Reflet 2025 09 17

P000572-1

Étendez votre portée AUGMENTEZ VOTRE CLIENTÈLE

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

1-613-632-4155

VOLUME 40 • NO. 10 • 16 PAGES • EMBRUN, ON • SEPTEMBER 17 SEPTEMBRE 2025

EXPO PHOTO 2025 :

LE TALENT EN LUMIÈRE

PAGE 2 PAGE 3

CASSELMAN SECURES $5.6M FOR WASTEWATER UPGRADE

EMBRUN 964, rue Notre-Dame St., P.O. Box 749 Embrun, ON K0A 1W0 Tel.: 613.443.5683

ORLEANS 1-5925, boul. Jeanne D’Arc Blvd. Orleans, ON K1C 6V8 Tel.: 613.837.7408

Page 6

www.sicotte.ca

Journée des et F ranco-Ontariens Franco-Ontariennes 25 SEPTEMBRE 2025

page 4

PAGES 7-13

EMBRUN VA CÉLÉBRER LA JOURNÉE DES FRANCO- ONTARIENS AVEC UN TINTAMARRE HAUT EN COULEUR "$56"-*5 4r/&84

WPMFUBSUTFUMFWPMFUDSÊBUJG$FTUQPVSDFMB RVFDIBRVFÊDPMF FUDIBRVFDMBTTF BVSPOU MBQPTTJCJMJUÊEFQSÊQBSFSRVFMRVFDIPTFQPVS MFUJOUBNBSSF vBEJU%BOJFM1JFSSF#PVSEFBV  SFTQPOTBCMFEFTDPNNVOJDBUJPOTQPVSMF DPNJUÊEVNPOVNFOUEFMBGSBODPQIPOJFj +BJEJU EJUFTÆWPTFOTFJHOBOUTEFQSÊQBSFSVO WPMFUDSÊBUJGBVOJWFBVEFTBSUTQPVSRVFMFT ÊDPMFTQVJTTFOUTJEFOUJàFSMPSTRVhJMTTFSPOU EBOTMBQBSBEFv 1PVSBTTVSFSMFCPOEÊSPVMFNFOUFUMB TÊDVSJUÊ MB1PMJDFQSPWJODJBMFEFM0OUBSJP MFT BHFOUTEFTÊDVSJUÊNVOJDJQBVY MFTNFNCSFT EVDPNJUÊEVNPOVNFOUEFMBGSBODPQIPOJF E&NCSVO FUEVDMVC3JDIFMJFV&NCSVOTFSPOU TVSQMBDF -BQPQVMBUJPOFTUBWJTÊFRVVOOJWFBV TPOPSFÊMFWÊFTUBUUFOEVEBOTMFTSVFTMF NBUJO EV  TFQUFNCSF -FT EJHOJUBJSFT JOWJUÊT EPOUMFNBJSFEFMB.VOJDJQBMJUÊEF 3VTTFMM MFTEÊQVUÊTGÊEÊSBMFUQSPWJODJBM  MFDVSÊEFMBQBSPJTTF MFTSFQSÊTFOUBOUT EFTDPOTFJMTTDPMBJSFT$POTFJMEFTÊDPMFT QVCMJRVFTEFMh&TUEFMh0OUBSJPFU$POTFJM TDPMBJSF EF EJTUSJDU DBUIPMJRVF EF M&TU POUBSJFO BJOTJRVFQMVTJFVSTBTTPDJBUJPOT DPNNVOBVUBJSFT TFSPOUÊHBMFNFOUQSÊTFOUT QPVSBQQVZFSMÊWÊOFNFOU -FTDÊMÊCSBUJPOTDVMNJOFSPOUBWFDMFMFWFS EVESBQFBVGSBODPPOUBSJFOÆIÆM DPMF TFDPOEBJSFDBUIPMJRVFE&NCSVO &ODBTEFQMVJF MÊWÊOFNFOUTFSBSFQPSUÊ BVWFOESFEJTFQUFNCSF

The parade will begin at Embrun Catholic Secondary School, whose students will walk along St. Jacques Street to pick up the students of Embrun Catholic Elementary School. They will turn on Centenary Street to join Blais Street to pick up the students of the Public Elementary School De la Rivière Castor. They will continue to Notre-Dame Street to go up on the bike path to go down to the Monument of La Francophonie. After a tour of the monument, the students will return to their school to raise their Franco-Ontarian flag. (Provided by the comité du monument de la francophonie)

