Vision_2023_06_21

BÉNÉFICIEZ DU RABAIS EMPLOYÉ 15 % JUSQU'À EN MAGASIN N'oubliez pas de découper ce code promo 15/30 et de le présenter en magasin pour bénéficier de votre rabais. Valide du 15 au 30 juin seulement

MD

CONSEILLÈRES EN MAGASIN

TOUCH OF DISTINCTION

PEINTURE

2800, rue Laurier, Rockland On • 613 446-2411 • touchofdistinction.ca Céramique | Bois | Laminé | Planchette de vinyle | Tapis | Gamme de produits exclusifs

EXPERTS EN COUVRE-PLANCHERS ET DÉCORATION

Financement disponible en magasin

NOTRE SITE WEB EST EN CONSTRUCTION ET NON DISPONIBLE JUSQU’À NOUVEL ORDRE OUR WEBSITE IS UNDER

CONSTRUCTION AND UNAVAILABLE UNTIL FURTHER NOTICE.

Volume 29 • No. 21 • 12 pages • ROCKLAND, ON • June 21 juin 2023

PAGE 3

JOUER AU BALLON!

CATCHING SOME AIR!

PAGE 9

PAGE 6

GARDEN OPENING

P006231-1

964, rue Notre-Dame St., P.O. Box 749, Embrun, ON K0A 1W0 613.443.5683 / www.sicotte.ca OTTAWA • EMBRUN

Appelez-nous ou envoyez-nous un texto dès aujourd’hui! Call us or text us today! 613 227-7548 • INSTALLATION ET RÉFECTION DE LA TOITURE / INSTALLATION AND RE-ROOFING • RÉPARATIONS / REPAIRS • INSPECTIONS • LUCARNES / SKYLIGHTS P006279-1

NOUVELLE ENTREPRISE NEW BUSINESS BESOIN D’UN NOUVEAU TOÎT? NEED A NEW ROOF? ESTIMATIONS GRATUITES! FREE ESTIMATES!

INFERNO ROOFING

$0--&$5*7*5 r$0..6/*5:

QU’IL PLEUVE OU QU’IL VENTE, LE MARCHÉ BOURGET REVIENT

La première édition de la deuxième année du Marché Bourget s’est déroulée au pavillon de la communauté, le long du sentier récréatif de Prescott-Russell, malgré une fin de semaine pluvieuse et couverte. Plusieurs vendeurs sont venus vendre leurs produits lors du premier des cinq événements qui auront lieu cet été et cet automne. Le marché communautaire revient le troisième samedi de chaque mois jusqu›en octobre inclusivement (15 juillet, 19 août, 16 septembre, 21 octobre). Les vendeurs intéressés peuvent contacter marchebourgetmarket@ outlook.com - photo Joseph Coppolino

The future is electric.

Making electric vehicles and batteries creates jobs now and for the future. Learn more at ontario.ca/BuildingOurEconomy

Paid for by the Government of Ontario

"$56"-*5 4r/&84

LA VILLE PRÉVOIT DE RÉNOVER LE DIAMANT DE SAINT-PASCAL

Residents and baseball fans who want to see the Saint-Pascal diamond revamped will get their wish as the city plans to refurbish the entirety of the park along Du Lac Road. - photo Joseph Coppolino

JOSEPH COPPOLINO joseph.coppolino@eap.on.ca

nécessaire. « Le village de Saint-Pascal-Baylon n’a pas beaucoup de services offrant des activités aux membres de la communauté, a dit M. Peladeau-Houle, soulignant l’importance de maintenir en bon état le peu d’installations récréatives dont dispose le village. Il y a une ligue de fers à cheval dans le village depuis plus de 50 ans, un terrain de volley-ball de plage et de fléchettes. Cependant, les matchs de baseball favorisent le sentiment d’appartenance à la communauté et donnent de la vie au village, comme l’ont exprimé de nombreux habitants. » En plus des 37 000 dollars versés par l’assurance, le CSDCEO a accepté de contribuer à hauteur de 75 000 dollars sup- plémentaires à la remise en état, car l’école primaire utilise le terrain sur sa propriété. « Cela démontre clairement l’importance de maintenir le terrain en vie, a ajouté M. Peladeau-Houle. J’aimerais leur exprimer ma gratitude pour leur généreux investissement dans la communauté. » Cependant, le montant de 112 000 $ est loin d’atteindre les 200 000 $ néces- saires, qui comprennent le remplacement de la butée arrière, le remplacement de la clôture du champ extérieur, le remplacement de l’équipement du champ intérieur et le nivellement du champ extérieur. La ville demande que les 88 000 dollars restants soient pris en compte lors du processus budgétaire de 2024. Le conseil a approuvé l’administra- tion pour aller de l’avant avec l’élabora- tion d’un plan pour le remplacement du terrain de balle. La conception et l’éla- boration des plans du projet coûteront environ 3 000 $, qui seront prélevés sur le budget du département des opérations.

Ayant dépassé sa durée de vie et ayant été lourdement endommagé par la tempête de vent derecho de mai 2022, la Cité de Clarence-Rockland propose d’investir dans une remise à neuf complète du terrain de baseball de Saint-Pascal, pour un montant estimé à 200 000 $. Situé à l’école Rosary Catholic School du Conseil scolaire de district catholique de l’Est ontarien (CSDECO), sur le chemin Du Lac, la Cité possède et gère le terrain de baseball, les gradins et les autres structures de la propriété. À la suite de la tempête de vent, le terrain de balle est devenu inutilisable, selon la Ville. En février, la Ville a reçu 37 000 dollars de son assurance pour réparer les dégâts. Étant donné que le terrain avait dépassé sa durée de vie et que la butée arrière devait être remplacé en 2025, la Ville a envisagé d’utiliser les fonds pour remettre à neuf l’ensemble du stade. « Le terrain génère également de plus en plus de satisfaction chez les utilisateurs en raison de divers problèmes opérationnels causés par le vieillissement de l’infrastruc- ture », peut-on lire dans le rapport présenté au conseil par Alain Hupé, gestionnaire des installations, et Jean-Luc Jubinville, directeur des opérations de Clarence-Rockland. Le conseiller municipal de Saint-Pascal, Simon-Olivier Peladeau-Houle, a également reçu plusieurs demandes de renseignements de la part d’organisateurs de ligues de baseball et a rencontré l’administration au sujet de leur désir de voir le terrain béné- ficier d’une cure de rajeunissement bien

