AMÉLIOREZ VOTRE INTERNET DÈS AUJOURD’HUI !
à l’intérieur
Vitesse fibre. Sans fil 250/50 Mbps - 59 99$ 500/100 Mbps - 79 99$ Disponible uniquement à Hawkesbury
IGS est une entreprise locale, détenue et exploitée localement, offrant des services Internet depuis 1995. Hawkesbury igshawkesbury.com • 613 632-4075
PAGES 7-11
PAGES 7-11
VOLUME 31 • NO. 19 • 16 PAGES • HAWKESBURY, ON • MARCH 18 MARS 2026
UN PAS DE PLUS
PAGE 6
Page 2 ADVANCING PREPARATIONS
Page 4 CELEBRATING BUSINESSES
1/2 Pizza * PRICE ON PRIX SUR * Buy 1 and get the second one of equal or lesser value at 1/2 price * Achetez 1 et obtenez la deuxième de valeur égale ou moindre à 1/2 prix *On pick-up or delivery only / ramassage au restaurant ou livraison seulemen t
RESTAURANT
ON DELIVERY AND PICK UP
797 Mc Gill St. • Hawkesbury, ON • Tel.: 613-632-9877
LE VIEUX CHÂTEAU
FREE WIFI
"$56"-*5 4r/&84 QUESTIONS CONCERNANT LES PROJETS DE REVÊTEMENT ROUTIER À ALFRED-PLANTAGENET
GREGG CHAMBERLAIN Initiative de journalisme local (IJL) 5SJCVOF&YQSFTT OPVWFMMFT!FBQPODB
TJMBNVOJDJQBMJUÊGBJTBJUCPOVTBHFEFTPO CVEHFUEFTUSBWBVYQVCMJDT j-FTSÊTVMUBUTOFTPOUQBTUSÍTCPOTv B EÊDMBSÊMFDPOTFJMMFS*BO8BMLFSÆQSPQPTEF MBNÊUIPEFEFSFWËUFNFOUÆEPVCMFDPVDIF -FDPOTFJMMFS8BMLFSBÊWPRVÊMVUJMJTBUJPO EFDFUUFNÊUIPEFTVSVOFBVUSFSPVUFSVSBMF EFMBNVOJDJQBMJUÊ*MBGBJUSFNBSRVFSRVF DFUUFSPVUFQSÊTFOUBJUÆOPVWFBVEFTOJETEF QPVMFQMVTJFVSTBOOÊFTBQSÍTMFUSBJUFNFOU ÆEPVCMFDPVDIF -F EJSFDUFVS (FOESPO B FYQMJRVÊ BV DPOTFJMRVFMFSFWËUFNFOUEPVCMFDPVDIF DPOTUJUVBJUjVOKVTUFNJMJFVvQPVSMFOUSFUJFO EFTSPVUFTFOHSBWJFS4PODPÚUFTUFOWJSPO EFVYGPJTNPJOTÊMFWÊRVFDFMVJEVOSFWË - UFNFOUDMBTTJRVFFOBTQIBMUFDIBVE CJFO RVFTBEVSÊFEFWJFTPJUQMVTDPVSUF *MBGBJUSFNBSRVFSRVFUPVUFTMFTSPVUFT SVSBMFTEFMBDPNNVOFRVJBWBJFOUCÊOÊàDJÊ EVOEPVCMFSFWËUFNFOUQBSMFQBTTÊFURVJ QSÊTFOUFOUBVKPVSEIVJEFTOJETEFQPVMF BWBJFOUÊUÊUSBJUÊFTJMZBBVNPJOTBOTFU OBWBJFOUQBTÊUÊDPSSFDUFNFOUFOUSFUFOVFT 1PVSNBJOUFOJSFOCPOÊUBUMFTSPVUFTBZBOU CÊOÊàDJÊEVOEPVCMFSFWËUFNFOU JMFTU SFDPNNBOEÊEBQQMJRVFSVOUSBJUFNFOUEF TVSGBDFVOJRVFTVSDFUSPOÉPOTFQUPVIVJU BOTBQSÍTMFEPVCMFSFWËUFNFOUJOJUJBM .(FOESPOBGBJUSFNBSRVFSRVFMFUSBJ - UFNFOUEFTVSGBDFTJNQMFEFTVJWJDPÚUF FODPSFNPJOTDIFSRVFMFUSBJUFNFOUEF
+POBUIPO(FOESPO EJSFDUFVSEFTJOGSBT - USVDUVSFT BQSÊTFOUÊBVDPOTFJMNVOJDJQBM MPSTEFTBTÊBODFEVNBST VOSBQQPSU DPODFSOBOUVODPOUSBUBWFD.JMMFS1BWJOH-UE QPVSMBSÊBMJTBUJPOEVOSFWËUFNFOUEPVCMF DPVDIFTVSDFSUBJOFTSPVUFTFOHSBWJFSEF MBNVOJDJQBMJUÊTJUVÊFTFO[POFSVSBMF-F NPOUBOUEVDPOUSBUTÊMÍWFÆ FUVONFNCSFEVDPOTFJMTFTUEFNBOEÊ
TVSGBDFEPVCMFJOJUJBMFUDPOUSJCVFÆDSÊFS jVOFDPVDIFEÊNVMTJPOEBTQIBMUFRVJ TFTPMJEJàFBWFDMFUFNQTQPVSGPSNFSVOF DPVDIFÊQBJTTFv DFRVJBJEFÆSÊEVJSFMF SJTRVFEFQSPCMÍNFTEFOJETEFQPVMFÆ MBWFOJS j4JOPVTMFOUSFUFOPOTSÊHVMJÍSFNFOU DFTUVOFBMUFSOBUJWFSFOUBCMFBVYSPVUFTFO HSBWJFS BEÊDMBSÊ.(FOESPOÆQSPQPTEV USBJUFNFOUEFTVSGBDFEPVCMF-FSFWËUFNFOU OPSNBM FOBTQIBMUFDIBVE DPÚUFEFVYGPJT QMVTDIFS FUOPVTBWPOTLJMPNÍUSFT EFSPVUFT EPOUMBNPJUJÊ TPJUFOWJSPO LJMPNÍUSFT FTUFOBTQIBMUFv -FEJSFDUFVS(FOESPOBGBJUSFNBSRVFSRVF MBNVOJDJQBMJUÊSÊBMJTFFOWJSPOTJYLJMPNÍUSFT EFUSBWBVYEFSFWËUFNFOUDIBRVFBOOÊF EBOTMFDBESFEFTPODBMFOESJFSEFQSPKFUTEF USBWBVYEJOGSBTUSVDUVSFFURVFMMFOFQPVSSBJU KBNBJTTFQFSNFUUSFEFSFWËUJSEBTQIBMUF UPVUFTTFTSPVUFTSVSBMFTFOHSBWJFS -FDPOUSBUQSPQPTÊBWFD.JMMFS1BWJOH -UEQPSUFTVSMFEPVCMFSFWËUFNFOUEF LJMPNÍUSFTEFUSPOÉPOTFOHSBWJFSEFMB SPVUFEV-BD(FPSHFTFUEFMBSPVUFEFMB $PODFTTJPOÆ1MBOUBHFOFU BJOTJRVFEFT SPVUFTEFT$PODFTTJPOTFUÆ"MGSFE j$FTUDPNNFUPVUEBOTMBWJFv B EÊDMBSÊMFDPOTFJMMFS"OUPOJ7JBVj4JPO OFMFOUSFUJFOUQBT ÉBOFEVSFSBQBTv -FDPOTFJMNVOJDJQBMBBQQSPVWÊMFDPOUSBU BWFD.JMMFS1BWJOH-UE
Un projet de revêtement de quelques routes en gravier d’Alfred-Plantagenet a suscité des discussions au sein du conseil municipal.
PREPARATIONS UNDERWAY FOR MUNICIPAL ELECTION IN HAWKESBURY
Hawkesbury prend des mesures pour se préparer aux prochaines élections municipales d’octobre, notamment en veillant à ce que les bulletins de vote soient rédigés à la fois en français et en anglais, et en interdisant l’affichage de pancartes de campagne électorale sur les bâtiments et les terrains municipaux. (Gregg Chamberlain, EAP)
GREGG CHAMBERLAIN OPVWFMMFT!FBQPODB
FOET%FDFNCFSXIFOUIFOFXDPVODJMJT TXPSOJO %VSJOHUIFiMBNFEVDLuQFSJPEUIFDVSSFOU DPVODJMIBTNPSFMJNJUFEBVUIPSJUZPOXIBUJU DBOBOEDBOOPUEP5IFDIJFGBENJOJTUSBUPS EVSJOHUIFiMBNFEVDLuQFSJPEIBTUFNQPSBSZ BVUIPSJUZGPSIJSJOHBOEàSJOHPGNVOJDJQBM FNQMPZFFT BOEGPSTPNFàOBODJBMQVSDIB - TJOHBQQSPWBMTBOEBMTPBHSFFNFOUTSFMBUFE UPCVZJOHPSTFMMJOHNVOJDJQBMQSPQFSUZXJUIJO TQFDJàFEWBMVFBNPVOUMJNJUT 5IFDIJFGBENJOJTUSBUPSJTSFRVJSFEUPQSP - WJEFSFQPSUTUPUIFQSFTFOUBOEOFXDPVODJM POBOZEFDJTJPOTJOUIFTFBSFBTEVSJOHUIF iMBNFEVDLuQFSJPE $PVODJMBMTPBQQSPWFE#ZMBX EFBMJOHXJUIFMFDUPSBMTJHOBHFEVSJOHUIF DBNQBJHOQFSJPEGPSUIFNVOJDJQBMFMFDUJPO 5IFCZMBXGPSCJETQMBDJOHDBNQBJHOTJHOTPO NVOJDJQBMCVJMEJOHTBOEQSPQFSUJFT $PVODJMBQQSPWFE#ZMBXUPHVB - SBOUFFUIBUCPUI'SFODIBOE&OHMJTIXJMM CFVTFEPONVOJDJQBMFMFDUJPOEPDVNFOUT JODMVEJOHCBMMPUT
Hawkesbury is taking steps to prepare for the municipal elections in October. $PVODJMBQQSPWFEUISFFCZMBXTEVSJOH JUT.BSDITFTTJPOUIBUGPDVTPOBEWBODF QSFQBSBUJPOGPSUIFNVOJDJQBMFMFDUJPO JO0DUPCFS #ZMBXEFBMTXJUIQSPWJEJOH$IJFG "ENJOJTUSBUPS4BNVFM$BSEBSFMMJXJUITQFDJàD BVUIPSJUZPWFSWBSJPVTNVOJDJQBMNBUUFSTBOE CVTJOFTTEVSJOHUIFiMBNFEVDLuQFSJPE UIBUCFHJOTPO/PNJOBUJPO%BZ "VHVTU 5IBUJTXIFOOPNJOBUJPOTDMPTFGPSQPUFOUJBM DBOEJEBUFTGPSBMMPGUIFTFBUTPOUIFQSFTFOU DPVODJM 5IF.VOJDJQBM"DUTUBUFTUIBUBiMBNF EVDLuQFSJPEFYJTUTGPSBNVOJDJQBMDPVODJM XIFO UIFSF JT UIF QPTTJCJMJUZ UIBU UISFF RVBSUFSTPGUIFNFNCFSTPGBOFYJTUJOH TJUUJOHDPVODJMNBZOPUSFUVSOBTDPVODJM NFNCFSTGPMMPXJOHSFTVMUTPGBOVQDPNJOH NVOJDJQBMFMFDUJPO5IFiMBNFEVDLuQFSJPE
Alfred-Plantagenet Township’s public works department will use double-surface treatment on about six kilometres of rural gravel roads in the municipality this year. The method is cheaper than hot-asphalt paving and provides a smooth road surface for rural areas that can also be maintained at less expense to the municipality. (Gregg Chamberlain, EAP)
Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.