GABRIELLE VINETTE gabriellevinette@eap.on.ca

DÊMÊCSBUJPOEFMBGSBODPQIPOJFPOUBSJFOOF ©&NCSVO MFDPNJUÊEVNPOVNFOUEFMB GSBODPQIPOJFTFEJUàFSEFTPVMJHOFSDFUUF KPVSOÊFIJTUPSJRVFFUJOWJUFMFTSÊTJEFOUTÆ TFKPJOESFBVYGFTUJWJUÊT 1MVTEFÊMÍWFTEFTÊDPMFTMPDBMFT EFM DPMFTFDPOEBJSFDBUIPMJRVFE&NCSVOFU TPO1BWJMMPOJOUFSNÊEJBJSF M DPMFÊMÊNFOUBJSF DBUIPMJRVF&NCSVO1BWJMMPOMB$SPJTÊF FU M DPMFÊMÊNFOUBJSFQVCMJRVF%FMB3JWJÍSF $BTUPSEÊàMFSPOUEBOTMFTSVFT)BCJMMÊTEF WFSUFUCMBOD UBNCPVSJOBOUFUDIBOUBOU JMTQBS - UJDJQFSPOUÆVOUJOUBNBSSFBOJNÊ FTDPSUÊTQBS MFDBNJPOEFTQPNQJFSTEFMB.VOJDJQBMJUÊEF 3VTTFMMBJOTJRVFMFTNBTDPUUFTEFTÊDPMFT j+FWPVMBJTWSBJNFOURVPOJODPSQPSFMF

Le jeudi 25 septembre, la communauté d’Embrun se rassemblera pour célé- brer la Journée des Franco-Ontariens et Franco-Ontariennes, qui coïncide cette année avec le 50e anniversaire du drapeau franco-ontarien. Le drapeau vert et blanc, arborant la fleur EFMZTFUMBáFVSEFUSJMMF BÊUÊIJTTÊQPVSMB QSFNJÍSFGPJTMFTFQUFNCSFÆM6OJ - WFSTJUÊ-BVSFOUJFOOFÆ4VECVSZ$FNPNFOU NBSRVBOU B NFOÊ Æ TB SFDPOOBJTTBODF PGàDJFMMFFOFUÆMBQSPDMBNBUJPOEV TFQUFNCSFDPNNFKPVSOÊFPGàDJFMMFEF

LES SPÉCIALISTES THE SPECIALIST 4

HIGHWAY 417 REOPENS FOLLOWING SERIOUS COLLISION NEAR CASSELMAN Students from Embrun schools will take to the streets on September 25 for a lively tintamarre, celebrating both Franco-Ontarian Day and the 50th anniversary of the Franco-Ontarian flag. The Comité du Monument de la Francophonie)

www.technometalpost.com

P000662-1 P000662 1

P007308-2

Casselman-Orléans

Vous construisez une annexe, un deck, un solarium... PENSEZ À TECHNO METAL POST! LEADER MONDIAL EN PIEUX VISSÉS Alain Papineau : 613-223-3181

lacombelsc.com • 613-443-5153 345, New York Central, Embrun, ON Portable toilets rentals / Location de toilettes portatives Septic and holding tank pumping / Services de vidange fosses septiques

GABRIELLE VINETTE gabriellevinette@eap.on.ca

GPMMPXJOHUIFDPMMJTJPO"UGJSTU UIFFYUFOU PGUIFJSJOKVSJFTXBTVOLOPXO CVUQPMJDF MBUFSDPOGJSNFEUIFJOEJWJEVBMTVTUBJOFE OPOMJGFUISFBUFOJOHJOKVSJFT 5IFDMPTVSFDBVTFETJHOJGJDBOUUSBGGJD EFMBZTJOUIFBSFBBTDMFBOVQBOESFDP - WFSZXPSLDPOUJOVFEUISPVHIUIFFBSMZ BGUFSOPPO "UBQQSPYJNBUFMZQNUIFTBNF day, police announced that the highway IBEGVMMZSFPQFOFEJOCPUIEJSFDUJPOT  SFTUPSJOHOPSNBMUSBGGJDGMPX 5IF011JTDPOUJOVJOHUPJOWFTUJHBUF UIFDJSDVNTUBODFTTVSSPVOEJOHUIFDSBTI