Welcome to Bienvenue à Mélissa Lalonde Nous avons le plaisir d’accueillir Me Mélissa Lalonde au sein de notre équipe en tant qu’avocate. Mélissa travaille chez Simard & Associés depuis 2020 à titre d’étudiante. Elle a également complété son stage au sein de notre bureau. Après avoir été appelée au Bareau de l’Ontario, Mélissa a choisi de continuer à développer sa pratique dans la Cité de Clarence-Rockland, notamment en droit des affaires, testaments et successions, ainsi qu’en droit immobilier. Nous sommes fiers d’avoir la possibilité de grandir en tant qu’équipe afin de pouvoir continuer à vous offrir les meilleurs services!

We are pleased to welcome Ms. Mélissa Lalonde on our team as a Barrister and Solicitor. Mélissa has been working at Simard & Associates since 2020 as a student and completed her articling with our team. After having been called to the Ontario Bar, Mélissa has chosen to continue her practice in the City of Clarence-Rockland in business law, wills and estates as well as real estate. Having Mélissa to complement our team is a definite asset and will allow our firm to continue to offer our clients high quality legal services!

1417, rue Laurier St., CP 449, Rockland, ON info@simards.ca • www.simards.ca • 613-446-5060

"$56"-*5 4r/&84

P005084-5

LA CNS LUTTE CONTRE L’INVASION DE LA CHÂTAIGNE D’EAU EUROPÉENNE

RÉDACTION EAP nouvelles@eap.on.ca

Des efforts sont en cours pour empêcher une plante envahissante de s’enraci- ner dans le bassin versant de la rivière Nation Sud. Le personnel de la Conservation de la Nation Sud (CNS) a reçu des rapports au cours du programme de surveillance des habitudes de l’année dernière, concernant des observations de la châtaigne d’eau européenne dans certaines parties de la région du bassin hydrographique, y compris la rivière Nation Sud elle-même et la rivière Castor. Ces zones se trouvent toutes en dehors des régions de l’Ontario où la pré- sence de cette plante aquatique est connue, ce qui inquiète les responsables de la CNS. «La châtaigne d’eau européenne est une plante envahissante très agressive qui se propage rapidement. Il est donc important que nous agissions rapidement pour protéger nos cours d’eau locaux», a déclaré Michelle Cavanagh, chef d’équipe des projets spéciaux de la CNS, dans un communiqué de presse. Le personnel de la CNS a effectué des études pour confirmer l’existence de la châ- taigne d’eau européenne dans les zones signalées et a également déployé des efforts pour éliminer la plante. À l’heure actuelle, on a confirmé la pré- sence de la châtaigne d’eau le long d’un tronçon de six kilomètres de la rivière Nation Sud, entre le parc Oak Valley Pioneer et l’aire de conservation du pont Cass. Des observations de la plante le long de la rivière Castor, entre Embrun et Casselman, ont également été confirmées. La CNS commencera à récolter manuel- lement la plante dans les zones signalées à partir de ce mois-ci. En plus de retirer la plante des cours d’eau locaux pour la détruire plus tard, le personnel de la CNS prélèvera également des échantillons d’ADN

Dentures replace the form and function of missing teeth in a quick way. The removable nature of dentures, however, poses problems especially if the teeth replacements are used for a long period of time without addressing possible issues with jawbone deterioration. Dental implants are the ideal solutions for missing teeth problems, and also solve the long-term issue of jawbone deterioration, which is not addressed with a set of removable dentures. Implants provide both functional and aesthetic improvements in a smile which has suffered from tooth loss. Implants help solve problems associated with loose dentures, such as: Painful Denture Use As dentures move, they rub repeatedly against soft inner mouth parts and may cause painful mouth sores to form. Loose dentures also rub uncomfortably against the gums. Dental implants are used to hold teeth restorations securely in place, so that they will not move around uncontrollably inside the mouth to stop the pain and discomfort. Difficulty in Chewing and Eating Meal times can be challenging times for those with loose dentures, as it is difficult to chew and eat with loose dentures inside the mouth. Dental implants securely hold teeth replacements in place so they can be used to properly and easily chew on food. Embarrassment Loose dentures can suddenly fall off from the mouth, and cause other embarrassing episodes resulting from the uncontrollable movement. An implant treatment can secure the teeth restorations and end the embarrassment of having ill-fitting dentures. Talk to your Denturist about different options. Nicholas Fournier, DD Loose Denture Problems Solved with Dental Implants

The European water chestnut, an invasive aquatic plant, has been found in parts of the South Nation River watershed. The South Nation Conservation Authority is taking steps to remove the plant from local waterways before it can affect local fish and wildlife habitats. —supplied photo

électronique dans les zones où la plante a été trouvée, et continuera à surveiller et à enregistrer les observations de la plante dans la région du bassin hydrographique. La CNS suivra le plan provincial de prévention et d’intervention pour lutter contre la châtaigne d’eau. Le personnel de la CNS travaillera à l’enlè- vement manuel de la plante envahissante à ces endroits à partir de juin 2023. La plante n’est pas nocive pour les humains, mais elle forme des tapis flottants denses qui créent de l’ombre et limitent l’accès à la lumière pour la photosynthèse d’autres plantes aquatiques, réduisant leur capacité à se reproduire. La plante réduit

la diversité végétale dans les cours d’eau locaux, ce qui peut également affecter les besoins en habitat de certaines espèces de poissons et d’animaux sauvages. Les épais tapis de châtaigne d’eau peuvent également nuire à la navigation de plaisance et à la baignade dans la région. Les résidents ou les visiteurs du bassin versant de la rivière Nation Sud peuvent signaler toute observation de châtaigne d’eau ou de toute autre espèce végétale ou animale envahissante à la CNS, par courriel à: mcavanagh@nation.on.ca, ou en téléphonant à l’Ontario Federation of Anglers and Hunters au 1-800-563-7711.