Bertrand Castonguay Président • President bertrand.castonguay@eap.on.ca Yvan Joly Directeur des ventes Sales Manager yvan.joly@eap.on.ca
Anil Jhalli Rédacteur en chef Editor-in-Chief anil.jhalli@eap.on.ca Marco Blais Infographie et prépresse Layout & Prepress infographie@eap.on.ca
Publicité • Advertising: yvan.joly@eap.on.ca Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca Classées • Classified : Nécrologies • Obituaries: nicole.pilon@eap.on.ca
1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-4155 • 1-800-267-0850 +F]ђ 613-632-6383 www.editionap.ca Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398
Annonces classées et nécrologies Classified ads and obituaries 613-632-4155
Financé par le gouvernement du Canada Funded by the Government of Canada
Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. Notice: In case of an error or omission, the responsibility of the newspaper shall not exceed, at any time, the amount of space of the error in question. Reproduction of the content is prohibited unless prior written authorization is granted.
"$56"-*5 4r/&84 SOUTIEN AU PROJET D’ANTENNE DE CELLULAIRE À LEFAIVRE GREGG CHAMBERLAIN Initiative de journalisme local (IJL) 5SJCVOF&YQSFTT OPVWFMMFT!FBQPODB
-FQSPKFUDPOTJTUFÆSFNQMBDFSMBUPVSEF UÊMÊDPNNVOJDBUJPOTFYJTUBOUFÆ-FGBJWSF QBSVOFOPVWFMMFUPVSQMVTIBVUF TJUVÊF EFSSJÍSFMBCJCMJPUIÍRVFEVWJMMBHF TVSMBSVF )ÔUFMEF7JMMF-BUPVSEFNÍUSFTQPVSSB ÊHBMFNFOUTVQQPSUFSMFQPJETEFTOPVWFBVY ÊRVJQFNFOUTEFTFSWJDFTEFIBVUEÊCJUFU EFUÊMÊQIPOJFNPCJMF La construction du site et l’installation EFMBUPVSEFWSBJFOUËUSFBDIFWÊFTEJDJUSPJT BOT 6OFKPVSOÊFQPSUFTPVWFSUFTTVSMFQSPKFU BFVMJFVMFNPJTEFSOJFSÆ-FGBJWSF1FVEF QFSTPOOFTZPOUBTTJTUÊFU.#PHVFOB SFMFWÊBVDVODPNNFOUBJSFOÊHBUJGDPODFS - OBOUMBQSPQPTJUJPOEVOFOPVWFMMFUPVS *MBJOEJRVÊBVDPOTFJMNVOJDJQBMRVFMB OPVWFMMFUPVS VOFGPJTBDIFWÊFFUNJTFFO TFSWJDF PGGSJSBVOEÊCJUIBVUEÊCJUQPVWBOU BUUFJOESFNÊHBCJUTQBSTFDPOEFFOUÊMÊ - DIBSHFNFOUFUNÊHBCJUTQBSTFDPOEF FODIBSHFNFOU*(4)BXLFTCVSZTFSBMF GPVSOJTTFVSEBDDÍTÆ*OUFSOFU '"* MPDBMQPVS DFUUFUPVS FUMBOPVWFMMFJOTUBMMBUJPOQPVSSB ËUSFGBDJMFNFOUNJTFÆOJWFBVÆNFTVSF RVFMBQPQVMBUJPOEFMB[POFEFDPVWFSUVSF BVHNFOUFSBFURVFMFOPNCSFEVUJMJTBUFVST TBDDSPÏUSB La nouvelle tour améliorera également le TFSWJDFEFUÊMÊQIPOJFNPCJMFUPVUBVMPOHEF MBOOÊFQPVSUPVUFQFSTPOOFTFUSPVWBOUTVS MBSJWFEFMBSJWJÍSFEFT0VUBPVBJTFUEBOT MB[POFEFDPVWFSUVSFEF-FGBJWSF j*MZBTVGàTBNNFOUEFDBQBDJUÊFYDÊEFO - UBJSFQPVSHÊSFSMBDSPJTTBODFÆMPOHUFSNF v BUJMEÊDMBSÊ TPVMJHOBOURVFMFTGVUVST QMBOTEFTFSWJDFQPVSSBJFOUQFSNFUUSFÆMB UPVSEPGGSJSEFTEÊCJUTEFUÊMÊDIBSHFNFOU
L’entreprise chargée de l’installation d’une nouvelle antenne de téléphonie mobile et d’accès à large bande dans le village de Lefaivre bénéficie du sou- tien total du conseil municipal de la commune d’Alfred-Plantagenet. Jamie Bogue, directeur général d’IGS Hawkesbury, a déclaré au conseil munici- QBMMPSTEFTBTÊBODFEVNBSTRVVOF OPVWFMMFUPVSÊUBJUJOEJTQFOTBCMFQPVSPGGSJS un meilleur accès à Internet et un meilleur TFSWJDFEFUÊMÊQIPOJFNPCJMFBVWJMMBHFEF -FGBJWSFFUÆTFTFOWJSPOT $FQSPKFUTJOTDSJUEBOTMFDBESFEV3Ê - TFBVSÊHJPOBMEFM&TUEFM0OUBSJP &03/ FU de la stratégie « Very Last Premise » (VLPS) EVHPVWFSOFNFOUQSPWJODJBM RVJWJTFOUÆ améliorer les services à large bande et de UÊMÊQIPOJFNPCJMFEBOTMBSÊHJPOEFM&TU EFM0OUBSJP j/PVTDPNCMPOTMFTMBDVOFTRVJTVC - TJTUFOUv BEÊDMBSÊ.#PHVF 3PHFST $PNNVOJDBUJPOT B PCUFOV MF DPOUSBU HMPCBM QPVS MBNÊMJPSBUJPO EV TFSWJDFDFMMVMBJSFEBOTM&TUEFM0OUBSJP -&03/USBWBJMMFÊHBMFNFOUBWFDEFQFUJUFT FOUSFQSJTFTMPDBMFTJOEÊQFOEBOUFTUFMMFT RV*(4)BXLFTCVSZQPVSEFTQSPKFUTEF UPVSTEBOTEFT[POFTDPNNF-FGBJWSF PÜ JMFYJTUFFODPSFEFTj[POFTCMBODIFTv EFTFSWJDFDFMMVMBJSFRVJOPOUQBTFODPSF CÊOÊàDJÊEFTBNÊMJPSBUJPOTBQQPSUÊFTQBS 3PHFST$PNNVOJDBUJPOT
Alfred-Plantagenet Township council gave its full support to IGS Hawkesbury for a proposed new broadband/cellular service tower at the Village of Lefaivre. (Gregg Chamberlain, EAP)
UÊMÊWFSTFNFOUBDDSVT QBTTBOUEF ÆHJHBPDUFUFOUÊMÊDIBSHFNFOUFU NÊHBPDUFUTFOUÊMÊWFSTFNFOU -BQSJODJQBMFQSÊPDDVQBUJPOEFTNFNCSFT EVDPOTFJMNVOJDJQBMDPODFSOBJUMFUZQFEF clôture de sécurité à installer autour du site EFMBUPVSBàOEFQSÊWFOJSUPVUEPNNBHF accidentel ou délibéré à la tour et à son ÊRVJQFNFOU . #PHVF B EÊDMBSÊ RVVO j QBSFFTDBMBEF v EF NÍUSFT ÊUBJU MB NFJMMFVSFPQUJPOQPVSQSPUÊHFSMFTJUFTBOT
FOHBHFSEFEÊQFOTFTJNQPSUBOUFT .#PHVFBFYQMJRVÊBVDPOTFJMRVF*(4 Hawkesbury avait besoin d’un soutien de MBDPNNVOFQPVSTPOQSPKFUEBOTMFDBESF EFTBEFNBOEFEBVUPSJTBUJPOBVQSÍTEFT BVUPSJUÊTTVQÊSJFVSFTDPODFSOBOUMBOPVWFMMF UPVSEFTFSWJDFEF-FGBJWSF -FDPOTFJMBWPUÊFOGBWFVSEVOFSÊTP - MVUJPOEFTPVUJFOBVQSPKFUBJOTJRVÆMVUJ - MJTBUJPOEVOFDMÔUVSFEFTÊDVSJUÊEFUZQFj CBSSJÍSFBOUJFTDBMBEFvQPVSMFTJUF
Pave your path to a successful career Join the skilled trades We’re training over one million workers for in-demand careers, so you can build a stable, secure future for you and your community.