info.casselman@technometalpost.com

A section of Highway 417 near Casselman has fully reopened after being closed for several hours on Wednesday due to a serious collision. "DDPSEJOHUPUIF&BTU3FHJPOPGUIF 0OUBSJP1SPWJODJBM1PMJDF 011 UIFDSBTI PDDVSSFEXFTUCPVOECFUXFFO1SJODJQBMF 4USFFUBOE-JNPHFT3PBE5IFJODJEFOUJOJ - UJBMMZGPSDFEUIFDMPTVSFPGBMMXFTUCPVOE MBOFTBTFNFSHFODZDSFXTSFTQPOEFE 0OFQFSTPOXBTBJSMJGUFEUPIPTQJUBM

ESPACE DISPONIBLE 1 800 267-0850

DANIEL BISSONNETTE 699, rue Principale Street, Casselman, ON www.rayjans.com • Tel: 613-764-5555 Portes, fenêtres, rampes, portes de garage, et plus.

$0--&$5*7*5 r$0..6/*5: WINNERS OF THE PHOTO EXPO IN RUSSELL REVEALED

(SJQuJOUIFDBUFHPSZ#FTUZPVUIQIPUP The four grand winners will each receive JO$"3'"$ $BOBEJBO"SUJTUT'SPOU  GFFT BOEUIFJSXPSLTXJMMCFJODMVEFEJO the outdoor photo exhibition located at the SFDSFBUJPOBMUSBJMTTUBSUBU/PUSF%BNF Street in Embrun. The jury also selected five photos for honorable mentions. They BSFi"XBLFOJOHuCZ+PC,PMMFS,XJLJSJ[B  i#VTZ#FFTuCZ+VMJF#SJTTPO i)VOUJOHBU UIF8FJSuCZ5JN#PMUPO(PXMJOH i.JUPTJTu CZ&NNB1JOFP ZPVUI BOEi.PSOJOH 4QBSLMFuCZ1BJTMFZ4PVMJHOZ ZPVUI  The nine winners and honourable men  tions will also receive a subscription to 1IPUP&ENBHB[JOF "OBVEJFODFBXBSE $SPXE'BWPVSJUF  was also presented. Visitors were invited UPWPUFGPSUIFJSGBWPVSJUFQIPUP BOEJU XBTi)VOUJOHBUUIF8FJSuCZ5JN#PMUPO (PXMJOHUIBUXPOUIJTBXBSE BMPOHXJUI a $50 gift card courtesy of Euphie from here in Embrun. 5IBOLTUPBHSBOUGSPNUIF0OUBSJP"SUT Council and the partnership between the 3VTTFMM"HSJDVMUVSBM4PDJFUZBOEUIF.VOJ DJQBMJUZPG3VTTFMM UIFFEJUJPOXBTB great success. The organizers are delighted UPTFFUIFBSUTUBLJOHBHSPXJOHQMBDFJO the community and are already planning to NFFUJOGPSUIFOFYUFEJUJPO

GABRIELLE VINETTE gabriellevinette@eap.on.ca Les photos gagnantes pour la quatrième édition de l’Expo Photo montre Ashique Azmal Rushdi (gauche) avec son portrait « Reflections of Home » et Hannah Mitchell (droite) avec son portrait « Growing More Than Food ». (Municipalité de Russell) UPBXBLFOUIFJNBHJOBUJPO XPOEFSBOE joy of viewers.

moments captured in the Municipality of Russell. This year’s jury was composed of Lexine .ÊOBSE.BMMJUZ -FYJOF1IPUPHSBQIJF  $ISJTUJOF'JU[HFSBME BSUJTUJOQIPUPHSBQIJD BSUT BOE3JUB(PEMFWTLJT FEJUPSPGUIF NBHB[JOF1IPUP&E 5IFXJOOFSTXFSF chosen after lengthy discussions about UIFUIFNFTJOUFSQSFUBUJPO UIFFYQFSJFODF of images once installed and their ability