SNC HOLDS 75 TH BIRTHDAY PARTY

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

Kitts, and General Manager of Conservation Ontario Angela Coleman. i8FXFSFBMTPQMFBTFEUPXFMDPNF"OHFMB Coleman, or former General Manager, back home to Finch to hear about her new lea- dership with Conservation Ontario and to thank her for her 20-year career at SNC,” said John Mesman, host of the event and Managing Director, Property, Conservation Lands, and Community Outreach. “It was incredible to see such strong support for SNC’s programs and services and to hear from our municipal partners on their experiences with SNC’s work through the decades.” “It is great to be back in Finch to celebrate

SNC and this important milestone,” said Coleman. “The work that SNC continues to do for Eastern Ontario is essential for the health and future prosperity of the local environment. The lands they maintain help form a Living Natural Legacy for our region.” Since being established by the Conserva- tion Authorities Act of Ontario in 1947, the SNC has worked on behalf of 16 member municipalities in Eastern Ontario to protect the environment and get people involved in what goes on with the land they live on. Clean water projects, tree planting, and preventing environmental disasters like erosion and flooding are just some of the things the SNC has done over the years.

South Nation Conversation (SNC) cele- brated a belated 75 th anniversary at its Finch headquarters. The SNC has been a leader of natural resource management in Eastern Ontario since 1947, and on June 15, it celebrated a belated 75 th anniversary. Over 150 people from throughout the region attended the outdoor event, which opened with remarks from several community leaders, including Larry McDermott from Shabot Obaadjiwan First Nation, Russell Township Mayor Pierre Leroux, City of Ottawa Councillor Catherine

P000205-1

Mille

Consultez-nous pour un service adapté à vos besoins et votre personnalité. Co à v on pté erv

raisons de sourire

• UN SOURIRE EN UNE JOURNÉE • PROTHÈSE SUR IMPLANTS • PROTHÈSE, RÉPARATION, REGARNISSAGE • FINANCEMENT •U •P •P • F GARNISSAGE ÉE

613-446-3336 fournierdenturistclinic.ca 2911 rue Laurier, bureau 105, Rockland , ON

"$56"-*5 4r/&84

UPDATE REPORT ON MASTER PLAN FOR FIRE PROTECTION GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

Clarence-Rockland’s fire department is right on schedule so far in dealing with goals outlined in the city’s master plan for fire protection services. Council reviewed a report from Deputy Fire Chief Mario Villeneuve during its May 10 session on the current achievements and outstanding issues with the master plan for fire protection services and programs for the city. In 2016 the city hired Dillon Consulting to draft a master plan for Clarence-Rockland’s fire protection services. The master plan listed 46 recommendations to either improve the fire department’s existing operations or help it prepare for future needs. Most of the recommendations in the document dealt with administration issues while the rest focused on equipment, recruiting, and other matters. Some of the 46 recommendations in the plan included suggestions for financial planning to help the city afford the cost for new equipment purchases and replacement of outdated gear, and also budget for any staff training needs. Villeneuve’s report noted that after five years most of the 46 recommendations in the original master plan document have received a "green status" level, which means completion of the issue concerned. There remain several recommendations in the report marked as "yellow status" because work continues on them. There is one item marked «red status» because work to deal with it has not begun yet.

Le travail se poursuit sur les 46 recommandations du plan directeur des services de protection contre les incendies pour la Cité de Clarence-Rockland. Presque toutes les recommandations du plan ont atteint le statut de niveau vert, pour indiquer qu’elles ont été mises en œuvre. Les quelques recommandations en suspens, que le service des incendies s’efforce de mettre en œuvre, concernent le recrutement et les questions de financement de l’approvisionnement en équipement. —photo d’archives

with the city’s mutual aid plan for support of other municipal fire departments in Russell County. The fire master plan schedule notes that work on that outstanding recommenda- tion should begin later this year. One "yellow status" item is a recommen- dation for a program guideline dealing with home smoke-and-carbon-monoxide alarms that can become part of the department’s fire prevention policy program. The report noted that the policy guideline was done

but the recent pandemic situation that kept people homebound almost all of the time has prompted a decision to review and update the policy again. The newly-revised policy guideline should be ready by the start of summer. Review continues on the fire department’s recruitment process and also the guidelines for the number of firefighters required to deal with calls that may be classed as low-risk, compared to other types of calls that may

involve high-risk situations. The department is also working towards its goal of a 90-mem- ber total crew complement of full-time and volunteer fire fighters.

The "red status" item is the recommenda- tion for review and updating of Bylaw 1976-4 dealing with fire protection issues to work The report noted that work is ongoing to create long-term strategies for building up special capital reserves to finance future equipment needs, ranging from replacement of aging fire trucks to buying new protective gear for firefighters. QUEL EST LE DESTIN DU KIOSQUE DE MUSIQUE DE LA FANFARE DE ROCKLAND?