Paid for by the Government of Ontario Learn more at ontario.ca/SkilledTrades
"$56"-*5 4r/&84
UN PARCOURS D’AVENTURE POUR LE BOISÉ LAROCQUE
The Boisé Larocque Nature Park in Alfred is becoming a popular outdoor recreation site for residents and visitors to the village. Plans are underway to create an adventure skills addition to the nature park. (File photo)
GREGG CHAMBERLAIN nouvelles@eap.on.ca
de synthèse concernant un projet visant à ajouter un parcours d’« aventures » à l’aire naturelle de Boisé Larocque, à Alfred. Le service travaille en partenariat avec MB$BJTTF%FTKBSEJOT0OUBSJPTVSDFQSPKFU -B$BJTTF%FTKBSEJOTTFTUFOHBHÊFÆ verser 25 000 $ pour le projet. L’agent de développement communautaire et économique de la municipalité s’efforce de trouver d’autres partenaires potentiels pour le projet.
L’ajout d’installations d’aventure dans les zones naturelles et de conservation communautaires est devenu un moyen populaire d’accroître la valeur récréative de ces zones tout en préservant l’environ- nement naturel. L’aménagement du parc naturel Lavigne à Clarence-Rockland est VOFYFNQMFEFDFUZQFEBKPVU La proposition concernant le Boisé Larocque est le résultat d’une récente consultation publique menée par le
service des parcs et loisirs sur les moyens d’améliorer le site de loisirs en pleine nature du village d’Alfred. L’objectif est d’offrir au Boisé Larocque un nouvel équipement de loisirs qui aide aussi bien les enfants que les adultes à développer leur agilité, leur équilibre et leur condition physique générale, tout FOQSPàUBOUEFTOPNCSFVYTFOUJFSTEF marche et de course à pied du parc naturel.
Le service des parcs et loisirs d’Alfred-Plantagenet travaille actuel- lement à la mise en place d’un nou- veau parcours d’aventure au Boisé Larocque. Manon Besner, directrice des parcs et loisirs, a présenté au conseil municipal, lors de sa séance du 10 mars, un rapport
17TH EDITION OF GALA D’EXCELLENCE HAPPENING IN OCTOBER
GREGG CHAMBERLAIN nouvelles@eap.on.ca
allow for any type of restaurant operation. The company wants the temporary use bylaw to amend the zoning guidelines for just that property to allow its use for a food truck operation for a three-year period. A public hearing on the proposed appli- cation took place March 9 and most of the questions from council members and residents attending the hearing concerned whether adequate parking would be provided for food truck clientele and assurance that regular garbage collection and disposal would take place. The land was the site for École Sainte- Marguerite-Bourgeois until 2013 when le développement communautaire de Prescott- 3VTTFMM$PNNVOJUZ%FWFMPQNFOU$PSQPSBUJPO 4%$13$%$ BOEJUTJNQPSUBODFBOEFGGPSUT BUQSPWJEJOHHVJEBODFUPOFXBOEFYJTUJOH businesses in the region and helping to both stimulate and support new business projects and promote the Prescott-Russell region to potential investors. 5IF(BMBXBTDSFBUFECZUIF4%$13$%$ as part of the regional economic development agency’s efforts to highlight Prescott and Russell as a region for investment and to
Conseil scolaire de district catholique de M&TUPOUBSJFO $4%$&0 DMPTFEUIFTDIPPM The school buildings remained empty for UIFNPTUQBSU UIPVHIUIF$4%$&0BMMPXFE le Cercle Gascon II community theatre group to use part of a building for storage of its theatrical inventory. 5IF)BXLFTCVSZ'JSF%FQBSUNFOUBOE 011 BMTP VTFE UIF CVJMEJOH GPS SFTDVF practice and training scenarios. In 2022 a fire destroyed part of the premises and left the remaining building with serious water damage. The building was later demolished. There are some long-term development proposals in process for the surrounding honour the achievements of local entrepre- OFVST5IJTZFBST(BMBJT0DUPCFSBUUIF Caledonia Community Centre in St-Bernardin JO5IF/BUJPO.VOJDJQBMJUZ i5PEBZNPSFUIBOFWFS UIF(BMBE&YDFM - lence is a valuable source of inspiration,” TUBUFE1BUSJDL#SPVTTFBV 13$%$CPBSEPG directors chair. “By highlighting outstanding BDIJWFNFOUTBOEFYDFQUJPOBMFOUSFQSFOFVSJBM KPVSOFZT XFFODPVSBHFUIFOFYUHFOFSBUJPO of business leaders to pursue their ambitions with confidence.”
area of the former school site but there are no immediate plans. The proposal by Group Berthiaume Inc. is for temporary use of the land for its proposed food truck project “as a modest and low-impact commercial activity” that can “contribute to the local economy and provide a convenient amenity to nearby residents.” Council approved the recommendation from the municipal planners and admi- nistration to approve Bylaw 7-2026 for a temporary amendment to the municipal zoning bylaw to allow a food truck operation at 82 Bon Pasteur Street. The Gala takes place every two years for presentation of awards that honour busi- nesses and individuals for their innovation, leadership, growth, resilience, and community involvement. More than 300 guests represen- ting business, municipal government, institu- UJPOTBOEDPNNVOJUZBHFODJFTBSFFYQFDUFE to attend this year’s event. .PSFEFUBJMTPOUIF(BMBE&YDFM - lence and information on how to nominate candidates for the various awards are avai- lable at www.sdcpr-prcdc.ca.
The biggest celebration of excellence in business and community affairs in Prescott and Russell takes place in October. 5IFUI&EJUJPOPGUIF(BMBE&YDFMMFODF JTJO0DUPCFSBOEJUXJMMCFUXJDFUIFDFMFCSB - tion of business achievements than before. This year the Gala also marks the 40th anniversary of the creation of the Société du
FORMER SCHOOL SITE BECOMES HOME OF NEW FOOD TRUCK BUSINESS GREGG CHAMBERLAIN nouvelles@eap.on.ca
The site of a former elementary school will become the home for a new food truck business. Hawkesbury council approved a proposed food truck business set up on the site of the former École Sainte-Marguerite-Bourgeois on Bon Pasteur Street. Groupe Berthiaume Inc. applied for a temporary use bylaw dealing with zoning for the site of the former school at 82 Bon Pasteur. The land is zoned Institutional and the guidelines for that zoning class do not
OBTENEZ UNE CARTE-CADEAU DE GET A GIFT CARD OF T CARD OF LES 21 ET 22 MARS 2026 ON MARCH 21 AND 22, 2026 SAMEDI ET DIMANCHE / SATURDAY & SUNDAY
AVEC L’ACHAT DE 60$ SUR PRESQUE TOUT* WITH A $60 PURCHASE ON ALMOST EVERYTHING*
*Certaines conditions s’appliquent // Certain conditions apply
Journée
Day 20-21 et 22 Mars March 20-21 & 22
KARINE JONCAS
2X Estampes sur carte VIP / 2X Prints on VIP card 2X Paniers tirages / 2X Draw baskets Cadeau avec achats! / Gift with purchase!
2X
*Détails en magasin // Details in store
DU 27 AU 29 MARS / FROM MARCH 27 TO 29 TOURNEZ LA ROUE SPIN THE WHEEL Plusieurs nouveautés à découvrir! Many new products to discover! P
avec achats de 75$ et plus obtenez un Spin! With a purchase of $75 or more, get a Spin!
2X
Voir détails en magasin See details in store
PANIER DE TIRAGE D’UNE VALEUR DE 275$ / DRAW BASKET VALUED AT $275 PANIER DE TIR
VOUS PARTEZ EN VOYAGE ? N’OUBLIEZ PAS DE DEMANDER CONSEIL À VOTRE PHARMACIEN POUR ÊTRE BIEN PRÉPARÉ. ARE YOU GOING ON A TRIP? DON’T FORGET TO ASK YOUR PHARMACIST FOR ADVICE TO BE WELLPREPARED.
HEURES D’OUVERTURES /OPENING HOURS : LUNDI- DIMANCHE 9 H À 21H • MONDAY - SUNDAY 9AM - 9PM HEURES D’OUVERTURES /OPENING HOURS : LUNDI- DIMANCHE 9 H À 21H • MONDAY - SUNDAY 9AM - 9PM
LIVRAISON GRATUITE. VOIR DÉTAILS EN MAGASIN / FREE DELIVERY. SEE DETAILS IN STORE 80, rue Principale Est, Hawkesbury, ON www.jeancoutu.com • 613-632-2743
S P O R T S LES COUGARS, UN PAS DE PLUS VERS L’OBJECTIF ULTIME
YVON LEGAULT nouvelles@eap.on.ca
pas été atteint encore et qu’il reste du travail à faire. Nous voulons remporter les grands honneurs du circuit et amener la coupe à Vankleek Hill », a déclaré l’entraîneur-chef des Cougars, Hamish Cunning, à la suite de la victoire décisive. En finale, les Cougars affronteront les gagnants de l’autre demi-finale mettant aux prises les Rideaus de Westport et les Kings de Kanata. Les Rideaus ont les devants 3-2 dans la série. Le sixième match aura lieu à Westport vendredi soir.
« Nous continuerons à nous entraîner sérieusement cette semaine et nous serons prêts à affronter qui que ce soit en finale », a souligné Cunning. Dès la première période Les Cougars n’ont pas mis de temps à se mettre en marche, dimanche. Ils ont marqué dès la troisième minute de jeu, puis ils ont ajouté un deuxième but à la fin de la première période pour prendre le contrôle du match. Un troisième but au deuxième tiers a en quelque sorte scellé l’issue de la rencontre… et de
la série. Cinq joueurs différents ont fait bouger les cordages pour les gagnants. Bradley Horner et Xavier Laplante ont obtenu un but et une passe chacun, tandis que Garrett Cunning, Alexandre Chénier et Alexandre Mayer ont complété le pointage. Liam Lynn a fourni deux aides. Eric Chellew a été le seul Ranger à pouvoir déjouer la vigilance de Tristan Paquette. En plus d’être solide devant son filet, le cerbère des Cougars a contribué à l’offensive en obtenant une passe sur le but de Chénier.