5IJTZFBSUIFXJOOFSTBSF"MMJF-JLPXJUI IFSQSPUSBJUi+PZuJOUIF1PSUSBJUDBUFHPSZ  "TIJRVF"[NBM3VTIEJXJUIIJTQPSUSBJU i3FáFDUJPOTPG)PNFuJOUIF-BOETDBQF DBUFHPSZ )BOOBI.JUDIFMMXJUIIFSQPSUSBJU i(SPXJOH.PSF5IBO'PPEuJOUIF#FTU (FOFSBM1IPUPDBUFHPSZ BOE&MJ[BCFUI#BIM 4ÊHVJOXJUIIFSQPSUSBJUi%FGZJOH8JOUFShT

The 2025 edition of the Photo Expo was held on Saturday, September 13, showcasing the talent of 75 local photographers. Under the theme “Up close and personal”, the event featured more than 120 of the 220 photos submitted, illustrating unique

NÊEFDJOTRVJDIPJTJTTFOUEFQSBUJRVFSEBOT EFTSÊHJPOTNBMEFTTFSWJFT "MPSTRVFM0."BEÊWFMPQQÊMBNÊUIP EPMPHJF MFNJOJTUÍSFEFMB4BOUÊàYF MFTSÍHMFTEÊMJHJCJMJUÊ$FMBTJHOJàFRVF MFNJOJTUÍSF FUOPOM0." BMFQPVWPJS EFGBJSFEFTFYDFQUJPOTPVEÊUBCMJSEFT programmes pilotes. CASSELMAN PRESSE LA PROVINCE POUR DES SOINS ÉQUITABLES un programme pilote de subventions pour MFTNVOJDJQBMJUÊTBZBOUVOFOPUF3*0EF .NF-BKPJFBTPVUFOVRVFMFDIBOHF ment serait une solution peu coûteuse FUÆGPSUJNQBDU RVJBJEFSBJU$BTTFMNBO ÆSFDSVUFSFUÆNBJOUFOJSFOQPTUFEFT NÊEFDJOT SÊEVJSBJUMBQSFTTJPOTVSMFT hôpitaux d’Ottawa et appuierait l’objectif de

GABRIELLE VINETTE *+-3 4&"613&44&3&'-&5 gabriellevinette@eap.on.ca

la province de brancher tous les Ontariens BVYTPJOTQSJNBJSFTEJDJ j+BJRVJUUÊMBSÊVOJPOFONFTFOUBOU CJFORVFOPVTBWJPOTÊUÊFOUFOEVTv B EÊDMBSÊ.NF-BKPJFj*MTBHJUEVODBT DMBJSPÜMFTZTUÍNFBDSÊÊQBSJOBEWFSUBODF VOF[POFNBMEFTTFSWJF FUMBQSPWJODFB l’occasion de corriger la situation. »

La mairesse de Casselman, Geneviève Lajoie, rassure les résidents en disant qu’elle a profité de la conférence annuelle de l’Association des muni- cipalités de l’Ontario (AMO) pour soulever des préoccupations urgentes quant à la façon dont la formule de financement des soins de santé de la province désavantage la collectivité. Au cœur du problème se trouve l’indice EFSVSBMJUÊEFM0OUBSJP *30 VOFGPSNVMF DSÊÊF QBS M"TTPDJBUJPO NÊEJDBMF EF M0OUBSJP 0." FUM6OJWFSTJUÊ2VFFOT qui mesure le caractère « rural » d’une DPNNVOBVUÊFOGPODUJPOEFGBDUFVSTUFMT RVFMFOPNCSFFUMBEFOTJUÊEFQPQVMBUJPO  MFUFNQTEFEÊQMBDFNFOUKVTRVÆVODFOUSF EPSJFOUBUJPOEFCBTFFUMFUFNQTEFEÊQMB DFNFOUKVTRVÆVODFOUSFEPSJFOUBUJPO BWBODÊ -BOPUFEF3*0EÊUFSNJOFMBENJTTJCJMJUÊ ÆM*OJUJBUJWFEFSFDSVUFNFOUFUEFNBJO UJFOFOQPTUFEBOTMFTSÊHJPOTSVSBMFTFU EV/PSE *333/ RVJPGGSFEFTJODJUBUJGT financiers de 84 851 $ sur quatre ans aux

