plus amples rensei- gnements sur la lutte contre les tiques et la maladie de Lyme sur le site Web du BSEO à l’adresse https://eohu.ca/en/lyme/ what-is-lyme-disease.

apparaît, consultez un médecin. Prévention de la maladie

La meilleure façon de réduire le risque de maladie de Lyme est d’être prudent à l’extérieur et d’éviter que les tiques n’entrent en contact avec la peau et ne commencent à se nourrir. Les tiques sont plus actives en été, mais on peut en rencontrer au printemps et en automne, même lorsque les tempéra- tures extérieures sont supérieures à zéro. À la maison, il faut tondre les pelouses à ras et tailler les buissons et les branches d’arbres pour laisser passer la lumière du soleil, car les tiques évitent les zones chaudes et sèches. Gardez le bord des pelouses exempt de feuilles mortes, de broussailles et de mauvaises herbes qui offrent aux tiques des endroits sombres et humides pour se loger. Maintenez les jeux et les bacs à sable des enfants à l’écart des zones boisées. Portez des vêtements de couleur claire lorsque vous travaillez à l’extérieur ou que vous vous promenez. Les tiques sont ainsi plus faciles à repérer. Portez des chemises et des pantalons à manches longues, des chaussettes et des baskets, des chaussures ou des bottes ordinaires. Rentrez la chemise dans le pantalon et les jambes du pantalon dans les chaussettes. Utilisez un insectifuge contenant du DEET ou de l’Icaridine sur les vêtements et la peau exposée. Prenez une douche dès que possible après avoir été à l’extérieur pour

Né d’une race FIÈRE DUMAS

François-Bernard Côté, membre de La Seigneurie, centre de généalogie et d’histoire de Hawkesbury a préparé cette lignée généalogique pour rendre hommage aux ancêtres maternels de son ami Yves Roy. Le premier ancêtre au pays est François Dumas, né vers 1642 de François et Anne Rollin, de Nanteuil-en-Vallée, Angoumois, France, est inhumé le 24 février 1714 à Saint-Laurent, Île-d’Orléans. Il a épousé Marguerite Foy, fille de Pierre et Catherine Blanchard, fille du roi (landry 314, dumas 242), née vers 1647, et décédée le 14 janvier 1718 et inhumée le 22 à Saint- Jean, Île-d’Orléans, Qc. Quatre filles et quatre fils sont nés de cette union. GÉNÉRATIONS 12e Louis-Charles Roy 11e Yves Roy – Johanne Bédard, m. le 1978-10-07 à L’Immaculée-Conception-de-Notre-Dame, Bellerive, dioc. de Valleyfield, Qc 10e Lucienne Dumas – Marcel Roy, fils d’Hercule et Laurette Garneau, m. le 1952-09-27 à Saint-Antoine-Abbé, Franklin Centre, MRC du Haut-Saint-Laurent, Qc 9e Joseph Dumas – Irène Tremblay, fille d’Octave et Eveline Desbois, m. le 1930-07-02 à Saint-Antoine-Abbé, Franklin Centre, MRC du Haut-Saint-Laurent, Qc 8e Ernest Dumas, cult. – Clara Cusson, fille de Moïse, cult. et Flavie Bouchard, m. le 1905-02-02 à Saint-Alphonse, Saint-Antoine-Abbé, Qc 7e Joseph Dumas, cult., vf d’Adélaïde Duranseau – Philomène Beauchamp, fille de Joseph et Louise Coallier, m. le 1864-09-26 à Saint-Rémi, Cté Napierville, Qc 6e Jacques Dumas, cult. – Henriette Pagé, fille de Joseph, cult. et Des Anges Bourdon, m. le 1835-08-03 à Saint-Constant, Qc 5e Joseph Dumas, cult. – Marie Des Anges Benoist, fille de Joseph, cult. et Geneviève Trudau, m. le 1802-02-15 à Saint-Antoine-de-Pade, Longueuil, Qc 4e Étienne Dumay, cult. – Marie Joseph Piedalu, fille de Julien et Félicitté Bourassa, m. le 1764-10-08 à Saint-Joseph, Chambly, Qc 3e Estienne Dumats – Félicité Chesnay, fille de Jean Baptiste et Élisabeth Boucher, m. le 1731-11-01 à Saint-Antoine-de-Tilly, Qc 2e Charles Dumas – Marie Guignard, fille de Pierre et Jeanne Guillemet, m. le 1702-08-21 à Saint-Michel, Cté Bellechasse, Qc 1re François Dumas – Marguerite Foy, c.m. le 1667-07-05, greffe Gilles Rajotte (PRDH) Que se passe-t-il en Nouvelle-France alors que François et Marguerite fondent leur famille ? « À la suite de l'expédition militaire menée l'année précédente contre eux, les Agniers font la paix avec les Français et les peuples algonquiens, rejoignant ainsi les autres nations de la ligue iroquoise qui avaient traité avec les Français l'année précédente. La Dîme est réduite au 26e minot. Sa mission terminée, le régiment de Carignan-Salières est démobilisé mais environ quatre cents soldats et officiers choisirent de demeurer définitivement en Nouvelle-France. » 1 1 https://fr.wikipedia.org/wiki/Chronologie_de_l%27histoire_du_Qu%C3%A9bec_(1663_%C3%A0_1759) #Ann%C3%A9es_1660