Les Cougars de Vankleek Hill ont fait un pas de plus vers l’objectif ultime. Ils ont défait les Rangers de South-Grenville 5-1, à Prescott dimanche, pour balayer la série en quatre parties consécutives et accéder à la grande finale dans la Ligue de hockey junior de la Capitale nationale. « L’équipe comprend que l’objectif n’as
LES COBRAS U15 ET U13 PASSENT EN DEMI-FINALE
YVON LEGAULT nouvelles@eap.on.ca
deux premières périodes en route vers un gain facile de 9-2. Une quatrième victoire consécutive qui leur a permis de devancer les Rangers au premier rang du groupe B. Jacob Ouellette et Parker Proulx ont donné le ton à l’attaque avec des pres- tations d’un but et trois passes. Kael Charrette-Maisonneuve (2 buts, 1 passe) et David Lacelle (1 but, 2 aides) se sont distingués aussi pour les vainqueurs. Caleb Beaulne, Logan Borris, Félix Filion et Alexis Sicard ont réussi les autres filets. Jude Hanson et Eric Meus ont été les deux seuls Rangers à pouvoir déjouer la vigilance du gardien de but Chase Lavergne. En demi-finale, les troupiers de
l’entraîneur-chef Étienne Lortie affronteront maintenant les Kings de Rideau-St Laurent. Le premier match est prévu le 24 mars à Maxville (20 h 30). Un but par période Les Cobras U13 ont joué le même tour aux Blazers à Kanata. Ils l’ont emporté de justesse 3-2 pour devancer ces derniers au premier rang du groupe B. L’équipe de l’instructeur Martin Beaulne a terminé la ronde initiale avec une fiche de six points (2-0-2), un de plus que les Blazers. Cole Wafer, Nathan Beaulne et Alec Neveu ont touché la cible pour les vain- queurs qui se sont inscrits au pointage dans chacune des trois périodes. Emerik
Sabourin a orchestré deux des trois buts. Ari Dasilva a effectué 21 arrêts devant la cage des Cobras. En demi-finale, l’équipe de l’Est ontarien se mesurera aux Grads de Cumberland. La série s’amorcera à Hawkesbury le 24 mars (20 h). De justesse Les Cobras U14 se sont inclinés de jus- tesse 2-1 devant les Blazers à Kanata dans leur dernier match de la ronde préliminaire. Owen Bonarek a marqué l’unique filet des perdants. Il a complété une manœuvre de Nathan Beaulne. Wes Gauthier a repoussé 19 rondelles devant le filet des Cobras.
Mission accomplie pour les Cobras U15 et U13 dans les séries élimina- toires de la Ligue de hockey mineur AA de la grande région de la Capitale nationale. Les deux équipes ont remporté la vic- toire la semaine dernière, pour terminer au sommet de leur poule préliminaire et accéder ainsi à la ronde demi-finale. Elles ont réussi l’exploit sur la route, de surcroît. Les Cobras U15 n’ont fait qu’une bou- chée des Rangers de Gloucester. Ils ont marqué huit buts sans riposte au cours des
MAURICE RICHARD ET LA 1RE PARTIE OFFICIELLE DE HOCKEY SONT COMMÉMORÉS AU CENTRE BELL
QUENTIN DUFRANNE La Presse Canadienne
C’est un héros national, qui a été com- mémoré en grande pompe dimanche après-midi devant le centre Bell, par le dévoilement d’une plaque en hommage à la grande vedette des Canadiens de Montréal, Maurice Richard, le recon- naissant comme personnage historique. «Il a marqué non seulement l’histoire du hockey de façon générale, l’histoire du Canadien de Montréal plus spécifiquement, mais aussi l’histoire de la nation québé- coise», a déclaré en conférence de presse, le ministre de la Culture et des Communi- cations, Mathieu Lacombe. Surnommé «Rocket», Maurice Richard a inspiré la fierté et les aspirations par son talent, sa fougue et son désir de vaincre. Même plus de 60 ans après avoir pris sa retraite, celui qui fut l’idole d’un peuple demeure le meilleur buteur de l’histoire des Canadiens, inscrivant 544 buts, sans oublier les 82 autres réussis dans les séries élimi- natoires. En 1944-1945, il marque l’histoire du hockey en devenant le premier joueur de la LNH à atteindre le plateau des 50 buts en une saison. Il était si aimé des partisans du peuple que sa longue suspension imposée par la LNH pour avoir frappé un arbitre en 1955 a déclenché l’une des plus importantes émeutes de l’histoire de Montréal. Maurice Richard a été désigné comme personnage historique en vertu de la Loi sur le patrimoine culturel le 25 mai 2025 à l’occasion des 25 ans de son décès. Le dévoilement de la plaque s’est fait en présence de la ministre responsable du Sport, du Loisir et du Plein Air, Isabelle Charest, ainsi que de la présidente Sports
Les enfants du légendaire Maurice Richard, Suzanne, Maurice fils et André, posent à côté de la plaque honorant leur père à titre de personnage historique du Québec, le 15 mars 2026. LA PRESSE CANADIENNE/Christinne Muschi
et divertissement du Groupe CH, France Margaret Bélanger, et des membres de la famille de Maurice Richard, dont son fils de Maurice Richard, Maurice Richard junior. M. Richard a souligné la fierté de sa famille face à un tel hommage et a rappelé l’homme qu’était son père et le grand joueur, qui, bien que célèbre, restait un «homme du peuple très près de son public». «Il n’a jamais très bien compris l’impact qu’il pouvait avoir sur la société québécoise, a affirmé Maurice Richard Junior. Souvent, il nous disait qu’on allait l’oublier après son décès, mais là, on se rend compte que ce n’est pas ça qui se passe.» «Là-haut, Papa, tu peux dormir en paix, on ne t’oubliera pas !», a ajouté le fils de Maurice Richard.
Ce sont pas moins de 115 000 personnes qui étaient venues en mai 2000 lui rendre un dernier hommage à la chapelle ardente au Centre Bell. Une seconde plaque commémorative a été également dévoilée juste à côté pour reconnaître la première partie officielle de hockey sur glace comme événement historique. Le ministre Lacombe en avait fait l’annonce le 3 mars, à l’occasion des 150 ans de cette première partie officielle de hockey sur glace. Cette partie historique s’est disputée le 3 mars 1875 à la patinoire intérieure Victoria, sur la rue Drummond, à Montréal. Elle aurait été le point de départ du processus de structuration qui a ensuite donné naissance
au hockey sur glace moderne. L’événement opposait l’équipe du capi- taine James G. A. Creighton à celle du capi- taine Charles E. Torrance, tous membres du club de patinage Victoria. Ce jour-là, l’équipe de Creighton l’a emporté par 2-1. L’événement de dimanche s’est déroulé en marge du 30e anniversaire du Centre Bell et il s’inscrit dans la continuité de la Loi sur le patrimoine culturel et de Loi reconnaissant le hockey sur glace comme sport national du Québec et concernant les référents culturels nationaux. Les amateurs de hockey pourront désor- mais en apprendre davantage sur cette partie historique et ce joueur légendaire en arrivant à l’entrée du Centre Bell sur l’avenue des Canadiens-de-Montréal.
FEED - FENCING - FERTILIZER - GRINDING - MIXING - SEED MOULÉE - CLÔTURE - ENGRAINS - MÉLANGES - SEMENCES Nous offrons une gamme complète de PRODUITS DE QUALITÉS Livraison disponible. Voir les détails en magasin // Delivery available. See in-store details We offer a complete line of QUALITY FEEDS
4970, rue Mill, Saint-Eugène, ON • 613 674-2166 brunet_wylie@hotmail.Com • www.brunetwylie.com
Jeremy Gagné Marie-Anne Thieuleux
Toyota prêt pour la ferme, prêt pour l’aventure ready for the farm, ready for adventure.
TOYOTA TACOMA 2025 seulement | only 47999 $ * A 2025 nly
Paiement par semaine Weekly payment aine t
137,22 $*
avant taxes before taxes
Disponible / Available : hybride ou essence / hybrid or gas e : d or gas *Voir les détails chez votre concessionnaire. *See dealer for details.
Découvrez la puissance et la fiabilité du Tacoma, idéal pour le travail et les aventures. Discover the power and reliability of the Tacoma, perfect for work and adventure. Découvrez la puissance et la fiabilité du Tacoma, idéal Discover the power and reliability of the Tacoma, pe
HAWKESBURY CERTIFIED USED VEHICLES
Service / Service Department: Lun. – Ven. / Mon. – Fri. : 7 h – 17 h 30 / 7 AM – 5:30 PM Heures d’ouverture des ventes / Sales Hours : Lun. – Ven. / Mon. – Fri. : 9 h – 18 h / 9 AM – 6 PM • Sam. / Sat. : 9 h – 15 h / 9 AM – 3 PM / / /
341 Tupper St., Hawkesbury, ON • 613 632-6598 • 1 800 664-7353 • WWW.HAWKESBURYTOYOTA.COM
Miel, cire et compagnie : pleins feux sur l’apiculture!
Qu’est-ce qu’un animal de réforme? On appelle « animal de réforme » ou « animal réformé » les bêtes que l’on retire du troupeau parce qu’elles sont trop âgées pour la reproduction — ou la compétition, dans le cas des chevaux de course, par ĉƩĉŇűŀĉɫ ɒȶɫ ųƉɢĉŀŀĉźɫ źőƉDžŴĉňƃɫ Ąĉɫ űŴőýŀėŇĉźɫ Ąĉɫ santé divers (boiterie, infertilité, blessure, mammite, arthrite, etc.) ou qu’elles ne produisent plus assez d’œufs ou de lait. ensuite transformées en viande hachée, en saucissons, en bacon, etc. Outre la viande, les carcasses sont aussi valorisées pour le cuir, voire pour les os, qui peuvent notamment être transformés en farine d’os pour l’alimentation animale.
