gŏđŏ
editionap.ca
Plantagenet limité par ses infrastructures
communautaire Le lien En 2010, les boues ont été vidangées, ce qui redonne de l’espace pour en rece- voir d’autres. D’autre part, les change- ments de consommation survenus avec l’installation des compteurs d’eau semblent avoir influencé positivement la quantité d’eau à traiter, estime M. Daigneault. L’arrivée de nouvelles normes pour la construction a aussi beaucoup d’impact. Par exemple, il faut environ un trois unités par année dans Plantagenet. Je n’ai pas de pression au niveau du dével- oppement.» Selon M. Daigneault, le nombre de rac- cords disponibles est variable lorsqu’il s’agit d’un bassin de décantation. Les pluies abondantes ou la sécheresse peut jouer sur sa capacité. C’est pourquoi chaque année la capacité est évaluée.
gallon d’eau plutôt qu’une douzaine pour vider le réservoir d’une toilette de fabrica- tion récente. Tous ces facteurs interagissent sur la capacité. S’il n’y a pas d’inquiétude dans l’état ac- tuel des choses, un promoteur ne pourrait cependant pas miser sur la disponibilité de connexions pour bâtir un nombre impor- tant d’unités. «Est-ce l’œuf ou la poule qui vient en pre- mier? Si un promoteur veut investir avec la municipalité, pour accommoder son dével- oppement ce pourrait être possible, mais on ne peut pas exiger de la population en place une augmentation des taxes ou du taux des égouts pour les 20 prochaines an- nées. Les gens en place n’ont pas à payer pour la croissance, c’est la croissance qui va payer pour le maintien ou les services.»
ions disponibles pour les égouts se situe aux alentours de huit, dont deux viennent d’être réservées. Le bassin de décantation, construit il y a environ 30 ans pour filtrer l’eau, approche de sa capacité limite. Néanmoins, le di- recteur général du canton d’Alfred-Planta- genet, Marc Daigneault, ne juge pas la situ- ation alarmante. «La croissance moyenne est de deux ou des niveaux de service des programmes d’exercice et de préventiondes chutes; amé- liorant l’accès aux programmes d’exercice et de prévention des chutes dans toutes les zones géographiques, y compris dans les petites collectivités et les milieux ruraux. Le RLISS de Champlain travaille en étroite collaboration avec les organismes com- munautaires pour s’assurer que les pro- grammes d’exercice et de prévention des chutes soient offerts aux personnes âgées qui participent actuellement à des pro- grammes offerts par les cliniques de phys- iothérapie désignées. Les organismes financés par le RLISS de Champlain mettront sur pied des pro- grammes à différents endroits dans la ré- gion pour que davantage de personnes âgées y aient accès. Il n’y aura aucun frais associés à ces programmes ni de limite du nombre de fois qu’une personne âgée pourra participer.
CHANTAL QUIRION chantal.quirion@eap.on.ca
PLANTAGENET | Àmoins qu’un promoteur ne se manifeste, il y aura peu de dével- oppement résidentiel dans le village de Plantagenet. Présentement, le nombre de connex-
La prévention des chutes
Les personnes âgées habitant la région auront dorénavant un meilleur accès aux programmes d’exercice et de prévention des chutes. Le Réseau local d’intégration des services de santé (RLISS) de Champlain a choisi le Centre d’accès aux soins communautaires (CASC) pour assurer la prestation des pro- grammes d’exercice et les centres de santé communautaires de la région pour offrir les programmes de prévention des chutes. Ce choix a été fait à la suite d’un appel de propositions. Les centres de santé communautaires participants comprennent le Centre de santé communautaire de l’Estrie qui des- sert Prescott-Russell et Stormont Dundas et Glengarry. Les fournisseurs aligneront leurs services sur les objectifs précisés dans l’initiative de l’Ontario visant l’exercice et la préven- tion des chutes en assurant le maintien
đ
community link The
Alfred Visite des mosaicultures de Montréal organisé par la société d’horticulture d’Alfred et des environs, le mardi 17 septembre. Départ à 8h30 du parc Larocque et souper chez Score’s à Vaudreuil. Info : Jeanine P. 613-679-2295 Chute-à-Blondeau Cérémonie annuelle au cimetière de Chute-à-Blondeau le dimanche 25 août à 11h. La messe sera suivie de la bénédiction des tombes. On remémorera les noms des défunts de la dernière année. Chaise de parterre recommandée. Un buffet suivra. Les dons sont les bienvenus. Info : Yvette Larocque au 613-632-6526 ou Yves Saint-Denis au 613-632-7576 Grenville Ouverture de la saison du Club d’Amitié sans frontière de Grenville le samedi 6 sep- tembre à la salle communautaire de Grenville. Souper et danse avec Yollande et Marcel. Billets : Françoise Labre 613-632-9147 ou Lise Dinel 819-242-7179. Hawkesbury The Happy Bowlers club welcomes every bowling enthusiast, as of September 4, at Olympia Bowl at 2 p.m. Games will be every Wednesday. Play for fun: no competition between teams. Info: 613-632-7176 Artisanat au sous-sol de l’Eglise St.-Alphonse-de-Liguori à 13h30, le mercredi 11 septembre. Info : Olivette Parent 613-632-2161 Danse Noël en été organisée par le Club 50 Hawkesbury, le samedi 31 août, 19h30. As- semblée mensuelle suivie d’un souper le jeudi 5 sept à 15h. Au menu : soupe, côtelette de porc, riz, betteraves et pouding chômeur. Tournoi de pétanque le samedi 24 août à laMaison de l’Ile. Inscriptions de 9h30 à 10h15. Deux parties seront jouées le matin et deux autres l’après-midi. Apportez votre goûter. Lefaivre – Montebello Foire Gourmande Ouatouais Est ontarien, le 23, 24 et 25 août à Montebello et Lefaivre. Souper-spectacle le vendredi en soirée (billets en ligne); entrée gratuite le samedi à la Journée de la famille; dégustations et démonstrations par des chefs et sommelier, avec navettes entre les deux sites, le dimanche seulement. Info: 819-281-7676 ou www. foiregourmande.com L’Orignal Réunion de L’U.C.F.O. de L›Orignal le 9 septembre, à 13h30 à la sacristie. Les activités recommencent. Assemblée générale annuelle de la Banque alimentaire de L’Orignal et Comptoir des amis de Noëllie à 18h, le jeudi 12 septembre à la salle d’âge d’or située au 1033 rue King à L’Orignal. États financiers, confirmation des membres du Comité de vérification, élection des Directeurs, période de questions. Cérémonie au cimetière organisé par la paroisse St-Jean-Baptiste de L’Orignal le di- manche 25 août. Messe à 15h. Apporter une chaise. En cas de pluie, la cérémonie aura lieu à l’église. St-Eugène Cérémonie du cimetière de la paroisse St-Eugène le dimanche 8 septembre à la messe de 9h30. Buffet à la salle des fermières et tirage de courtepointe. Billets à l’entrée ou infor- mation : Louise Myner 613-674-2035.
Questions? Let’s talk.
At TransCanada, we’re in the planning stages of a project to transport oil from Western to Eastern Canada. This project will generate significant economic benefits. If you have questions about Energy East, come to the open house nearest you and meet with the team from TransCanada. EnergyEastPipeline.com
Energy East Open House
Thursday, September 5 Chute-à-Blondeau Community Centre 2005 Main St., Chute-à-Blondeau, Ont. Hours : 4 – 8 p.m.
TransCanada is a Canadian company with over 60 years of experience building pipelines and power infrastructure safely and reliably.
Made with FlippingBook - Online magazine maker