J’aimerais porter à votre attention, que lors du dégel de ce printemps (avril 2023), le kiosque, situé sur l’avenue du Parc à Rockland, a eu un problème avec la pompe qui évacue l’eau; ceci a créé des dommages au sous-sol du kiosque. J’ai, à ce moment, avisé la municipalité et DEUX semaines plus tard, ils ont remplacé la pompe défectueuse; le kiosque à été construit en 1992. La municipalité a débour- sé 22,545.31$ et la Fanfare 7,495.67$ et la main d’oeuvre a été entièrement assumée par les membres de la Fanfare et d’amis. Donc, suite au remplacement de la pompe, la municipalité a demandé une soumission pour la réparation des dégâts causés surtout dans le bas des murs par l’eau. Nous savons tous que l’eau peut causer des moisissures très néfastes pour la santé surtout avec le fait que la municipalité a, à ce moment, monté le chauffage pour tenter de faire sécher le bas des murs souillés mais qui fait multiplier les bactéries. A la fin mai, la municipalité attendait encore des réponses des soumissionnaires. Que se passe-t-il? J’aurais honte de ne rien faire. Tout cela voulait dire que la Fanfare n’avait pas de local de répétitions pour les spectacles à venir, par exemple: la Fête du 1er juillet . Nous avons dû annuler notre concert pour cette dernière. Pendant ce temps, j’ai à trois reprises,

communiquer avec la municipalité et à ce jour je n’ai toujours pas reçu de retour d’appel. J’ai même contacté le maire pour que le gestionnaire me rappellé, mais, en vain. J’ai entendu également que la municipa- lité aimerait détruire le kiosque. La Fanfare, fondée en 1893, qui est toujours active avec

nos concerts de Noël dans les centres pour personnes âgées, au Jour du Souvenir, à la Fête du Canada, etc. Nommez-moi une autre Fanfare en Ontario et même au Canada qui opère depuis ce temps-là. Quand prévoit-on un suivi sur ce dossier? Notre municipalité se doit de reconnaître

une certaine fierté d’appartenir une Fanfare. Peut-on encore avoir une certaine culture au sein de notre communauté grandissante? ROMÉO ROCHON

SECRÉTAIRE-TRÉSORIER FANFARE DE ROCKLAND

$0--&$5*7*5 r$0..6/*5:

de

NEW BIKE PARK OPEN FOR FUN IN WENDOVER

Les

JEU Nº 733

RÈGLES DU JEU : Vous devez remplir toutes les cases vides en plaçant les chiffres 1 à 9 une seule fois par ligne, une seule fois par colonne et une seule fois par boîte de 9 cases. Chaque boîte de 9 cases est marquée d’un trait plus foncé. Vous avez déjà quelques chiffres par boîte pour vous aider. Ne pas oublier : vous ne devez jamais répéter les chiffres 1 à 9 dans la même ligne, la même colonne et la même boîte de 9 cases.

RÉPONSE DU JEU Nº 733

Les élèves de la classe de sixième niveau de Mme Anne Jubinville, de l’École élémentaire catholique Saint-Joseph, ont pris plaisir à tester toutes les fonctionnalités du nouveau parc à vélos de Wendover. —photo fournie

EAP NEWSROOM news@eap.on.ca

who showed spectators for the opening ceremony all of the potential fun to be had with the new outdoor recreation facility as they pedaled along the paths and tested out the ramps, ladder bridges and other features of the new park. The Wendover Bike Park was built with the aid of $120,000 federal economic deve- lopment agency grant through the Canada Community Revitalization Fund. The bike park is designed to attract and accommodate cyclists of all ages and skill levels, with easy-riding routes suitable for young riders, and intermediate and advanced sections for those who want more of a challenge.

Anyone at any age who likes riding a bike will love the Wendover Bike Park. “We hope that the Wendover Bike Park will promote an active and healthy lifestyle,” stated Mayor Yves Laviolette of Alfred-Plan- tagenet Township, “benefitting our commu- nity and attracting visitors, boosting tourism and the local economy.” Mayor Laviolette presided over the official opening of the Wendover Bike Park June 16. But it was the group of students from École élémentaire catholique Saint-Joseph

JEU Nº 735

RÈGLES DU JEU : Vous devez remplir toutes les cases vides en plaçant les chiffres 1 à 9 une seule fois par ligne, une seule fois par colonne et une seule fois par boîte de 9 cases. Chaque boîte de 9 cases est marquée d’un trait plus foncé. Vous avez déjà quelques chiffres par boîte pour vous aider. Ne pas oublier : vous ne devez jamais répéter les chiffres 1 à 9 dans la même ligne, la même colonne et la même boîte de 9 cases.

RÉPONSE DU JEU Nº 735

Present for the official opening June 16 of the new Wendover Bike Park are: (left) Councillor Ian Walker, Mayor Yves Laviolette, Manon Besner, François Cholette, Councillor Antoni Viau, and Chief Administrator Michel Potvin. —supplied photo

"$56"-*5 4r/&84

LA GESTION DES DÉCHETS PRÉSENTE UNE PROPOSITION D’EXPANSION

Left to right: Greg van Loenen (GFL Environmental Compliance Officer), Pierre Leroux (Mayor), Dan Faughnan (Chief Administrative Officer), Jonathan Bourgon (Executive Director of Infrastructure Services), Céline Guitar (Director of Parks and Recreation) and Prashant Vats (GFL District Manager). —website photo

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

GFL Environmental Inc, la société chargée de la gestion des déchets pour toute la région de l’est de l’Ontario, a présenté son évaluation environnementale finale pour le projet d’agrandissement de la décharge. Le 16 juin, GFL Environmental Inc. a pré- senté son évaluation environnementale finale pour le projet de développement futur de l’ins- tallation de traitement des déchets de l’est de l’Ontario. Ce projet ajouterait 15,1 millions de mètres cubes de capacité d’élimination sur 20 ans dans le cadre du développement futur de l’installation de traitement des déchets de l’est de l’Ontario de GFL. L’évaluation environnementale a évalué les options pour l’exploitation continue de la décharge et a identifié l’impact sur l’environne- ment des futures extensions potentielles. Le premier agrandissement à l’est est celui qui est actuellement envisagé, mais GFL envisage deux autres agrandissements à l’est, ainsi qu’un au nord. L’évaluation environnementale a été soumise au ministère de l’environne- ment, de la conservation et des parcs pour examen. GFL assure actuellement l’élimination des déchets pour l’ensemble de l’est de l’Ontario et a déterminé que la capacité supplémen- taire était nécessaire pour continuer à servir efficacement la communauté. La décharge actuelle a un taux de remplissage annuel de 755 000 tonnes et un taux de remplissage quotidien maximum de 4 000 tonnes. La GFL ne cherche pas à modifier les taux de remplissage approuvés, mais seulement à augmenter la quantité totale de déchets qu’elle peut accepter. Outre l’agrandissement de la décharge, la GFL a récemment présenté d’autres mesures d’atténuation à l’administration du canton de Russell. La station de transfert de la GFL à Vars et le composteur de Moose Creek ont tous deux permis de détourner des déchets de la décharge, et la GFL continue de rechercher d’autres possibilités, telles que la réduction et la réutilisation du gaz émanant naturellement de ses décharges.