]ĉźɫ áűĩþƉŀƃĉƉŴźɫ Ċŀėƣĉňƃɫ Ąĉźɫ þőŀőňĩĉźɫ Ąɢáýĉĩŀŀĉźɫ domestiques pour récolter les produits des ruches. Ils doivent veiller à leur santé tout en s’assurant que leur environnement, soit leur zone de butinage, fournit tout le pollen et le nectar nécessaire à leur alimentation. Essentielle, l’apiculture contribue à la pollinisation d’environ le tiers des aliments que l’on consomme, notamment les bleuets, les canneberges, les pommes, les tomates et les concombres. Plusieurs űŴőĄƉþƃĉƉŴźɫ őDžŴĉňƃɫ ĄɢáĩŀŀĉƉŴźɫ ŀĉƉŴźɫ źĉŴƣĩþĉźɫ Ąĉɫ pollinisation pour générer des revenus supplémentaires. Grâce à la présence de leurs ruches — on en þőŇűƃĉɫ űŀƉźɫ Ąĉɫ ǗǙɭǒǒǒɫ Ąáňźɫ ŀáɫ űŴőƣĩňþĉȺɫ ɒɫ óɫ proximité des cultures, la quantité et la qualité des fruits (taille, forme, durée de conservation) se trouvent améliorées. Outre la pollinisation, les produits de la ruche engrangent environ 23 millions de dollars de revenus þĥáųƉĉɫ áňňĊĉȵɫ főźɫ ųƉĉŀųƉĉɫ Ǘǒǒɫ áűĩþƉŀƃĉƉŴźȶɫ űĉƉƣĉňƃɫĉňɫĉDžĉƃɫŴĊþőŀƃĉŴɫȷ • Le miel; • Le pollen; •La gelée royale (substance sécrétée par les abeilles et servant à l’alimentation des larves et des reines); • La cire; •La propolis (résine que les abeilles récoltent sur les bourgeons et utilisent pour colmater les LjźźƉŴĉźɫĄáňźɫŀáɫŴƉþĥĉȶɫĉňƃŴĉɫáƉƃŴĉźɊȵ
Ces produits permettent la fabrication de cosmétiques, de produits de santé naturels, de ýőƉğĩĉźȶɫ Ąĉɫ þőňLjźĉŴĩĉźȶɫ ĄɢĥƪĄŴőŇĉŀźȶɫ Ąĉɫ Ňĩĉŀź áŴőŇáƃĩźĊźȶɫĄĉɫƣĩňáĩğŴĉƃƃĉźɫĉƃɫűŀƉźɫĉňþőŴĉȺ Ainsi, si l’été constitue la haute saison en apiculture, ce métier physique et exigeant — qui vient avec son ŀőƃɫĄĉɫűĩųƍŴĉźɫĄőƉŀőƉŴĉƉźĉźȺɫɒɫźĉɫűŴáƃĩųƉĉɫƃőƉƃĉ l’année, puisqu’il faut ensuite vendre le miel, par exemple. Vous aimeriez en apprendre davantage? Rendez- vous au apiculteursduquebec.com ou visitez une ŇĩĉŀŀĉŴĩĉɫűŴėźɫĄĉɫþĥĉƳɫƣőƉźȺ
De leur côté, les poules pondeuses sont également vendues pour leur viande, ou encore adoptées par des familles souhaitant élever quelques poules à la Ňáĩźőňȶɫ űƉĩźųƉĉɫ þĉŀŀĉźɏþĩɫ űĉƉƣĉňƃɫ ƃŴėźɫ ýĩĉňɫ źĉɫ satisfaire d’une production d’œufs moins importante.
ĩňźĩȶɫŀĉźɫƣáþĥĉźɫŀáĩƃĩėŴĉźɫĉƃɫŀĉźɫƃŴƉĩĉźɫŴĉűŴőĄƉþƃŴĩþĉźɫ réformées, entre autres, sont généralement vendues aux encans, puis conduites à l’abattoir, où elles sont
CK 35-40 HP
T. 613-674-3183 • F. 613-674-3187 185 County Road 10, St-Eugène ON • www.SKOTIDAKIS.com
$ 3625 Cash Back* (T-L-B ) UP TO 0 % 72 2.99 84 % FINANCING UP TO FOR FINANCING* MONTHS MONTHS OR Financing* Months 0 % UP TO 72 UP TO
Giovanna Mingarelli Députée Prescott-Russell-Cumberland 1 800-990-0490 giovanna.mingarelli@parl.gc.ca erland
20159B Cty Rd 43, Alexandria ON Phone: 613-525-3120 Fax: 613-525-4690 www.trottierfarmequipment.com
Députée / Member of Parliament Prescott-Russell-Cumberland «L’agriculture est le moteur de notre économie» ''Agriculture is the heart of our economy.''
KIOTI.com
*Offer valid until May 31, 2024. Rebates and/or financing based on the purchase of eligible equipment defined in promotional program. Pricing and rebates in CAD dollars. Additional fees including, but not limited to, taxes, freight, setup and delivery charges may apply. Financing is subject to credit approval. Customers must take delivery prior to the end of the program period. Some customers will not qualify. Some restrictions apply. Offer available on new equipment only. Prior purchases are not eligible. Offer valid only at participating Dealers. Offer subject to change without notice. See your dealer for details. © 2024 Kioti Tractor Company a Division of Daedong-CAD, Inc.
Le métier d’agriculteur pourrait-il faire votre bonheur? L’agriculture est l’un des secteurs d’activité ayant ğŴáňĄĉŇĉňƃɫ ýĉźőĩňɫ Ąĉɫ Ŵĉŀėƣĉȵɫ ÁőƉźɫ źĉňƃĉƳɫ ŀɢáűűĉŀɫ Ąĉɫ ŀáɫ ƃĉŴŴĉȼɫ ÁőƪĉƳɫ źĩɫ ƣőƃŴĉɫ űŴőLjŀɫ ĉƃɫ ƣőźɫ áűƃĩƃƉĄĉźɫ þőňƣĩĉňňĉňƃɫóɫþĉƃƃĉɫűŴőĞĉźźĩőňɫĩňĄĩźűĉňźáýŀĉȺ Questionnements révélateurs
ĄĉɫƃŴáƣáĩŀŀĉŴɫűŀƉźĩĉƉŴźɫĥĉƉŴĉźɫĄɢádžŀĊĉȼ • Souhaitez-vous travailler de façon autonome et choisir vous-même votre horaire? • ƣĉƳɏƣőƉźɫ ŀáɫ LjýŴĉɫ ĉňƃŴĉűŴĉňĉƉŴĩáŀĉɫ ýĩĉňɫ développée? • .ƃĉźɏƣőƉźɫóɫŀɢáĩźĉɫĄĉɫƃŴáƣáĩŀŀĉŴɫɫáƣĉþɫŀĉźɫþĥĩDžŴĉźȼ • Les nouvelles technologies vous attirent-elles? • Aimez-vous le contact étroit avec la nature et les animaux? • áŴýƉŴĉƳɏƣőƉźɫáƉƩɫĄĊLjźȼ ĩɫ ŀáɫ űŀƉűáŴƃɫ Ąĉɫ ƣőźɫ ŴĊűőňźĉźɫ źɢáƣėŴĉňƃɫ űőźĩƃĩƣĉźȶɫ þɢĉźƃɫųƉĉɫþĉɫŇĊƃĩĉŴɫáƉźźĩɫĉƩĩğĉáňƃɫųƉĉɫğŴáƃĩLjáňƃɫĉźƃɫ ĞáĩƃɫűőƉŴɫƣőƉźȺɫfɢĥĊźĩƃĉƳɫűáźɫóɫƣőƉźɫĩňźþŴĩŴĉɫóɫƃőƉƃĉźɫ les formations qui vous permettront d’embrasser þĉƃƃĉɫňőýŀĉɫűŴőĞĉźźĩőňȺ
ĥáųƉĉɫ űĉŴźőňňĉɫ űőźźėĄĉɫ źĉźɫ űŴőűŴĉźɫ ĞőŴþĉźɫ ĉƃɫ áŇýĩƃĩőňźȵɫÁőƉźɫƣőƉźɫĄĉŇáňĄĉƳɫźĩɫƉňĉɫþáŴŴĩėŴĉɫĉňɫ production alimentaire pourrait vous convenir? Sachez que les agriculteurs et agricultrices qui áĄőŴĉňƃɫŀĉƉŴɫŇĊƃĩĉŴɫɒɫĉƃɫþőňňáĩźźĉňƃɫĄƉɫźƉþþėźɫɒɫ répondent « oui » à la grande majorité de ces ųƉĉźƃĩőňźɫȷ • Aimez-vous travailler de vos mains et utiliser des outils en tous genres? • .ƃĉźɏƣőƉźɫĥáýĩŀĉɫĄáňźɫűŀƉźĩĉƉŴźɫĄőŇáĩňĉźɫɉĉƩȵɫȷɫ gestion, mécanique, comptabilité, service à la þŀĩĉňƃėŀĉɊȼ • Avez-vous une bonne capacité à gérer les imprévus au quotidien? • ÁőƃŴĉɫźĉňźɫĄĉɫŀɢőýźĉŴƣáƃĩőňɫĉźƃɏĩŀɫűáŴƃĩþƉŀĩėŴĉŇĉňƃɫ aiguisé? • Vos capacités physiques vous permettent-elles
P013071
Vente et installation de pneus Inspection mécanique Tire Sales and Installation Safety
commercial
935, route 17, C.P. 33, L’Orignal, ON K0B 1K0 Tél. : 613 675-4834 garageking.ca
5205, Hwy 17, Alfred, ON Tél. : 613 679-7666
SPONSORED BY
613-525-2190 4159 County Rd 34, Green Valley www.greenvalleykubota.com
Profitez de l’efficacité et du style de l’Ioniq 6. Experience the efficiency and style of the Ioniq 6 today.
DE RABAIS | OFF 23500 $ * Jusqu’à | Save up to
*Voir les détails chez votre concessionnaire. / See dealer for details.
