Linha / Type DM
Disjuntores motor Motor circuit-breakers
Acessórios / Accessories
DMUV
Disparador de subtensão / Undervoltage release
Modelo Type
Tensão nominal Nominal voltage
Faixa de tensão de ação Action voltage range
Consumo no acionamento Pull in power consumption
Consumo acionado Sealing power consumption
Peso Weight
DMUV - 220V DMUV - 380V
220VCA 380VCA
35% ~ 75% Ue 35% ~ 75% Ue
20VA 20VA
7VA 7VA
90g 90g
Esquema de ligação / Wiring diagram
NOTA / Em caso de falta de energia, permite o desligamento do disjuntor-motor, impedindo NOTE : um religamento indesejado do motor. Desta forma, para a segurança do operador e da máquina, é obrigatório que o operador realize nova partida por meio de botão "ON" (verde). É também indicado para o desligamento de emergência através de um botão de emergência tipo cogumelo, conforme norma DIN VDE 0113. At power fault, enables the trip of the motor circuit-breaker, blocking an undesired motor restart. This way, for operator and machine security, it is mandatory that the operator executes a new restart by means of "ON" pushbutton (green color). It is also indicated for the emergency turn-off by means of a mushroom emergency pushbutton, according to DIN VDE 0113 standard.
Para DM1 e DMR1 For DM1 and DMR1
U<
Modelo Type DMPV
Disparador de desligamento remoto / Shunt release
Tensão nominal Nominal voltage
Faixa de tensão de ação Action voltage range
Consumo no acionamento Pull in power consumption
Peso Weight
DMPV - 220V DMPV - 380V
220VCA 380VCA
70% ~ 110% Ue 70% ~ 110% Ue
20VA 20VA
90g 90g
Esquema de ligação / Wiring diagram
Dimensões /
(mm) Dimensions
18
16,3
49,7
Para DM1 e DMR1 For DM1 and DMR1
Indicado para o desligamento à distância do disjuntor-motor. O tempo máximo de duração do comando deste disparador é de 5 segundos Indicated for remote turn-off of motor circuit-breaker. The maximum operation time to command this shunt is 5 seconds.
NOTAS / Somente um modelo por vez pode ser associado ao disjuntor-motor ( ou DMUV ou DMPV). NOTES : Only one type at a time can be conjointed to the motor circuit-breaker ( either DMUV or DMPV). A montagem destes acessórios deve ser à direita do disjuntor-motor. The mounting position of these accessories must always be at the right side of motor circuit-breaker.
CTDM
Base de interligação DM com contator CT / Interconnection base DM with CT contactor
Dimensões /
(mm) Dimensions
Aparência / Appearance
Para DM1 e DMR1 For DM1 and DMR1
CTDM1 Para interligação com os contatores CT32 ~ 40. For interconnection with CT32 ~ 40 contactors.
Indicado para interligação do disjuntor motor DM com o contator CT. Indicated for interconnection between DM motor circuit- breaker and CT contactor.
18,5
44,5
Para DM2 For DM2
CTDM2 Para interligação com os contatores CT50 ~ 85. For interconnection with CT50 ~ 85 contactors.
26,5
62
62
Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online