štarije, druge svetove, da se kroz igru dođe do priče o ljubavi, prevazilaženju prepreka, podršci deci ko- ja danas žive u mnogo surovom svetu. A od kada ste tata? Da li inspiracija sada dolazi sa nekog dragocenijeg mesta? – Od kada sam tata, drugačije vidim svet, zrelije i emotivnije nego ranije. Verujem da sam kao otac postao bolji čovek, sada sam jači provodnik oseća- nja, a verujem i da pišem kvalitetnije. Relja me je inspirisao beskrajnom ljubavlju i za novu knjigu. Osećam se sjajno kad pišem za decu i osećam da ti- me činim nešto zaista važno. Čovek ne zna odakle da počne s pitanji- ma: filmovi, predstave, knjige, a sada i vaša Jutjub platforma? Šta se tu deša- va? Totalno preseljenje onlajn? – Platforma andrijamilosevic.net se rodila kao plod višegodišnje ideje, a sada smo je realizovali. Plan je da se u tom prostoru igramo na način na koji inače ne bismo mogli, jer kod nas je umetnič- ki scenski posao takav da često prolazi mnogo vre- mena dok se otvori mogućnost da se nešto željeno radi. Volim šalu, imaginaciju, humor, da pristupim ljudima na pravi način. Platforma je idealan kosmo- drom za našu kreativnu slobodnu raketu. Kakav je Teatar na Brdu, zašto je poseban i drugačiji od drugih? – Teatar na Brdu je plod ogromne ljubavi pre- ma pozorištu. I nesvakidašnja je stvar da smo mi kao glumci u naponu snage, a i kao zvezde, odvoji- li deo svog vremena, ideja, duhovnosti, novca, vi- zije da stvorimo pozorište. A ako nemate viziju i za tehnologiju te ideje, sve ostaje samo deklaracija i mrka kapa da se nešto stvori. Da je drugačije, ni- cala bi pozorišta na svakom kilometru. To nije uop- šte jednostavno i lako. U neka davna vremena praktično ste ži- veli u vozu. Da li je život ipak lakši u avi- onu? Kakva su iskustva na letovima Er Srbije? – Mnogo putujem avionom. Letovi Er Srbije su sjajni, uvek se osećam bezbedno i prijatno s vrhun- skim profesionalnim članovima posade. Najviše vo- lim biznis klasu jer rado jedem na letovima, a hrana je uvek odlična. S obzirom na to da mnogo letim, već se i prepoznajem s članovima posade i uvek le- po provedemo vreme na letu.
Moja Crna Gora Rođeni ste Podgoričanin. Hajde da ljudima koji nikada nisu bili pred- ložite neke dobre razloge da dođu u Crnu Goru. – Dovoljno je samo da odete u Crnu Goru i bez specijalnog razloga. Jed- na je od najlepših zemalja na svetu sa fantastičnom prirodom na malom prostoru, ukusnom hranom i odličnim provodom gde god se nađete. Zemaljska kugla je prelepa, ali za mene je Crna Gora na prvom mestu na geografskoj karti. Šta bi svi barem jednom morali da vide u Crnoj Gori? – Boku Kotorsku, zaliv me uvek opčini lepotom. I crnogorske planine s ju- tarnjom izmaglicom iznad šuma i planinskih vrhova. Katuni su nestvar- na lepota. Šta je ono što vi najviše volite tamo? – Najviše volim svoju braću, sestre, baku, ujake, tetke, prijatelje. Volim da Relji pokazujem odakle su mi koreni, kako smo tamo živeli, šta me ta- mo vezuje. Bliski ljudi su mi tamo najvažniji.
MY MONTENEGRO You are a Podgorica native, so let’s suggest some good reasons to come to Montenegro for people who’ve never been. “It’s sufficient just to go to Montenegro, and without any special reason. It is one of the most beautiful countries in the world, with fantastic nature on a small territory, tasty food and a great time to be had wherever you hap- pen to be. Our planet is beautiful, but, for me, Montenegro is number one on the map.” What should everyone see in Montenegro at least once? “The Bay of Kotor, which always mesmerises me with its beauty. And the Montenegrin mountains in the morning mist above the forests and mountain peaks. Katuns [unique mountain shacks] are fantastically beautiful.” What is it that you love the most there? “I love my brothers, sisters, grandmother, uncles, aunts and friends the most. I like to show Relja the source of my roots, how we lived there, what connects me there. My nearest and dearest are what’s most important to me there.”
Tekst / Words: Ana Vodinelić Fotografije / Photography: TV Una
Interview » Intervju | 37
Made with FlippingBook interactive PDF creator