Zindan kapija podignuta je sredinom 15. veka radi bolje zaštite Istočne kapije, koja je u to vreme bila glavni ulaz u grad
Zindan Gate was erected in the mid-15 th century in order to better fortify the Eastern Gate, which was then the main entrance to the city
imati priliku da uđu u svet srednjo- vekovne Srbije kroz izložbu oklopa, oružja i opreme iz tog perioda kao i kroz razne interaktivne radionice i oživljavanje starih zanata i veština. Današnja pozicija Zindan kapi- je predstavlja drugi najvažniji prilaz Gornjem gradu Beogradske tvrđa- ve. S jedne strane nalaze se sakral- ni objekti, Crkva Ružica i Crkva Sv. Petke, parohijski dom i krstionica, u pravcu od Leopoldove kapije do Jakšićeve kule smešteni su kafići i restoran, dok se u Dizdarevoj kuli nalazi Opservatorija. Zindan kapija je podignuta sre- dinom 15. veka u periodu stalnih na- pada Osmanske imperije na, tada ugarski, Beograd. U tom trenutku je bila glavni kopneni ulaz u Gornji grad. Predstavlja tip utvđenja ko- ji je nastao na prelasku sa hladnog na vatreno naoružanje. Tokom vre- mena ona je pretrpela brojne izme- ne, a najveća rekonstrukcija je bila tokom austrijske obnove tvrđave u 18. veku. Tada su ispred kapije iz- građeni fortifikacioni zidovi, pa je kapija izgubila odbrambenu funk- ciju i služila je kao tamnica. Otud i naziv kapije, jer zindan na turskom znači tamnica. U odbrambenom zi- du ispred kapije sagrađena je Leo- poldova kapija, a tada je sagrađen i barutni magacin u podnožju be- dema. Zindan kapija se razlikova- la od starijih srednjovekovnih kapi- ja na Beogradskoj tvrđavi, kako po dimenzijama, tako i po tehnikama zidanja, mada današnji kompleks čini skup različitih dogradnji i pre- pravki koje su u velikoj meri izme- nile izvorni izgled. Tokom restauracije 1938. godi- ne došlo je do novih izmena u izgle- du kompleksa, a radovi na obnovi su nastavljeni i danas, kako bi Be- ogradska tvrđava stajala ponosno nad Beogradom za generacije ko- je tek dolaze.
BELGRADE FORTRESS New attire for the towers of Kalemegdan Zindan Gate is one of Belgrade’s most significant symbols, representing a gem of Serbia’s medieval heritage that invites you to feel the spirit of the times that are trapped inside its centuries-old towers
ITS STORY TESTIFIES TO THE TUMULTUOUS HISTORY OF THE BELGRADE FORTRESS from the period of the Hungarian defence of Belgrade against the ad- vancing Ottoman Empire following the death of Despot Stefan Laza- rević, through periods of Turkish, Austrian and Serbian rule over the fortress, until its 1938 restoration, when the gate received the previ- ously unknown look that we know it by today. And yet, to the good fortune of all of us who grew up in Belgrade, but also all of you who have yet to get acquainted with this fortress
that is one of the world's most beau- tiful, the two towers of Zindan Gate and the beautiful bridge in front of them have been restored and equipped for new purposes. The re- constructed space inside the towers is now ideal for hosting exhibitions, so visitors will have an opportuni- ty to delve into the world of medie- val Serbia through an exhibition of armour, weaponry and equipment from that period, but also through various interactive workshops and work to restore old crafts and skills. The position of Zindan Gate to- day represents the second most im- portant approach to Belgrade For-
Tekst / Words: Jelena Pantović Fotografije / Photography: Oliver Bunić
Belgrade » Beograd | 79
Made with FlippingBook interactive PDF creator