HAWKESBURY
291 Tupper St, Hawkesbury, On • 613-632-4144 • hawkesburyhyundai.com 44 • hawkesburyhyundai.com 291 Tupper St,H
*ňɫųƉőĩɫŀáɫňĉĩğĉɫĉźƃɏĉŀŀĉɫýĊňĊLjųƉĉɫűőƉŴɫŀɢáğŴĩþƉŀƃƉŴĉȼ
]ĉźɫ ĞŴőĩĄźɫ źĩýĊŴĩĉňźɫ űĉƉƣĉňƃɫ áƣőĩŴɫ Ąĉźɫ ĉDžĉƃźɫ catastrophiques sur de nombreuses cultures, notamment sur celles de certains petits fruits comme les raisins et les bleuets. En revanche, les bordées de neige sont souvent vues d’un bon œil par ŀĉźɫűŴőĄƉþƃĉƉŴźɫáğŴĩþőŀĉźȵɫÁőĩþĩɫűőƉŴųƉőĩȺ §ňɫĩźőŀáňƃɫňáƃƉŴĉŀɫĉdžþáþĉ Quand les températures chutent drastiquement, la neige joue un rôle de couverture naturelle. Même une couche mince permet de préserver la chaleur du sol et de protéger les racines contre le gel profond. áňźɫ þĉƃƃĉɫ ýáŴŴĩėŴĉɫ ýŀáňþĥĉȶɫ űŀƉźĩĉƉŴźɫ þƉŀƃƉŴĉźɫ peuvent subir des dommages irréversibles pendant l’hiver. §ňɫƃáűĩźɫĄĉɫűŴőƃĉþƃĩőň ]áɫňĉĩğĉɫűŴőƃėğĉɫáƉźźĩɫŀĉźɫþĥáŇűźɫĄĉźɫğŴáňĄźɫƣĉňƃźɫ desséchants et de l’érosion. Elle contribue à préserver la structure du sol et à garder les micro- organismes actifs plus longtemps sous la terre. Une précieuse source d’eau Lorsque la neige fond graduellement au printemps, ĉŀŀĉɫ ĞőƉŴňĩƃɫ Ɖňĉɫ ĥƉŇĩĄĩƃĊɫ ĉźźĉňƃĩĉŀŀĉɫ áƉƩɫ űŴĉŇĩėŴĉźɫ
þƉŀƃƉŴĉźȵɫ ɢĉźƃɫ űáŴƃĩþƉŀĩėŴĉŇĉňƃɫ ĩŇűőŴƃáňƃɫ űőƉŴɫ Ąĉźɫ plantes comme les asperges, qui ont besoin d’un sol bien hydraté au moment de leur pousse. Malheureusement, avec les changements climatiques, la quantité de neige qui tombe chaque hiver est hautement imprévisible. Certaines années, des champs restent à nu, exposés au froid. Ainsi, les agriculteurs n’ont d’autre choix que d’adapter leurs pratiques et de se pencher sur l’implantation de źőŀƉƃĩőňźɫ ĩňňőƣáňƃĉźȵɫ őƉŴɫ áźźƉŴĉŴɫ ŀĉɫ źƉþþėźɫ Ąĉɫ leurs récoltes, plusieurs adoptent les mesures źƉĩƣáňƃĉźɫȷ • eĩźĉŴɫ źƉŴɫ Ąĉźɫ ĉźűėþĉźɫ űŀƉźɫ ŴĊźĩźƃáňƃĉźɫ áƉƩɫ importantes variations de température; • Installer des toiles protectrices sur les végétaux; • Planter des haies brise-vent à proximité des cultures pour retenir la neige. En toute saison, saluons la résilience et la détermination des producteurs et productrices áğŴĩþőŀĉźɫĄĉɫňőƃŴĉɫŴĊğĩőňȺ
Proud of our local Farmers Fiers de nos agriculteurs locaux
Reconnu pour nos bas prix et un service impeccable !
726, rue Principale, Casselman ON Tél. : 613 764-1467 P012031
POUR NE PAS TE PLANTER, CHOISIS NOS FORMATIONS EN AGROALIMENTAIRE
EXPLORE CES PROGRAMMES: + Gestion de la nutrition et des services alimentaires + Techniques agricoles – production animale et grandes cultures + Techniques agricoles – production de fruits et légumes
INSCRIS-TOI DÈS MAINTENANT 1 800 267-2483, option 1 info@collegelacite.ca collegelacite.ca/agroalimentaire
Quelles sont les principales races de vaches laitières?
eőĄĩLjþáƃĩőňɫĄĉɫŀɢ$fɫĄĉɫŀɢáƣőĩňĉɫȷɫ une innovation avantageuse sur tous les plans!
SUISSE BRUNE Elle est, paraît-il, la plus ancienne des vaches laitières. On la reconnaît à sa fourrure brune d’apparence veloutée et à son cercle pâle áƉƃőƉŴɫ ĄƉɫ ŇƉljĉȵɫ $ĉɫ ňáƃƉŴĉɫ þáŀŇĉȶɫ ĉŀŀĉɫ ƣĩƃɫ longtemps et résiste bien aux maladies. Son lait à teneur élevée en protéines est idéal pour la fabrication de fromages. À l’avenir, saurez-vous distinguer les vaches laitières que vous verrez brouter dans les champs lors de vos escapades à la campagne?
Vous adorez les produits laitiers d’ici? Découvrez les races de vaches qui vous permettent de vous régaler de fromages exquis, de laits crémeux, de beurres gourmands, de crèmes glacées décadentes, de yogourts savoureux et bien Lorsqu’on pense à une vache laitière typique, c’est cette race blanche avec des taches noires qui nous vient spontanément en tête. Avec une production de lait exceptionnelle (et hautement rentable!), il n’est pas étonnant qu’elle soit omniprésente dans les plus encore! HOLSTEIN Originaire d’Écosse, cette vache est la deuxième plus importante au Canada. Elle se caractérise par sa robe blanche parsemée de ĄĩDžĊŴĉňƃĉźɫ ƃĉĩňƃĉźɫ Ąĉɫ ýŴƉňɫ ĉƃɫ Ąĉɫ ŴőƉƩȵɫ ]ĉźɫ producteurs laitiers la choisissent pour sa robustesse, sa généreuse production laitière et la teneur élevée en protéines de son lait. JERSEY Cette race de petite taille avec un pelage fauve a des qualités à revendre. Elle possède un tempérament très docile et une tolérance élevée à la chaleur. Elle doit également sa bonne réputation à son lait particulièrement riche en matières grasses et en protéines. pâturages. AYRSHIRE
Gruau, farine, moulée, boisson, foin… l’avoine est abondamment utilisée pour nourrir les hu- mains et les animaux! Il s’agit en outre d’une culture très importante au Canada. Or, sa courte saison de croissance et les gels impré- ƣĩźĩýŀĉźɫ Ąĉɫ Ljňɫ ĄɢĊƃĊɫ þáƉźĉňƃɫ ĄɢĊňőŴŇĉźɫ ĄĊLjźɫ aux producteurs d’ici. Cela dit, ces derniers ont appris une excel- lente nouvelle récemment! Des scientifiques Ąĉɫŀɢ§ňĩƣĉŴźĩƃĊɫeþ?ĩŀŀɫźőňƃɫĉňɫĉDžĉƃɫűáŴƣĉňƉźɫ óɫŇőĄĩLjĉŴɫŀɢ$fɫĄĉɫŀáɫþĊŴĊáŀĉɫűőƉŴɫŀáɫŴĉňĄŴĉɫ plus saine et plus résistante. Grâce à cette innovation — qui constitue une première —, nous pourrions nous retrouver avec une áƣőĩňĉɫűŀƉźɫáýőňĄáňƃĉȶɫűŀƉźɫŴĩþĥĉɫĉňɫLjýŴĉźɫĉƃɫ avec un recours moindre aux pesticides. Génial, n’est-ce pas? ÉDITION DU GÉNOME eáĩźɫ þőŇŇĉňƃɫ ĉźƃɏþĉɫ űőźźĩýŀĉɫ Ąĉɫ ŇőĄĩLjĉŴɫ ŀɢ$fɫĄĉɫŀɢáƣőĩňĉȼɫőƉŴɫƣƉŀğáŴĩźĉŴɫþĉɫűŴőþĊĄĊɫ complexe, disons qu’il faut employer un outil d’édition du génome, soit la technologie IɏáźǛȶɫŀáųƉĉŀŀĉɫĉźƃɫňőƃáŇŇĉňƃɫƉƃĩŀĩ - sée pour lutter contre les maladies géné- tiques et les cancers. Celle-ci fonctionne à la manière d’une paire de ciseaux : la méthode þőňźĩźƃĉɫĄőňþɫóɫþőƉűĉŴɫĉƃɫóɫŇőĄĩLjĉŴɫĄĉźɫűáŴ - ƃĩĉźɫĄĉɫğėňĉźɫĄáňźɫŀĉɫýƉƃɫĄɢĉDžĉþƃƉĉŴɫĄĉźɫŇő - ĄĩLjþáƃĩőňźɫƉŀƃŴáɏűŴĊþĩźĉźȵ
Cette façon de procéder permet des amélio- rations de l’avoine nettement plus rapides et űŀƉźɫĉdžþáþĉźɫųƉĉɫþĉŀŀĉźɫőýƃĉňƉĉźɫűáŴɫŀáɫźĊ - lection traditionnelle (qui peut nécessiter un travail de plusieurs années!). Un dernier point important : de l’avoine modi- LjĊĉɫ áƣĉþɫ źőĩňɫ űĉƉƃɫ ŇƍŴĩŴɫ űŀƉźɫ ƣĩƃĉɫ ĉƃɫ ŴĊźĩźƃĉŴɫ davantage au froid, ce qui représente des avantages de taille pour les agriculteurs à la merci de la météo. Un dossier à suivre!