4FMPO.NF-BKPJF DFMBDSÊFVOFJOJRVJUÊ qui touche directement Casselman. La NVOJDJQBMJUÊBVOTDPSF3*0EF DF RVJMBSFOEJOÊMJHJCMFBVYTVCWFOUJPOTEV /333*$FQFOEBOU -JNPHFTWPJTJOFEBOTMB NVOJDJQBMJUÊEFMB/BUJPOBVOFOPUFEF  ce qui la rend admissible aux subventions. j$FUUFEJGGÊSFODFEVOQPJOUTJHOJàFRVF -JNPHFTFTUBENJTTJCMFÆEFTTVCWFOUJPOT RVF$BTTFMNBOOFTUQBTBENJTTJCMF  même si elle est plus près des services EFTBOUÊE0UUBXBv BEÊDMBSÊ.NF-BKPJF "VDPVSTEFMBDPOGÊSFODF MBEÊMÊHBUJPO EF.NF$BTTFMNBOBSFODPOUSÊ+PIO+PS EBO BEKPJOUQBSMFNFOUBJSFEFMBNJOJTUSF EFMB4BOUÊ FUBQSÊTFOUÊEFTDBSUFTFU EFTEPOOÊFTEÊUBJMMÊFTQPVSNFUUSFFO ÊWJEFODFMÊDBSU-BEFNBOEFEFMBEÊMÊ HBUJPOÊUBJUTJNQMFRVF$BTTFMNBOTPJU ÊHBMFNFOUBENJTTJCMFBVàOBODFNFOUEF M*333/ PVRVFMBQSPWJODFNFUUFFOQMBDF

LA CORPORATION DE LA REVITALISATION DU CENTRE-VILLE DE CASSELMAN vous invite à son Assemblée générale annuelle le lundi 29 septembre 2025 à 18h00, au Centre Paul-Émile Lévesque, 758, rue Brébeuf, Casselman. Veuillez réserver votre siège, si possible, avant midi le 28 septembre au 613-323-5881 ou à corporationrcvc@gmail.com. THE CASSELMAN DOWNTOWN REVITILIZATION CORPORATION invites you to its Annual General Assembly Monday, September 29, 2025 at 6:00 pm, at Paul-Émile Lévesque Centre, 758 Brébeuf Street, Casselman. Please reserve your seat, if possible, before noon, September 28, at 613-323-5881 or email corporationrcvc@gmail.com.

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

Bertrand Castonguay Président • President bertrand.castonguay @ eap.on.ca Yvan Joly Directeur des ventes Sales Manager yvan.joly @ eap.on.ca Anil Jhalli Rédacteur en chef Editor-in-Chief anil.jhalli@eap.on.ca

Gilles Normand Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand @ eap.on.ca Marco Blais Infographie et prépresse Layout & Prepress infographie @ eap.on.ca

Publicité • Advertising: julie.lamoureux @ eap.on.ca Nouvelles • News: nouvelles @ eap.on.ca Classées • Classified : Nécrologies • Obituaries: nicole.pilon@eap.on.ca

1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-4155 • 1-800-267-0850 +F]ђ 613-632-6383 www.editionap.ca Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

Annonces classées et nécrologies Classified ads and obituaries 613-632-4155

Financé par le gouvernement du Canada Funded by the Government of Canada

Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. Notice: In case of an error or omission, the responsibility of the newspaper shall not exceed, at any time, the amount of space of the error in question. Reproduction of the content is prohibited unless prior written authorization is granted.

Miroir de plain-pied : l’essayer, c’est l’adopter!

du temps… et de l’énergie! Elle est aussi parfaite pour nettoyer les meubles de jardin, les clôtures, les cabanons et même les modules de jeux des enfants. En quelques minutes, toutes les surfaces retrouvent leur éclat! PRÉCAUTIONS Mais attention : pour ne pas gaspiller de la précieuse eau potable, il faut en faire bon usage! Évitez les lavages inutiles et suivez les recommandations du fabricant à la lettre. Par exemple, sachez que certaines surfaces plus fragiles peuvent être endommagées par la puissance du jet. Selon l’appareil, il est possible de changer COMMENT LE CHOISIR? Votre miroir de plain-pied devrait correspondre à la fonction de la pièce où il se trouve. Voici quelques idées pour vous inspirer : • Dans la chambre à coucher, un miroir sur pied avec un cadre en bois créera une ambiance chaleureuse. • Dans l’entrée, un miroir mural dégagera l’espace et vous permettra de vous regarder rapidement avant de sortir de la maison. •Dans le bureau, un miroir (mural si la pièce est petite, sur pied si elle est grande) au cadre métallique conférera un style sobre et élégant à vos installations. Besoin de conseils supplémentaires?