Publié le jeudi par : La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par : Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

BERTRAND CASTONGUAY Président bertrand@eap.on.ca YVAN JOLY Directeur des ventes yvan@eap.on.ca MYLÈNE DESCHAMPS

1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 1-800-267-0850 Fax.: 613-632-6383

Rédactrice en chef francophone mylene.deschamps@eap.on.ca STEPHEN JEFFERY Rédacteur en chef anglophone stephen.jeffery@eap.on.ca GILLES NORMAND Directeur de production et distribution gilles.normand@eap.on.ca MARCO BLAIS, CARL LALONDE

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone.

Infographie et prépresse infographie@eap.on.ca Publicité : yvan@eap.on.ca Nouvelles : nouvelles@eap.on.ca CLASSÉES • CLASSIFIED: nicole.pilon@eap.on.ca

Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause.

Pour faire votre généalogie, adressez-vous à La Seigneurie, Centre de généalogie et d’histoire, Bibliothèque publique de Hawkesbury, 550, rue Higginson, Hawkesbury, Ont. K6A 1H1

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable.

www.editionap.ca

C O L L E C T I V I T É LES AMATEURS PROFITENT DE LA RIVIÈRE ROUGE

Annick Laviolette, quide depuis 22 ans sur la rivière Rouge, s’adapte aux demandes de sa clientèle pour fait vivre des émotions. En quête de sensations fortes ou pour une simple descente familiale, il y en a pour tous les goûts. — photo Mads Modeveg

MYLÈNE DESCHAMPS mylene.deschamps@eap.on.ca

terrain en constant changement.» D’ailleurs, c’est un défi chez les guides de s’adapter à leur clientèle, selon l’expédition souhaitée. Bien que l›on ne puisse promettre de ne pas chavirer, la sécurité est prise au sérieux par les groupes sur place, dont plusieurs kaya- kistes d’expérience. Il est aussi possible de participer à une expérience familiale dans des rapides modérés de classes 1 à 3. «La météo peut donner l›impression d›être dans un beach party ou dans une

mystérieuse expédition quand il pleut. Il n›y a pas deux journées pareilles!», ajoute la guide, une amoureuse de la nature. Le covid a probablement poussé plusieurs personnes à essayer le rafting parce que c›est un sport extérieur, qui permet de se sentir en vie!» La section des 7 sœurs avec des vagues au noms évocateurs comme « machine à la- ver », « spin cycle » ou « le monstre » peuvent fabriquer des souvenirs inoubliables et une aventure unique. Quelques restrictions sont

encore appliquées, dont le port du masque dans les autobus, mais l’ensemble des activités peuvent avoir lieu jusqu’à la fête du Travail.

Les conditions sont idéales depuis le début de la saison 2021 alors que la chaleur et le bas niveau d’eau du printemps ont permis d’entraîner les nouveaux guides de rafting et que les dernières pluies offrent une descente parfaite pour les amateurs de sensa- tions fortes. Malgré les restrictions, les compagnies du rafting Nouveau Monde et Propulsion, situées sur les flancs du Bouclier canadien à Grenville-sur-la-Rouge, ont pu ouvrir à nou- veau en mai dernier pour du plaisir en eau vive. «L’achalandage n’est pas particuliè- rement élevé parce que beaucoup pensent que lorsqu’on annonce de la pluie, on ne peut pas sortir. Et pourtant, s’il y a bien une activité que tu peux faire s’il peut, c’est bien du rafting», dénote Nicolas Achim, pro- priétaire depuis 2003 de Propulsion Rafting et guide depuis 1989. En ce moment, l’eau se situe autour de 22 degrés et son niveau est parfait pour entreprendre la deuxième section de la rivière, beau temps, mauvais temps. «Des- cente après descente, un nouveau défi est au rendez-vous, souligne Annick Laviolette, guide depuis 22 ans chez Rafting Nouveau Monde. C’est une stimulation incroyable. Le cerveau est en focus total. Il est nécessaire de prendre des décisions rapides face à un