P006793
P006794
STEWART ELECTRIC S E
AUTOMOBILE SERVICE & ON FARM SERVICE Ron & Ghislain Valade glengarry@tirecraft.ca 613-874-2727 . 800-395-0841 3301 Dlakeith Rd., Glen Robertson, ON P.O. Box 160 K0B 1H0
1420 County Rd. 10, Saint-Eugène, On 613 674-5283 • Fax.: 613 674-3022 Cell.: 613 551-4674 RESIDENTIAL • COMMERCIAL • FARM RÉSIDENTIEL • COMMERCIAL • AGRICOLE FREE ESTIMATES SERVICE 24 h
1475 Tessier St., Hawkesbury, ON K6A 3S6 Tel.: 613-632-3595 • WATTS: 1-855-632-3595 Fax: 613-632-0262 www.mainindustrialsales.com
56 122 $ PRIX À PARTIR DE HONDA RIDGELINE 2026 PRATIQUE DU CHAMP À LA VILLE *Voir détails et conditions chez le concessionnaire.
Véhicule à titre indicatif seulement
455, Route 17, Hawkesbury ON • 613.632.5222 • hawkesburyhonda.ca A
SERVICE DE DRAINAGE COMPLET Défrichage, nettoyage de fossé COMPLETE DRAINAGE SERVICE Clearing, ditch cleaning
SERGE DICAIRE - Bourget, ON • 613-487-3703 • drainagedicaire@hotmail.com
"$56"-*5 4r/&84 CARNEY AFFIRME QUE LE CANADA EST UN EXPORTATEUR FIABLE POUR AUGMENTER SA PRODUCTION DAVID BAXTER La Presse Canadienne
j%FVYJÍNFNFOU DIBRVFNPJT MFTTBMBJSFT POUBVHNFOUÊQMVTSBQJEFNFOURVFMJOáBUJPO &OGBJU WPVTBWF[DPOTUBUÊMFNPJTEFSOJFS VOFDSPJTTBODFEFTTBMBJSFTTVQÊSJFVSFÆ -FT$BOBEJFOTWPOUEFMBWBOU*MGBVESBQMVT EFUFNQTQPVSRVFDFMBTFDPODSÊUJTFQMFJOF - NFOUv TFTUEÊGFOEV.$BSOFZ TPVMJHOBOU RVFMJOáBUJPOBWBJUjCFBVDPVQvBVHNFOUÊ DFTEFVYEFSOJÍSFTBOOÊFT .$BSOFZBNFOUJPOOÊRVFMFHPVWFS - OFNFOUBMMBJUEFMBWBOUBWFDEJWFSTQSPKFUT EFOWFSHVSF DJUBOUOPUBNNFOUMFTOPVWFMMFT CBTFTNJMJUBJSFTFUMBDPOTUSVDUJPOQSPDIBJOF EFMBVUPSPVUFEFMBWBMMÊFEV.BDLFO[JF SÊDFNNFOUBOOPODÊFÆ:FMMPXLOJGF -FQSFNJFSNJOJTUSFBÊHBMFNFOUWBOUÊ MBDSÊBUJPOEV#VSFBVEFTHSBOETQSPKFUT BàOEBDDÊMÊSFSMFTBVUPSJTBUJPOTQPVSMFT QSPKFUTEFEÊWFMPQQFNFOUOBUJPOBM NBJTVO IBVUGPODUJPOOBJSFTBESFTTBOUBVYKPVSOB - MJTUFTMPSTEVWPZBHFÆDPOEJUJPOEFSFTUFS BOPOZNFBEÊDMBSÊRVFMFCVSFBVOBWBJU FODPSFEÊMJWSÊBVDVOFBVUPSJTBUJPO NBJTRVF QMVTJFVSTQSPKFUTÊUBJFOUÆMÊUVEF "QSÍTBWPJSFODPVSBHÊMFTBUIMÍUFTDBOB - EJFOT .$BSOFZFTUFOTVJUFSFUPVSOÊÆ 0TMPQPVSVOFSÊVOJPOEFUSBWBJMBWFDTPO IPNPMPHVFOPSWÊHJFO +POBT(BIS4UPSF"V UFSNFEFDFMMFDJ MFTEFVYIPNNFTPOUQVCMJÊ VODPNNVOJRVÊEBOTMFRVFMJMTTFOHBHFOU ÆDPMMBCPSFSÊUSPJUFNFOUTVSEJWFSTTVKFUT DPNNFMFTNJOÊSBVYDSJUJRVFT MBTÊDVSJUÊ EBOTMFTQBDFFUMBQQVJÆM6LSBJOF
Le premier ministre Mark Carney affirme que les pays exportateurs comme le Canada n’ont pas besoin de disposer de réserves, à la suite de l’annonce faite par son ministre de l’Énergie selon laquelle le pays , fournirait 23,6 mil- lions de barils de pétrole dans le cadre du plan de l’Agence internationale de l’énergie (AIE) visant à soutenir les marchés énergétiques mis à mal par la guerre en Iran. -"*& EPOUMF$BOBEBFTUMVOEFTQBZT NFNCSFT BBOOPODÊDFUUFTFNBJOFRVFMMF NFUUSBJUNJMMJPOTEFCBSJMTEFQÊUSPMFÆ MBEJTQPTJUJPOEVNBSDIÊNPOEJBM*MTBHJUEF MBQMVTJNQPSUBOUFMJCÊSBUJPOEFQÊUSPMFEF MIJTUPJSFEFMBHFODFÊUBCMJFÆ1BSJT TPJUQMVT EVEPVCMFEFTRVFMRVFNJMMJPOTEFCBSJMT EÊCMPRVÊTBQSÍTMJOWBTJPOEFM6LSBJOFQBS MB3VTTJFFOVOSFDPSEÆMÊQPRVF j-BSÍHMFWFVURVFMFTJNQPSUBUFVSTEJT - QPTFOUEFSÊTFSWFTQPVSBVNPJOTKPVST $FRVFOPVTGBJTPOT DFTUGPVSOJSEVQÊUSPMF BVNBSDIÊNPOEJBM/PVTDPOUJOVFSPOTÆMF GBJSF DBSOPVTTPNNFTVOFYQPSUBUFVSTÚS Æ GBJCMFSJTRVF ÆGBJCMFDPÚUFUEFQMVTFOQMVT TPCSFFODBSCPOFv BEÊDMBSÊ.$BSOFZMPST EVOQPJOUQSFTTFBV)PMNFOLPMMFO4LJGFTUJWBM TBNFEJ .$BSOFZBQSÊDJTÊRVFDFUUFDPOUSJCVUJPO FYJHFSBJURVFMF$BOBEBBVHNFOUFTBQSPEVD - UJPOEFQÊUSPMF .$BSOFZTFTUSFOEVÆ)PMNFOLPMMFO BV OPSEE0TMP PÜJMSFODPOUSFSBEFTBUIMÍUFT DBOBEJFOT OPUBNNFOUMFTPMZNQJFOT"MJTPO .BDLJFFU9BWJFS.D,FFWFS RVJQBSUJDJQFOU ÆMB$PVQFEVNPOEFEFTLJOPSEJRVFEFMB 'ÊEÊSBUJPOJOUFSOBUJPOBMFEFTLJ '*4 -FTNÊEJBTDBOBEJFOTPOUÊUÊJOGPSNÊT RVF.$BSOFZBWBJUÊHBMFNFOUSFODPOUSÊMF SPJFUMBSFJOFEF/PSWÍHF NBJTJMTBHJTTBJU EVOÊWÊOFNFOUQSJWÊ "WBOUEBTTJTUFSÆMBDPNQÊUJUJPOEFTLJ .$BSOFZBUFOVEFTSÊVOJPOTQSJWÊFTBWFD EFVYFOUSFQSJTFTEVTFDUFVSEFMÊOFSHJFFU VOHÊBOUEVUSBOTQPSUNBSJUJNF 6OQPSUFQBSPMFEF.$BSOFZBJOEJRVÊ RVJMBWBJUSFODPOUSÊ&RVJOPS VOFFOUSFQSJTF OPSWÊHJFOOFTQÊDJBMJTÊFEBOTMFTÊOFSHJFT DPOWFOUJPOOFMMFTFUQSPQSFT QPVSEJTDVUFS EVQSPKFUQÊUSPMJFS#BZEV/PSEBVMBSHFEFT DÔUFTEF5FSSF/FVWF j$FMBQFSNFUUSBEFGPVSOJS OPOQBTÆDPVSU UFSNFNBJTÆNPZFOUFSNF EVQÊUSPMFÆ USÍTGBJCMFFNQSFJOUFDBSCPOFFOUFSNFTEF QSPEVDUJPOFUEFUSBOTQPSU DFRVJFTUMVOF EFTSBJTPOTQPVSMFTRVFMMFTDFQSPKFUFTU BUUSBDUJGv BEÊDMBSÊ.$BSOFZ &RVJOPSFTUJNFTPOJOWFTUJTTFNFOUJOJUJBM EBOTMFQSPKFU#BZEV/PSEÆNJMMJBSET 6OQPSUFQBSPMFEVQSFNJFSNJOJTUSFBÊHB - MFNFOUJOEJRVÊRVF.$BSOFZBWBJUSFODPOUSÊ EFTEJSJHFBOUTEF-BOETWJSLKVO MBDPNQBHOJF OBUJPOBMFEÊOFSHJFJTMBOEBJTF .$BSOFZBÊHBMFNFOUSFODPOUSÊ.BFSTL VOFDPNQBHOJFNBSJUJNFJOUFSOBUJPOBMFSFT - QPOTBCMFEFOWJSPOEVUSBàDNPOEJBMEF DPOUFOFVST BQSÊDJTÊMFQPSUFQBSPMF -F$BOBEBBFOSFHJTUSÊVOFQFSUFEF FNQMPJTFOGÊWSJFS *OUFSSPHÊÆDFTVKFU .$BSOFZBSÊUPSRVÊ RVFMFQBZTBWBJUDSÊÊFNQMPJTOFUT BVDPVSTEFMBOOÊFEFSOJÍSF