"$56"-*5 4r/&84

CADRE DE TRAVAIL POUR LA PARTICIPATION DES CUPR AUX PROJETS MUNICIPAUX

CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca

Ils ont également suggéré que le conseil puisse contribuer au coût du financement, prêter des fonds lui-même ou s’associer à des municipalités pour partager les coûts des projets approuvés. Enfin, le personnel a également suggéré que le conseil utilise la croissance ou la croissance anticipée pour cibler les avantages fiscaux généraux sur des catégories spécifiques ou pour ajuster l’équilibre fiscal entre les comtés et les municipalités locales. « Les ajustements stratégiques des ratios peuvent contribuer à encourager la crois- sance dans les secteurs et les domaines dans lesquels les municipalités locales ont investi, et ils peuvent également réduire le coût de la réalisation des engagements locaux et supérieurs dans le cadre des programmes d’amélioration communautaire (CIP), indique le rapport. Lorsque les investis- sements locaux entraînent une croissance, il peut être possible d’ajuster le traitement des nouvelles évaluations par les comtés, afin de permettre aux municipalités locales de prélever cette croissance. » Le maire de Clarence-Rockland, Mario Zanth, a suggéré que la décision soit prise en premier lieu par les directeurs généraux de l’administration (DGA), car ce sont eux qui décident quels projets sont approuvés pour examen par le conseil. Stéphane Parisien, DG des CUPR, a suggéré que les DGA soient invités à la prochaine réunion du comité plénier des CUPR en juin pour entendre le cadre proposé et participer à la discussion. Le rapport a été accepté pour examen lors de la prochaine réunion ordinaire.

2I[ &IKMRRMRK 'LYVGL Le cadre de travail est divisé en para- mètres et en options de participation. Les paramètres déterminent quand les CUPR doivent s’impliquer et s’associer avec les municipalités locales sur des projets. Actuel- lement, le personnel des CUPR recommande que les CUPR s’impliquent dans des projets municipaux si ces projets présentent un Le conseil des CUPR a accepté un projet de cadre de travail pour le développe- ment d’une politique d’implication des comtés dans les projets municipaux. Lors de la réunion du comité plénier du 10 mai, le conseil des Comtés unis de Prescott et Russell (CUPR) a reçu un rap- port sur un cadre de travail visant à guider la création du Programme de partenariat Prescott-Russell (PPPR). Le programme a été initialement voté lors de la réunion ordinaire du 23 mars 2022, mais le programme se concentrait principalement sur les contribu- tions financières et a été rejeté en faveur de l’exploration d’alternatives. Le rapport reçu le 10 mai présente un cadre de travail pour la refonte du PPPR. Les CUPR espèrent que ce cadre de tra- vail permettra d’axer le nouveau PPPR amélioré sur l’élévation, l’accélération et/ ou l’amélioration des projets, et pas seule- ment sur la manière dont les coûts seront partagés. Le cadre de travail permettra à toutes les municipalités des CUPR d’être sur la même longueur d’onde et orientera le conseil vers des buts constructifs et des objectifs réalistes.

The UCPR council will consider the sharing framework for municipal projects at future meeting. —website photo

avantage pour l’ensemble du comté et si les CUPR estiment que leur implication contribuerait à faciliter la croissance et les partenariats inter municipaux qui ne seraient pas possibles autrement. Les CUPR doivent également se demander si une seule municipalité peut mener le projet à bien, si la participation des CUPR contribue directe- ment à la réalisation d’un objectif régional et si la participation à un projet l’empêcherait de participer à un autre projet. Les options de participation détermineront

comment les CUPR pourraient participer à des projets potentiels. L’administration n’a pas formulé de recommandations, mais seulement des suggestions qui seront dis- cutées par le conseil. Malgré les discussions antérieures, ces suggestions se concentrent principalement sur les options financières. Le personnel a suggéré que le conseil crée un fonds de réserve pour les projets liés à la croissance, dans lequel serait stocké tout excédent budgétaire concernant les taxes supplémentaires et la fin de l’année.

AP TOWNSHIP POLICING COST QUESTIONED

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

One member of Alfred-Plantagenet Township council wants to know what kind of value for the money the munici- pality is getting for its policing service. Last month township council approved the 2023 property tax rates as the final step in the municipal budget process. But Councillor *BO8BMLFSXBOUTNPSFJOGPSNBUJPOGPSGVUVSF budget discussions about the value of the township’s service contract with the OPP. i8IBUFYBDUMZBSFXFHFUUJOHGPSUIJTSFBMMZ large amount of money?” said Councillor 8BMLFS He asked if administration staff could provide a detailed report to council about the policing service contract with the OPP.