CINÉMA

L A U R E N T I A N CINEMA LAURENTIAN C I N E M A

AU SERVICE DE LA COMMUNAUTÉ PROFESSIONNELS

819-242-3131

STARTING FRIDAY JULY 30

RAYMOND DALLAIRE

F A C E B FRIDAY & SATURDAY 7H00 SUNDAY MATINEE 1H30 MON. TUES. THURSDAY 6H45 FRANCAIS: DIM. ET MERC. 6H45 O K . C O M / C I N E M A L A U R E N T I A N _____________ FILM QUEBECOIS

GESTION R & P DALLAIRE

www. editionap .ca

Comptabilité • Impôt • Gestion • Gestion immobilière 162, rue Race Tél. : 1 613 632-5596 Hawkesbury (Ont.) K6A 1V2 Téléc. : 1 613-632-5306

DENTUROLOGISTE SUR RENDEZ-VOUS 408, rue Principale, Grenville 1-819-242-3618 Anciennement Germain Charron Magalie Hüpfer d.d. MAINTENANT DÉMÉNAGÉ

www. editionap .ca

_____________ VENDREDI & SAMEDI 7H00 DIMANCHE MATINEE A 1H30 DIM. ET SEMAINE A 6H45

CINEMA LAURENTIAN.COM

OFFRES D’EMPLOI

OFFRE D’EMPLOI 234483

OFFRE D’EMPLOI 234484

JOB OFFER

JOB OFFER

SHIPPING SUPERVISOR (FULL TIME POSITION) IKO Industries Ltd., market leader in the manufacturing of roofing and building materials, is currently seeking for a SHIPPING SUPERVISOR to join their team of skilled professionals at their Hawkesbury ON location QUALIFICATIONS: • 5 - 8 years shipping supervisory experience in a manufacturing environment • Must be proficient in the use of computers and have the ability to communicate effectively with all levels of employees and management. Both written and oral communications skills • Leadership skills should be highly developed, along with excellent interpersonal skills • Lean manufacturing experience • Prior experience operating a Fork Truck • Supply chain management certification or designation preferred

INDUSTRIAL MECHANIC (MILLWRIGHT) IKO Industries Ltd.market leader in themanufacturingof roofingandbuildingmaterials is currently seeking for aMillwright to join their teamof skilled professionals at their Hawkesbury, ON location. QUALIFICATIONS: • Must have a valid Ontario Mechanic License (Red Seal C of Q ) • Exposure with mechanical devices, pneumatic controls and welding/cutting • Must have at least 3 year; experience in a manufacturing environment • Must be able to read mechanical drawings • Must be able to work shifts as well as some extended hours and weekends • Qualified applicants will have good interpersonal and problem solving skills We offer a competitive salary, benefits package including a defined contribution pension plan. MÉCANICIEN INDUSTRIEL (MÉCANICIEN DE CHANTIER) IKO Industries Ltd., chef de file dans la fabrication de toitures et de matériaux de construction, est présentement à la recherche d’un mécanicien-monteur pour se joindre à leur équipe de professionnels qualifiés à leur emplacement de Hawkesbury, ON. QUALIFICATIONS: • Détenir un permis de mécanicien valide de l’Ontario (Sceau rouge C de Q). • Exposition avec des dispositifs mécaniques, des contrôles pneumatiques et des soudures/ coupures. • Doit avoir au moins 3 ans d’expérience dans un environnement manufacturier. • Doit être capable de lire les dessins industriels • Doit être capable de travailler par quarts de travail ainsi que certaines heures prolongées et les fins de semaine. • Les candidats qualifiés auront de bonnes aptitudes en relations interpersonnelles et en résolution de problèmes. Nous offrons un salaire concurrentiel, un ensemble d’avantages sociaux incluant un régime de retraite à cotisations déterminées. All interested applicants should forward their resumes, in confidence, to / Tous les candidats intéressés sont priés de faire parvenir leur curriculum vitae, en toute confidentialité, à : IKO Industries Ltd. 1451, avenue Spence Avenue Hawkesbury, ON K6A 3T4 Attention : Human Resources francois.aubry@iko.com

We offer a competitive salary, benefits package including a defined contribution pension plan.