Utiles à la fois pour se maquiller, se raser, se coiffer ou pour jeter un dernier coup d’œil à sa tenue avant de sortir, les miroirs nous accompagnent dans une foule de moments du quotidien. Certains modèles, dits de plain-pied, permettent également de conjuguer fonctionnalité et décoration distinguée. Portrait de cet objet tendance! QU’EST-CE QUE C’EST? L’appellation « plain-pied » est utilisée pour décrire un miroir de grande taille qui réfléchit notre image de la tête aux pieds. Placé stratégiquement, il augmente la luminosité d’une pièce et fait partie intégrante de son esthétisme. QUELS SONT LES MODÈLES? Il existe trois principales variétés de

Faites appel à un décorateur ou à une décoratrice d’intérieur!

miroirs de plain-pied : 1. Muraux : ils se fixent directement au mur, ce qui permet de conserver un maximum d’espace de circulation, notamment dans les petites habitations. 2.Sur pied : ces modèles sont dotés de cadres plus massifs et ornementaux. Ils attirent immédiatement le regard dans une pièce, mais requièrent un certain effort pour être déplacés. 3.À roulettes : conseillés pour les zones à plus haut trafic comme les studios de danse ou les salles multifonctions, ils sont parfaitement mobiles (sauf peut- être sur un tapis!).

« Pour quelles raisons devrais-je me procurer une laveuse à pression? » Votre propriété aurait-elle besoin d’un bon nettoyage extérieur? Dans ce cas, sachez qu’une laveuse — ou un nettoyeur — à pression est un outil pratique et efficace pour faire briller vos surfaces. Tour d’horizon! USAGES Que ce soit pour laver le revêtement de votre maison, déloger la saleté tenace sur votre patio ou nettoyer votre véhicule, une laveuse à pression vous fait gagner

de buse ou de sélectionner une pression moins forte. Faites vos devoirs pour prévenir les mauvaises surprises! Vous ne savez pas quel appareil choisir? Pas de problème! Un spécialiste en laveuses à pression de votre région peut vous aider à déterminer quel modèle convient le mieux à vos besoins.

HOME RENOVATION & DESIGN CENTRE

TRAITEMENT D’EAU / WATER TREATMENT

NOTRE OBJECTIF EST DE TOUJOURS VOUS OFFRIR LE MEILLEUR EN QUALITÉ ET EN SERVICE DANS CHAQUE GOUTTE D’EAU ! OUR GOAL IS TO ALWAYS OFFER YOU THE BEST IN QUALITY AND SERVICE IN EVERY WATERDROP!

Depuis 1998 O.R.O. Systemes Depuis 1998

Since 1998

Systems Inc.

Fournisseur / Dealer : kinetico.ca

VENTE - SERVICE / SALE - INSTALLATION ESTIMATION GRATUITE ET ANALYSE D’EAU FREE ESTIMATE & FREE WATER TEST

Lucie and Pierre Julien, propriétaires/owners

3926 County Road 20, Apple Hill, ON. • 613.528.1463 • 613.525.5298 • WWW.OROSYSTEMS.CA

LEADER MONDIAL EN PIEUX VISSÉS VOUS CONSTRUISEZ UNE ANNEXE,UN DECK, UN SOLARIUM... PENSEZ À TECHNO METAL POST! CASSELMAN ORLÉANS Alain Papineau Tel: 613-223-3181 info.casselman@technometalpost.com • www.technometalpost.com

PEINTURE MAINTENANT DISPONIBLE • PAINT NOW AVAILABLE

Showers bases and tubs • Taps and faucets • Countertops • Flooring • Vanity Base de douches et bains • Robinetteries • Comptoirs • Plancher • Vanité

Visitez notre salle de montre Ouvert au public

Visit our showroom Open to the public

EMBRUN 964, rue Notre-Dame St., P.O. Box 749 Embrun, ON K0A 1W0 Tel.: 613.443.5683

ORLEANS 1-5925, boul. Jeanne D’Arc Blvd. Orleans, ON K1C 6V8 Tel.: 613.837.7408

781-C Notre-Dame St., Embrun ON • 613.510.0195 nexprojekinc@gmail.com • www.nexprojek.com

www.sicotte.ca

9 99 each GREAT DEALS

SAVE $ 12

SAVE $ 7

Pizza Rolls 8 PIECES 460 g Choose from 2 varieties.