 +MVSY\ 7XVIIX 6SGOPERH 

Join us Sunday morning at 10:30am HOPE • FRIENDSHIP • BIBLICAL MESSAGE WORSHIP • KID'S PROGRAM • COFFEE

Le conseiller Ian Walker souhaite que l’administration du canton d’Alfred-Plantagenet fournisse un rapport détaillé sur le coût et la valeur du contrat de maintien de l’ordre dans la municipalité, avec la Police provinciale de l’Ontario. —photo d’archives

RI[FIKMRRMRKGLYVGLGSQ

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

Bertrand Castonguay Président • President bertrand.castonguay@eap.on.ca Yvan Joly Directeur des ventes Sales Manager yvan.joly@eap.on.ca Gregg Chamberlain Rédacteur en chef Editor-in-Chief gregg.chamberlain@eap.on.ca

Gilles Normand Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca Marco Blais Infographie et prépresse Layout & Prepress infographie@eap.on.ca

Publicité • Advertising: julie.lamoureux@eap.on.ca Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca Classées • Classified : Nécrologies • Obituaries: nicole.pilon@eap.on.ca denise.sauve@eap.on.ca

1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-4155 • 1-800-267-0850 +F]ђ 613-632-6383 www.editionap.ca Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

Annonces classées et nécrologies Classified ads and obituaries 613-632-4155

Financé par le gouvernement du Canada Funded by the Government of Canada

Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. Notice: In case of an error or omission, the responsibility of the newspaper shall not exceed, at any time, the amount of space of the error in question. Reproduction of the content is prohibited unless prior written authorization is granted.

$0--&$5*7*5 r$0..6/*5:

ROCKLAND COMMUNITY GARDEN WELCOMES EVERYONE FOR RIBBON CUTTING

JOSEPH COPPOLINO joseph.coppolino@eap.on.ca

More than a year in the making, Rockland’s community garden is set to open this weekend with a ribbon cutting ceremony attended by the mayor. Since coming up with the idea in January 2022, Sarah Lacombe, her fiancé Matthew Byrne, and her project partner Stephanie Marcil have been hard at work advocating for and organizing the Rockland Community Garden. They brought the idea to council in July 2022, convincing the city to offer up a plot of land in Patricia Charron Park. Residents received the announcement of a community garden well, quickly filling up membership spots and creating a waiting list for those looking to appease their green thumbs. Now the team has grown to more than a dozen volunteers who are ready to harvest the fruits of their labour. The dedicated team of gardeners, both expert and novice, have been working hard hosting fundraisers, filling garden beds, raising fences, building sheds and, of course, planting fruits and veggies. June 24 from 10 a.m. to 12 p.m., organi- zers welcome residents to the garden’s grand opening event, replete with a mayoral guest of honour, an Indigenous ceremony led by the Indigenous Circle, a tour and a look at the future vision for the garden.

Après plus d’un an de planification et de préparation, le jardin communautaire de Rockland est enfin prêt à ouvrir ses portes ce week- end. - photo Joseph Coppolino

205, Vieille Route 17 / 205 Old Highway 17, C.P. 350/ P.O. Box 350, Plantagenet ON K0B 1L0 Telephone: 613-673-4797 Fax: 1-877-224-9655

AVIS DE RÉUNION PUBLIQUE

NOTICE OF PUBLIC MEETING

Le jeudi 13 juillet 2023, le conseil du Canton d’Alfred et Plantagenet tiendra une assemblée publique, conformément à l’article 12 de la Loi de 1997 sur les redevances d’aménagement, telle que modifiée, afin de présenter le projet de règlement de la municipalité sur les redevances d’aménagement et l’étude sous- jacente et d’obtenir les commentaires du public à cet égard. Toutes les parties intéressées sont invitées à assister à la réunion publique du conseil et toute personne qui assiste à la réunion peut présenter des observations concernant le projet de règlement sur les redevances d’aménagement et l’étude. La réunion se tiendra : Jeudi 13 juillet 2023 16 h 30 Salle de conférence de l’hôtel de ville 205, Vieille route 17, Plantagenet Ontario Afin de mettre suffisamment d’information à la disposition du public, l’étude sera disponible en ligne sur le site Web de la municipalité. Des copies du règlement proposé et de l’étude sont également disponibles auprès du greffier municipal à l’adresse susmentionnée (613-673-4797 poste 225). Les personnes intéressées peuvent faire part de leurs commentaires lors de la réunion publique ou par écrit, en s’adressant au greffier municipal, à l’adresse susmentionnée avant le 11 juillet 2023.

On Thursday, July 13, 2023, the Council of the Township of Alfred and Plantagenet will hold a public meeting, pursuant to section 12 of the Development Charges Act, 1997, as amended, to present and obtain public input on the municipality’s proposed development charges (D.C.) bylaw and underlying background study. All interested parties are invited to attend the Public Meeting of Council and any person who attends the meeting may make representations relating to the proposed D.C. by-law and background study. The meeting is to be held : Thursday, July 13, 2023 4:30 p.m. Town Hall Conference Room 205, Old Hwy 17 Plantagenet Ontario In order that sufficient information is made available to the public, the background study is being made available online at the municipality’s website. Copies of the proposed D.C. by-law and the background study are also being made available from the municipal clerk at the above location (613-673-4797 ext. 225). Interested persons may express their comments at the public meeting or in writing, addressed to the municipal clerk, at the above address prior to July 11, 2023.

Some members of the community gardens’ plants are well on their way to producing a yield. - photo Joseph Coppolino

9 $ PAR RÉPÉTITION PER REPEAT $ POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS 11

Un service de confiance 1-800-567-9699 NOS LIGNES D’ÉCOUTES sont ouvertes 24 H SUR 24

HEURE DE TOMBÉE: LUNDI 14H DEADLINE: MONDAY 2 P.M.