All interested applicants should forward their resumes, in confidence, to / Tous les candidats intéressés sont priés de faire parvenir leur curriculum vitae, en toute confidentialité, à : IKO Industries Ltd. 1451, avenue Spence Avenue Hawkesbury ON K6A 3T4 Attention : Human Resources francois.aubry@iko.com (Only candidates selected for an interview will be contacted / Seuls les candidats sélectionnés pour une entrevue seront contactés) SUPERVISEUR DES EXPÉDITIONS (POSTE À TEMPS PLEIN) IKO Industries Ltd, chef de file dans la fabrication de toitures et de matériaux de construction, est présentement à la recherche d’un SUPERVISEUR D’EXPÉDITION pour se joindre à leur équipe de professionnels qualifiés à son emplacement de Hawkesbury ON. QUALIFICATIONS: • 5 à 8 ans d’expérience en supervision d’expédition dans un environnement manufacturier. • Maîtrise de l’utilisation des ordinateurs et capacité à communiquer efficacement avec tous les niveaux d’employés et de direction. Compétences en communication écrite et orale • Les compétences en leadership doivent être très développées, ainsi que d’excellentes aptitudes interpersonnelles. • Expérience de la production allégée • Expérience préalable de la conduite d’un chariot élévateur • Certification ou désignation en gestion de la chaîne d’approvisionnement de préférence Nous offrons un salaire compétitif, un ensemble d’avantages sociaux, y compris un régime de retraite à cotisations déterminées.

(Only candidates selected for an interview will be contacted / Seuls les candidats sélectionnés pour une entrevue seront contactés)

231084

ÉDITION ANDRÉ PAQUETTE INC.

La Compagnie d'édition André Paquette Inc., éditeur de journaux communautaires bilingues à Hawkesbury (Tribune-Express, Le Carillon), Lachute (L'Argenteuil), Rockland (Vision) et Embrun (Reflet-News) recherche les services d'un JOURNALISTE-RÉDACTEUR Fonctions : • Rédiger des articles sur une variété de sujets, y compris des sujets découlant de réunions municipales, d'événements communautaires, de sports, d'arts, etc. • Diriger une salle de rédaction composée de journalistes, en relisant les articles et en élaborant des plans pour chaque journal hebdomadaire. • Prendre des photos et enregistrer des vidéos • Mettre en page le journal à l'aide d'InDesign • Préparer des articles pour le site web et l'application mobile. Qualifications : • Formation en journalisme ou dans un domaine pertinent ; ou expérience pertinente. • Bilingue : capacité à communiquer en anglais et en français ; la capacité à bien écrire dans les deux langues sera considérée comme un atout important.

est à la recherche de Conseillers ou conseillères en publicité La Compagnie d’édition André Paquette inc., éditeur des journaux Le Carillon et la Tribune-Express , de Hawkesbury (Ontario), Vision , de Rockland (Ontario), Reflet-News , d’Embrun (Ontario), et L’Argenteuil , de Lachute (Québec),

Exigences: • Aimer relever des défis • Posséder de l’entregent • Posséder de l’expérience dans le domaine de la vente

• Être bilingue (français, anglais), écrit et oral • Faire preuve de détermination et de créativité • Respecter les heures de tombées • Être capable de travailler en équipe et avec un minimum de supervision • Posséder une voiture et l’utiliser pour le travail

Rémunération : Salaire de base plus commissions

Date d’entrée en fonction : Le plus tôt possible Lieu de travail : À déterminer Envoyer votre curriculum vitae à : La Compagnie d’édition André Paquette Inc. a/s Yvan Joly, Directeur des ventes C.P. 1000, 1100 Aberdeen Hawkesbury (Ontario) K6A 3H1 ou par courriel: yvan.joly@eap.on.ca

Veuillez envoyer un curriculum vitae, une lettre de motivation et des échantillons de travail à bertrand.castonguay@eap.on.ca Pour de plus amples renseignements : 1-800-267-0850

L’emploi du masculin pour désigner des personnes n’a d’autres fins que celle d’alléger le texte.

www.editionap.ca



       !   ! !! "!#

$ !#   !

' # ( !&)* ! !!+ ! ,

% ! #  # %#!#&#

NOUS RECHERCHONS LIVREURS DE JOURNAUX ET CIRCULAIRES

AVEC AUTOMOBILE AUX ENDROITS SUIVANTS : VILLE DE HAWKESBURY ET VILLAGE DE VANKLEEK HILL (LES MERCREDIS)

BIENVENUE ÉTUDIANTS ET RETRAITÉS!

613-632-4151

Veuillez faire parvenir votre demande à : M. Gilles Normand, gilles.normand@eap.on.ca Tél. : 613-632-4151, poste 236 • Téléc. 613-632-6383 1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON K6A 3H1

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8

Made with FlippingBook Ebook Creator