Sicomat-SicoAir Line

blow guns

COLOURED RECOGNITION TAB INSERTO COLORATO DI RICONOSCIMENTO / INSERTO DE COLORES DE RECONOCIMIENTO INSERT COLORÉ D’IDENTIFICATION / COLOR-EINSÄTZE ZUM LEICHTEREN IDENTIFIZIEREN

tandard

ilenced

afety

RED/ROSSO/ROJO/ROUGE/ROT blow gun with safety vents system to ensure pressure backflow in case of blockage. pistola di sicurezza con sistema di ritorno della pressione in caso di otturazione dell’uscita. pistola de seguridad con sistema de retorno de la presión en caso de obturación de la salida. soufflette de sécurité avec système de retour de la pression en cas de sortie colmatée. Sicherheitspistole mit Druckrückführungssystem bei verstopftem Ausgang.

GREEN/VERDE/VERDE/VERT/GRUN standard blow gun with plastic or chrome plating nozzle for high flow rate applications. pistola standard con beccuccio plastico o in acciaio cromato per applicazioni in cui la portata deve essere elevata. pistola estándar con boquilla de plástico o acero cromado para aplicaciones que requieren gran caudal de aire. soufflette standard avec embout en plastique ou en acier chromé pour les applications où la capacité doit être plus élevée. Standardpistole mit Düse aus Plastik oder aus verchromten Stahl für Anwendungen, die einen hohen Durchsatz erfordern.

YELLOW/GIALLO/AMARILLO/JAUNE/GELB silenced blow gun with plastic or metallic nozzle for applications where user comfort is required. pistola silenziata con beccuccio plastico o metallico per applicazioni in cui il comfort dell’o- peratore è l’obiettivo. pistola con boquilla silenciosa de plástico o metálica para aplicaciones cuyo objetivo es el confort del operador. soufflette silencieuse avec embout en plastique ou en métal pour les applications où le confort de l’opérateur est une priorité. geräuscharme Pistole mit Düse aus Plastik oder Metall für Anwendungen, bei denen Wert auf Lärmreduzierung gelegt wird.

Tab can be replaced by a hook Può essere sostituito con il gancio di fissaggio Puede sustituirse con gancho de fijación Peut être remplacé par le crochet de fixation Kann gegen den Befestigungshaken ausgetauscht werden

LOW PRESSURE BLOW GUNS PISTOLE DI SOFFIAGGIO A BASSA PRESSIONE / PISTOLAS DE SOPLADO DE BAJA PRESIÓN SOUFLETTES À BASSE PRESSION / BLASPISTOLEN MIT NIEDERDRUCK

With a supply pressure of 6 bar, the integrated reducer allows to have a function equivalent to that of a blow gun fed at 3 bar. Different models available on request.

Con una pressione di 6 bar di alimentazione, il riduttore integrato consente di avere un funzionamento equivalente a quello di una pistola di soffiaggio alimen- tata a 3 bar. Modelli diversi disponibili su richiesta. Con una presión de 6 bar de alimentación, el reductor integrado permite obte- ner un funcionamiento equivalente al de una pistola sopladora alimentada a 3 bar. Varios modelos disponibles sobre pedido. Avec une pression de 6 bars d’alimentation, le réducteur incorporé permet d’a- voir un fonctionnement équivalent à celui d’une soufflette alimenté à 3 bar. Divers modèles disponibles sur demande. Bei einem Eingangsdruck von 6 bar verringert der integrierte Durchfußbegrenzer den Luftaustritt so, dass er einer Blaspistole mit 3 bar Eingangsdruck entspricht. Verschiedene Modelle auf Anfrage erhältlich.

low - pressure

135

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

Made with FlippingBook Learn more on our blog