Catálogo compacto Automatización Metaltex 2023

Linha / Type DM

Disjuntores motor Motor circuit-breakers

Acessórios / Accessories

DMUV

Disparador de subtensão / Undervoltage release

Modelo Type

Tensão nominal Nominal voltage

Faixa de tensão de ação Action voltage range

Consumo no acionamento Pull in power consumption

Consumo acionado Sealing power consumption

Peso Weight

DMUV - 220V DMUV - 380V

220VCA 380VCA

35% ~ 75% Ue 35% ~ 75% Ue

20VA 20VA

7VA 7VA

90g 90g

Esquema de ligação / Wiring diagram

NOTA / Em caso de falta de energia, permite o desligamento do disjuntor-motor, impedindo NOTE : um religamento indesejado do motor. Desta forma, para a segurança do operador e da máquina, é obrigatório que o operador realize nova partida por meio de botão "ON" (verde). É também indicado para o desligamento de emergência através de um botão de emergência tipo cogumelo, conforme norma DIN VDE 0113. At power fault, enables the trip of the motor circuit-breaker, blocking an undesired motor restart. This way, for operator and machine security, it is mandatory that the operator executes a new restart by means of "ON" pushbutton (green color). It is also indicated for the emergency turn-off by means of a mushroom emergency pushbutton, according to DIN VDE 0113 standard.

Para DM1 e DMR1 For DM1 and DMR1

U<

Modelo Type DMPV

Disparador de desligamento remoto / Shunt release

Tensão nominal Nominal voltage

Faixa de tensão de ação Action voltage range

Consumo no acionamento Pull in power consumption

Peso Weight

DMPV - 220V DMPV - 380V

220VCA 380VCA

70% ~ 110% Ue 70% ~ 110% Ue

20VA 20VA

90g 90g

Esquema de ligação / Wiring diagram

Dimensões /

(mm) Dimensions

18

16,3

49,7

Para DM1 e DMR1 For DM1 and DMR1

Indicado para o desligamento à distância do disjuntor-motor. O tempo máximo de duração do comando deste disparador é de 5 segundos Indicated for remote turn-off of motor circuit-breaker. The maximum operation time to command this shunt is 5 seconds.

NOTAS / Somente um modelo por vez pode ser associado ao disjuntor-motor ( ou DMUV ou DMPV). NOTES : Only one type at a time can be conjointed to the motor circuit-breaker ( either DMUV or DMPV). A montagem destes acessórios deve ser à direita do disjuntor-motor. The mounting position of these accessories must always be at the right side of motor circuit-breaker.

CTDM

Base de interligação DM com contator CT / Interconnection base DM with CT contactor

Dimensões /

(mm) Dimensions

Aparência / Appearance

Para DM1 e DMR1 For DM1 and DMR1

CTDM1 Para interligação com os contatores CT32 ~ 40. For interconnection with CT32 ~ 40 contactors.

Indicado para interligação do disjuntor motor DM com o contator CT. Indicated for interconnection between DM motor circuit- breaker and CT contactor.

18,5

44,5

Para DM2 For DM2

CTDM2 Para interligação com os contatores CT50 ~ 85. For interconnection with CT50 ~ 85 contactors.

26,5

62

62

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online