Le commandant de la brigade Nord de l’armée norvégienne, le général de brigade Terje Bruoygard (à gauche), s’entretient avec le premier ministre Mark Carney et le premier ministre norvégien Jonas Gahr Store (à droite), alors qu’ils assistent à une démonstration sur le site de l’exercice Cold Response de l’OTAN à Bardufoss, en Norvège, le vendredi 13 mars 2026. LA PRESSE CANADIENNE/Adrian Wyld
*MTPOUBVTTJBOOPODÊRVFMF$BOBEBFU MB/PSWÍHF FODPMMBCPSBUJPOBWFDM6LSBJOF PSHBOJTFSBJFOUVOFDPOGÊSFODFNJOJTUÊSJFMMFÆ 5PSPOUPMFTFUTFQUFNCSFQPVS BTTVSFS MF SFUPVS EFT FOGBOUT VLSBJOJFOT EÊQPSUÊTJMMÊHBMFNFOUPVUSBOTGÊSÊTEFGPSDF QBSMB3VTTJFBJOTJRVFEFTQSJTPOOJFSTEF HVFSSFFUEFTDJWJMTEÊUFOVTJMMÊHBMFNFOU %FIBVUTSFTQPOTBCMFTHPVWFSOFNFOUBVY TBESFTTBOUÆMBQSFTTFBWBOUMFWPZBHF POU JOEJRVÊRVFMBSÊVOJPOQPSUFSBJUTVSMFTJOWFT - UJTTFNFOUTÊUSBOHFST MFTÊOFSHJFTQSPQSFT MFT NJOÊSBVY DSJUJRVFT MBÊSPTQBUJBMF FU MJOUFMMJHFODFBSUJàDJFMMF
-FTEFVYEJSJHFBOUTEFWSBJFOUÊHBMFNFOU BCPSEFSMBRVFTUJPOEFMBTÊDVSJUÊÊOFSHÊUJRVF NPOEJBMF BMPSTRVFMBHVFSSFFO*SBODPOUJOVF EFQFSUVSCFSMFTDIBÏOFTEBQQSPWJTJPOOFNFOU j$FUUFDPOWFSHFODFEFWVFTSFQPTFWÊSJ - UBCMFNFOUTVSEFTGPOEFNFOUTÊDPOPNJRVFT DMÊTv BEÊDMBSÊ.4UPSFMPSTEVQPJOUEF QSFTTF-FQSFNJFSNJOJTUSF$BSOFZB DFUUF BOOÊF EPOOÊVOWÊSJUBCMFOPVWFMÊMBOÆDFUUF SFMBUJPOUSBOTBUMBOUJRVF&UOPVTRVBMJàPOTQBS - GPJTMF$BOBEBEFQBZTOPSEJRVFIPOPSBJSFv .$BSOFZFU4UPSFEPJWFOUSFODPOUSFS EJNBODIFMFTEJSJHFBOUTEFRVBUSFBVUSFT QBZTOPSEJRVFT
PIERRE POILIEVRE AFFIRME VOULOIR SAUVER L’INDUSTRIE AUTOMOBILE AU CANADA
ANJA KARADEGLIJA La Presse Canadienne
DPOTUSVDUFVSTBVUPNPCJMFTÆEÊMPDBMJTFSMFVS QSPEVDUJPOBVY UBUT6OJT %FQVJTBWSJM MFTWÊIJDVMFTTPOUTPV - NJTÆVOESPJUEFEPVBOFEFEFTEFVY DÔUÊTEFMBGSPOUJÍSF-FTESPJUTEFEPVBOF TVSMFTWÊIJDVMFTDBOBEJFOTTBQQMJRVFOU VOJRVFNFOUBVYQJÍDFTOPOBNÊSJDBJOFT .1PJMJFWSFBGBJUWBMPJSEJNBODIFRVF MF$BOBEBOBWBJUQBTEBVUSFDIPJYRVFEF WJTFSMFNBSDIÊBVUPNPCJMFBNÊSJDBJO j-FT "NÊSJDBJOT BDIÍUFOU EFT BVUPNPCJMFTGBCSJRVÊFTBV$BOBEB FUOPVT BDIFUPOTMBRVBTJUPUBMJUÊEVSFTUF DFRVJ TJHOJàFRVJMOZBQSBUJRVFNFOUQBTEFYQPS - UBUJPOTEFWPJUVSFTDBOBEJFOOFTÆMÊUSBOHFS BVKPVSEIVJ FUDFMBOFQFVUQBTDIBOHFSEV KPVSBVMFOEFNBJOv BUJMBSHVNFOUÊ $FQMBODPOTFSWBUFVSWJTFÊHBMFNFOUÆ QPSUFSMBQSPEVDUJPOBVUPNPCJMFDBOBEJFOOF ÆEFVYNJMMJPOTEFWÊIJDVMFTBVDPVSTEF MBQSPDIBJOFEÊDFOOJF DPOUSF NJMMJPO MBOOÊFEFSOJÍSF .1PJMJFWSFBWBJUEÊDMBSÊWFOESFEJBWPJS DPOTVMUÊMFTTZOEJDBUTEVTFDUFVSFURVJMT BQQVJFSBJFOU TPO QMBO 6O QPSUFQBSPMF E6OJGPSBSFGVTÊEFDPNNFOUFSEJNBODIF $FQMBOBVUPNPCJMFTVQQSJNFSBJUÊHB - MFNFOUMB514TVSMFTWÊIJDVMFTGBCSJRVÊT BV$BOBEB NFUUSBJUàOBVYTVCWFOUJPOTEV HPVWFSOFNFOUMJCÊSBMQPVSMFTWÊIJDVMFTÊMFD - USJRVFTFUJOUFSEJSBJUMFTWÊIJDVMFTVUJMJTBOU EFTMPHJDJFMTMJÊTÆMB$IJOFPVÆMB3VTTJF -FTEPDVNFOUTEJOGPSNBUJPOOFQSÊ - DJTBJFOUQBTDPNNFOUDFMBTFSBJUNJTFO VWSF Avec des informations de Sarah Ritchie
Le chef du Parti conservateur, Pierre Poilievre, a dévoilé dimanche son plan pour le secteur automobile canadien visant à garantir un accès en franchise de droits au marché américain. %F QBTTBHF Æ 8JOETPS FO 0OUBSJP .1PJMJFWSFBEJUDSPJSFRVFMFQSÊTJEFOU BNÊSJDBJO%POBME5SVNQBQQSPVWFSBJUDF QMBO DBSDFMVJDJQFSNFUUSBJUEBVHNFOUFS MBQSPEVDUJPOEBOTMFTEFVYQBZT j+BJVOQMBORVJQSPàUFSBJUÆMBGPJTBVY "NÊSJDBJOTFUBVY$BOBEJFOTTJOPVTQBS - WFOPOTÆVOBDDPSETBOTESPJUTEFEPVBOF FUÆVOSBUJPQSPEVDUJPOWFOUFTEFVOQPVS VOv BUJMTPVUFOV .1PJMJFWSFBBKPVUÊRVFDFQMBOGFSBJU QBTTFSMBQSPEVDUJPOBNÊSJDBJOFEFNJM - MJPOTÆNJMMJPOTEFWÊIJDVMFTj&OEBVUSFT UFSNFT DFQMBOMFVSQFSNFUUSBJUEFHBHOFS EFOPVWFMMFTQBSUTEFNBSDIÊFUEBVH - NFOUFSMFVSQSPEVDUJPO DFRVJDPSSFTQPOE FYBDUFNFOUÆMPCKFDUJGQPMJUJRVFEÊDMBSÊEF MBENJOJTUSBUJPOBNÊSJDBJOFv BUJMTPVMJHOÊ -FQMBODPOTFSWBUFVSNFUUSBJUFOQMBDF VOFSÍHMFTFMPOMBRVFMMF QPVSDIBRVFWPJUVSF QSPEVJUFBV$BOBEB MFNËNFDPOTUSVDUFVS QPVSSBJUWFOESFBV$BOBEB FOGSBODIJTFEF ESPJUT VOFWPJUVSFGBCSJRVÊFBVY UBUT6OJT PVBV.FYJRVF $FQMBOIBSNPOJTFSBJUMFTSÊEVDUJPOTEFT ÊNJTTJPOTÆMÊDIBQQFNFOUBWFDDFMMFTEFT UBUT6OJTFUBMJHOFSBJUMF$BOBEBTVSMFT UBUT6OJTFONBUJÍSFEFESPJUTEFEPVBOF
TVSMFTQSPEVJUTDIJOPJT EBOTMFCVUEF EPOOFSBV$BOBEBVONPZFOEFQSFTTJPO EBOTMFTOÊHPDJBUJPOTDPNNFSDJBMFT .1PJMJFWSFNFUUSBJUÊHBMFNFOUFOQMBDF VOFSÍHMFTFMPOMBRVFMMF QPVSDIBRVFWPJUVSF QSPEVJUFBV$BOBEB MFNËNFDPOTUSVDUFVS QPVSSBJU WFOESF BV $BOBEB VOF WPJUVSF GBCSJRVÊFBVY UBUT6OJTPVBV.FYJRVFFO GSBODIJTFEFESPJUT &OKBOWJFS MFQSFNJFSNJOJTUSF.BSL$BS - OFZFUMFQSÊTJEFOUDIJOPJT9J+JOQJOHPOU TJHOÊVOBDDPSERVJBVUPSJTFSBMFOUSÊFEF WÊIJDVMFTÊMFDUSJRVFTDIJOPJTBV$BOBEBÆ VOUBVYEFESPJUTEFEPVBOFEF -F $BOBEBTÊUBJUKPJOUBVY UBUT6OJTQPVS JNQPTFSEFTESPJUTEFEPVBOFEFTVS MFTWÊIJDVMFTÊMFDUSJRVFTDIJOPJTFO JOWPRVBOUEFTBDDVTBUJPOTEFTVCWFOUJPOT EÊMPZBMFTFUEFEVNQJOHEFWÊIJDVMFTTVS MFNBSDIÊOPSEBNÊSJDBJO %POBME5SVNQFUTPOBENJOJTUSBUJPOPOU JNQPTÊEFTESPJUTEFEPVBOFÆMJOEVTUSJF BVUPNPCJMF BGàSNBOUWPVMPJSDPOUSBJOESFMFT Le chef conservative Pierre Poilievre a annoncé son plan pour le secteur automobile au Canada, à Windsor, en Ontario, le 15 mars 2026. LA PRESSE CANADIENNE/Dax Melmer
Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16Made with FlippingBook - Online catalogs