Elevate February 2026 | Air Serbia

DESTINACIJA / DESTINATION

Kantonski toranj dostiže visinu od 600 metara, što ga čini drugim najvišim tornjem na svetu The Canton Tower has a total height of 600 metres, making it the second tallest tower in the world

keramike, bronzanih predmeta i tradi- cionalne kaligrafije, koje pomažu da se bolje razume simbolika praznika i Zo- dijaka. Tokom praznične sezone često se održavaju i tematske izložbe ili vo- đene ture. Šangajski Toranj Vidikovac na Tornju pruža pogled koji seže kilometrima preko grada, na- ročito za vreme vedrih zimskih dana. Tokom februara, uz prazničnu rasvetu, panorama dobija dodatnu dramatič- nost. Poseta je kratka, ali veoma upe- čatljiva i lako se uklapa između drugih aktivnosti. Nanjing Road i Old Street U periodu Kineske nove godine ove ulice su među najživahnijim de- lovima grada. Prodavnice su ukraše- ne crvenim lampionima, a izlozi nu- de praznične specijalitete i suvenire. „Old Street“ je posebno zanimljiva za one koji žele da vide kako tradicional- na atmosfera funkcioniše unutar sa- vremenog megagrada. Century Park Iako je zima, februar donosi prve znake proleća, naročito cvetanje šlji- va, koje u Kini imaju snažnu simboli- ku istrajnosti i obnove. Park je popu- laran među lokalnim stanovništvom koje dolazi u šetnju, na tai či ili po- rodična okupljanja. Idealno mesto za predah od gradske gužve tokom pra- zničnih dana. Tianzifang Ovaj umetnički kvart nudi inti- mniju, sporiju verziju Šangaja. Uske uličice pune su galerija, dizajnerskih radnji i malih kafea, a tokom prazni- ka često se organizuju manji kultur- ni događaji i radionice. Dobro je me- sto za kupovinu autentičnih poklona i suvenira.

PLES ZMAJEVA U GUANGDŽOU Nova godina i lokalna atmosfera Guangdžou, glavni grad pokrajine

pogled na svakodnevni život tokom Fe- stivala. Jutarnje šetnje su naročito pri- jatne zbog blage klime. Pešačke zone Pešačke zone postaju centar grad- ske energije tokom Nove godine. Pored kupovine, posetioci mogu prisustvova- ti plesovima lavova i zmajeva, kao i im- provizovanim muzičkim nastupima. Atmosfera je glasna, šarena i izrazito praznična. Biserna reka Reka je jedno od glavnih mesta za večernje šetnje tokom praznika, sa re- fleksijama svetala i vatrometa u vodi. Kratko krstarenje nudi drugačiju per- spektivu grada i mirniji ritam u pore- đenju sa ulicama. Posebno je popularno među parovima i porodicama. Baijun planina Ovo je dobar izbor za beg iz urba- nog okruženja, naročito tokom dana ka- da se napravi velika gužva kod gradskih atrakcija. Staze su lagane i prilagođene rekreativcima, a pogled na grad sa vrha daje lep kontrast između prirode i me- tropole.

Guangdong i srce južne Kine, slavi Ki- nesku novu godinu na svoj jedinstveni način – spojem kulturnih običaja regi- je Lingnan i modernih urbanih festiva- la. Kao i u Šangaju, glavna proslava traje oko 17–23. februara, ali grad se praznič- nim duhom obavija nekoliko sedmica ranije. U vreme Nove godine ulica „Be- ijing Road“ i šetalište postaju epicen- tri svetlosnih ukrasa, pratećih marketa i performansa, sa tradicionalnim plesom lavova, zmajeva i muzikom uživo. Kantonski Toranj Toranj je najimpresivniji noću, kada se pretvara u vertikalni svetlosni spek- takl. Tokom Kineske nove godine boje i svetlosni obrasci često su tematski pri- lagođeni prazniku. Poseta pruža dobar uvod u razumevanje modernog, dina- mičnog karaktera Guangdžoua. Narodni park Tokom februara park je posebno živ zahvaljujući lokalnom stanovništvu koje ovde provodi praznične dane. Mogu se videti tradicionalne igre, plesovi i nefor- malna druženja, što pruža autentičan

U Šangaju probajte lokalne specijalitete: „xiaolongbao“ (parene knedle) i razne zimske ulične zalogaje Try Shanghai’s local specialities: xiaolongbao (steamed dumplings) and various winter street snacks

102 | Kina » China

Made with FlippingBook interactive PDF creator