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON tél. : 1-613-632-4155 • 1-800-267-0850 • fax : 1-613-632-6383

CHANGER LE MONDE, UN APPEL À LA FOIS

Gatineau : 819-775-3223

Ottawa : 613-741-6433

AUTOS ET CAMIONS CARS & TRUCKS

SERVICES HEDGES IN NEED OF TRIMMING? Over 15 years experience! ALSO, tree services & stump grinding. For quality work at a low cost, call or text at 613-322-7519 (Arron). Free estimates and clean up. References available. We provide servi- ce as far as L'Orignal. HOMME À TOUT FAIRE, peinture professionnel- le, paysagement, rénovations et réparations. Esti- mation gratuite. Service rapide de qualité; pour renseignements, 613-676-2740. MICHAUD TREE SERVICES. Tree Removal/Abattage. Stump grinding/Essouchage. Tree Trimming/Elagage. 613-809-9673 NETTOYEUR DE TAPIS , ainsi que divans, inté- rieur de voitures. Bas prix et bon service. CARPET CLEANING, as well as sofas and vehi- cle interiors. Low rates and good service. Téléphoner - call Louis à/in Rockland, 613-850-2243 VENTES GARAGE • À L’ENCAN GARAGE SALES • AUCTIONS 900, ROUTE 900 EST, ST-ALBERT, grosse vente garage multi-familiale, les 24 et 25 juin. Beaucoup de meubles et antiquités. Pour renseignements, 613-818-2990. 936-B MAIN EST, HAWKESBURY (coin Main et Laurier), vente garage le samedi 24 juin. Remor- que, outils, vêtements et un peu de tout. Beau temps, mauvais temps. PERSONNEL PERSONAL DO YOU THINK YOU HAVE A PROBLEM WITH ALCOHOL? Did you know there has been an AA meeting in Rockland every Wednesday night 8pm to 9pm since 1987? St-Trinity church, 2178 Lau- rier St, side parking lot entrance. Help yourself get your life back.

FREE PICKUP OF SCRAP... School Buses, Transport Trailers, Cars & Pick-ups. We pay fair money. Call Marc, 613-223-2440. DIVERS à vendre MISCELLANEOUS for sale CHAISE ROULANTE PLIABLE, bon état; ren- seignements 613-676-2663 ou 613-632-8347. DIVERS ESPACE MISCELLANEOUS SPACES HAWKESBURY, 162 BON PASTEUR, commer- cial space - approx. 12,000 sq.ft., rent negociable, available now; Adam, 613-930-0823. LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent BROWNSBURG-CHATHAM (village), B et C - 83 DU ROSSIGNOL , 4-1/2 neufs "2022", entrée privée, thermopompe murale, grand balcon, 2 stationnements, pas de chiens, cabanon, cour clôturée et gazonnée, enquête crédit, 1250$/1275$$ mois, non chauffé, non éclairé, li- bre; Josée 514-664-8410. GRENVILLE-SUR-LA-ROUGE (secteur Calu- met), logis 4-1/2, 650$, non chauffé, non éclairé, libre 1 er juillet; 514-718-5648. HAWKESBURY 404 REGENT, 1 st fl oor, 2 bedrooms, $1,250., avai- lable August 1 st ; 442 THERIAULT, basement, 2 bedrooms, $1,400., available July 1 st ; Both newly renovated, heated & water, Hydro extra, PETS NOT ALLOWED. Adam, 613-930-0823. LACHUTE, 260-A, BOULEVARD L'AERO- PARC , grand bachelor "2023", entrée privée, comptoir en quartz, thermopompe murale, pas de chiens, cabanon, cour clôturée et gazonnée, enquête crédit, 900$ mois, non chauffé, non éclairé; Josée 514-664-8410.

LE CANCER DE LA PROSTATE

Ne le vivez pas seul Nos professionnels de la santé sont là pour vous

Ligne sans frais 24/7 1 855 899-2873

AU SERVICE DE LA COMMUNAUTÉ PROFESSIONNELS

G97981* P000439-1

RECHERCHE MÉCANICIEN LICENCIÉ LOOKING FOR LICENSED MECHANIC

PRIÈRES PRAYERS

MÈRE TERESA Dites 9 fois, Je vous salue Marie, durant 9 jours. Faites 3 souhaits, le premier concernant les affaires, les deux autres pour l'impossible. Publiez ce message, le 9e jour. Vos souhaits se réalise- ront même si vous n'y croyez pas. Merci Mère Teresa, c'est incroyable mais vrai. D.A. NEUVAINE À SAINT-ANTOINE DE PADOUE ET SAINT-JUDE Que le Sacré-Cœur de Jésus soit adoré, glori fi é, aimé, préservé, honoré et invoqué à travers le monde entier, maintenant et toujours. Cœur Sa- cré de Jésus, priez pour nous. Saint-Antoine et Saint-Jude, faiseurs de miracles, priez pour nous. Réciter cette prière 9 fois par jours, 9 jours de suite. Par la 8e journée, votre prière sera exaucée. Cette neuvaine n'a jamais été connue de faire faillite. Publication doit être promise. Merci Sacré-Cœur de Jésus, Saint-Antoine et Saint-Jude. D.A.

MAISONS à louer HOUSES for rent

BROWNSBURG-CHATHAM (village) , 314 GOUDREAU, maison neuve "2023", 3 CAC, comptoir en quartz, thermopompe murale, pas de chiens, grand terrain, cabanon, cour clôturée et gazonnée, enquête crédit, 1395$ mois, non chauffé, non éclairé, libre immédiatement; Josée 514-664-8410. LACHUTE, 260 BOULEVARD L'AEROPARC , maison neuve "2023", 3 CAC, comptoir en quartz, thermopompe murale, pas de chiens, grand terrain, cabanon, cour clôturée et gazon- née, enquête crédit, 1395$ mois, non chauffé, non éclairé, libre immédiatement; Josée 514- 664-8410. ST-PHILIPPE/BROWNSBURG, 42 ST-EMILION (près de la 50), maison neuve 2023, 4 CAC, 2 salons, 2 salles de bains complètes, comptoir en quartz, thermopompe murale, pas de chien, grand terrain, cabanon, cour clôturée et gazon- née, enquête crédit, 1895$ mois, non chauffé, non éclairé, libre; Josée 514-664-8410.

Contactez Luc

613 488-6191 louiseladouceur123@gmail.com

Tel.: (613) 488-3570

Luc Gareau

P000093-1

Bourget, On

613.850.3862

Les Gouttières

P002961

Tu veux retrouver ta dignité

Rémi Houle, prop./owner

Quality Paving

1515 Chemin du Golf Clarence Creek ON KOA 1NO 613-488-3270 C. : 613-880-3574 Top-quality aluminium, best prices guaranteed. 25 Over years experience Estimation gratuite Seamless eavestroughing and gutter clean FREE ESTIMATE www.houleseamlesstroughs.com SERVICES d’arbre complet Complete Tree SERVICES 613-850-0942 ALAIN HUPPÉ P001555-1

La ligne de soutien est là pour toi ...et ceux et celles touchés par la violence faite aux femmes dans la province de l’Ontario! d

• DRIVEWAYS • PARKING LOTS • SIDEWALKS ROBERT MARTIN RESIDENTIAL COMMERCIAL

robertmartin.zodiac@hotmail.com

613-229-4256

femaide.ca

ESPACE DISPONIBLE 1 800 267-0850

Suivez-nous

Écrivez-nous info@femaide.ca

10+ POSITIONS TO FILL! JOIN THE TEAM TODAY!

NOUS RECHERCHONS LIVREURS DE JOURNAUX ET CIRCULAIRES

WWW.MILLERWASTE.CA

These are PERMANENT positions for residential curb-side waste collection for the City of Ottawa. This job is very physical and works outside in all weather conditions. If you have the ability to provide excellent customer service to residents, good communication skills, as well as a clean driver’s abstract we want to see you there! :HR΍HUDQH[FHOOHQWUHPXQHUDWLRQDQGEHQHȴWVSDFNDJHΖI\RXDUHXQDEOH to attend, please forward your resume to: Human Resources, Miller Waste Systems Inc., 8050 Woodbine Ave., Markham, ON L3R 2N8 - Phone: (905) 475-6397 &RQWDFW0LFKDHO'X΍\+5Ȃ  PLFKDHOGX΍\#PLOOHUZDVWHFD DZ DRIVER / PICKERS DZ LICENCE REQUIRED CAREER FAIR Wednesday June 28 th 2023 & Thursday June 29 th 2023 10:00am to 7:00pm Location: 0LOOHU:DVWH2WWDZDȂ%DQWUHH6WUHHW2WWDZD2QWDULR.%/ Applicants Need: Recent Driver Abstract & Updated Resume Miller Waste Systems Inc. has been in operation since 1961. Miller is a leader in waste management, providing government and industries with a wide range of services in the provinces of Ontario, Nova Scotia, New Brunswick and Manitoba, Miller has 50 years experience in the waste management sector and operates out of 30+ locations.

Veuillez faire parvenir votre demande à : M. Gilles Normand, gilles.normand@eap.on.ca Tél. : 613-632-4151, poste 236 • Téléc. 613-632-6383 1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-415 BIENVENUE ÉTUDIANTS ET RETRAITÉS! AVEC AUTOMOBILE AUX ENDROITS SUIVANTS : VILLE DE ROCKLAND ET LES VILLAGES ET RURALES DE BOURGET, CLARENCE CREEK ET HAMMOND

We thank all applicants; however, only those selected for an interview will be contacted.

P000047-1

est à la recherche de Conseillers ou conseillères en publicité La Compagnie d’édition André Paquette inc., éditeur des journaux Le Carillon et la Tribune-Express , de Hawkesbury (Ontario), Vision , de Rockland (Ontario), Reflet-News , d’Embrun (Ontario), et L’Argenteuil , de Lachute (Québec),

Exigences: • Aimer relever des défis • Posséder de l’entregent • Posséder de l’expérience dans le domaine de la vente

• Être bilingue (français, anglais), écrit et oral • Faire preuve de détermination et de créativité • Respecter les heures de tombées • Être capable de travailler en équipe et avec un minimum de supervision • Posséder une voiture et l’utiliser pour le travail

Rémunération : Salaire de base plus commissions

Date d’entrée en fonction : Le plus tôt possible Lieu de travail : À déterminer Envoyer votre curriculum vitae à : La Compagnie d’édition André Paquette Inc. a/s Yvan Joly, Directeur des ventes C.P. 1000, 1100 Aberdeen Hawkesbury (Ontario) K6A 3H1 ou par courriel: yvan.joly@eap.on.ca

www.editionap.ca

Achetez-le d썟s maintenant.

Le Seltos XX. 2024

Achetez-le d썟s maintenant.

La Forte XX. 2023

Le Sportage

2023

Achetez-le d썟s maintenant.

Achetez-la d썟s maintenant.

La Carnival

2024

Achetez-la d썟s maintenant.

ASSISTANCE ROUTI쉵RE KM ILLIMIT쉩E °

kia.ca/쉩t썗

Ces offres sont accessibles 쌽 tout particulier quali쏾썗 qui prend possession d’un mod썟le Kia neuf s썗lectionn썗 chez un concessionnaire participant 1 er au 30 juin 2023. Le concessionnaire peut vendre ou louer 쌽 prix moindre. Une commande du concessionnaire peut 썛tre requise. Des conditions s’appliquent. Visitez votre concessionnaire Kia pour tous les d썗tails. °L’assistance routi썟re illimit썗e n’est disponible que sur les mod썟les 2017 et au-del쌽. Pour plus de renseignements sur la garantie sans souci de 5 ans, visitez kia.ca ou composezle 1-877-542-2886. Les renseignements publi썗s dans cette annonce sont r썗put썗s 썛tre v썗ridiques au moment de leur parution. Kia est une marque de commerce de Kia Corporation.

45, rue Maple, Grenville • 1-844-907-0725 • 819-242-0115 • WWW.KIAGRENVILLE.COM

Made with FlippingBook - Online Brochure Maker