INCREDIBLE PRICE 22 99

INCREDIBLE PRICE 12 99

Pepperoni

SAVE $ 5 SAVE $ 10

Italian Style Beef Meatballs ʛʜ̍ ʜ ʘ̤ H&  O 907 g

SAVE $ 3 each

Chicken Strips 27-33 PIECES 1.36 kg

Nanaimo Bars 850 g

Also available, Breaded Chicken Fillets ʔ ʘ̍ ʕʘ̤ H&  O̤ ʜ ʓ ʚ̤ g $22.99SAVE $12 GLUTEN FREE

Deep Dish Chicken Pie 907 g

Hot Honey & Chicken

Choose from 3 varieties.

Jalapeño Cheese Sticks ʔʖ̍ ʔʙ̤H&  O 454 g

Also available, Deep Dish Beef and Vegetable Pie ʜ ʓ ʚ̤ ’ $9.99SAVE $10

SAVE $ 5

Flatbreads 440 g - 515 g Choose from 5 varieties.

Mozzarella Sticks ʔ ʘ̍ ʕ ʔ̤H&  O 454 g 9 99 each SAVE $ 5

Breaded Chicken Breasts 8 PIECES 907 g 19 99 Also available, Chicken Breast Grills 8 PIECES 800 g $19.99SAVE $5

SIGNATURE DESSERTS SALE

Crispy

Mini Eclairs 12 PIECES 200 g

5 99 Homestyle Apple Pie 680 g

5 99 each

Mini Cream Puffs 250 g

250 mL 3

TRY WITH

99

Marinara Dipping Sauce

Caramel Sea Salt

Caramel Apple

3 99 Blossoms 2 PORTIONS 230 g 3 Varieties each

FLAVOURS OF FALL

5 99 Cakes 2 CAKES 228 g̍ ʕʛʓ g each

Caramel Cream Puffs 240 g

Lavalicious Chocolate

Creamy Tuscan Style Chicken and Pasta Kit 907 g

GET DIPPING

SAVE $ 2 each

Chicken Parmesan & Spaghetti Kit 907 g

19 99 each SAVE $ 2

Fried Battered Pickles ʔ ʓ̍ ʔ ʕ̤ H&  O 390 g

Chicken Pad See Ew 850 g 14 99

9 99 each

Battered Cheese Curds 280 g 12 99

Buffalo Chicken Dip 450 g

Mini Chocolate Torte Duo 2 CAKES 160 g 8 99 SALE

Sausage Rolls ʕ ʙ̍ ʕ ʛ̤H&  O 500 g

SALE

Quiche 170 g 3 Varieties

MEAL KITS 840 ’̤̈ ʜ ʓ ʚ̤ ’

Deluxe

2 99

4 99 each SALE

Deep Dish Pizza 160 g 2 Varieties

19 99 each SAVE $ 2

16 99

Three Cheese

Chicken Nuggets ʖʖ̍ ʗ ʓ̤ H&  O 907 g

Beef Lo Mein

Chicken Stir Fry

Creamy Chicken

12 99

Pot Pies 225 g - 250 g 2 Varieties

Popcorn Chicken 680 g

Lemon Herb Chicken and Pasta

Creamy Rosé Chicken and Pasta

We lowered over 150 prices and froze them. Because that's what we do.

$ 17 99 $ 3 LOWER

$ 19 99 $ 2 LOWER

Cocktail Sauce included

Sirloin Beef Meatballs ࠹࠳ࣙ࠺࠳ࢫö†H-HĊࢫ 907 g

Shrimp Ring 42-48 SHRIMP 454 g

$ 9 99

$ 24 99 $ 1 LOWER

Bacon Wrapped Chicken 4 PIECES x 142 g/5 oz $ 19 99 $ 1 LOWER

Lasagna 907 g $ 5 LOWER

TOO TALL ® Cakes 865 g - 1 kg 7 varieties

Strawberry Shortcake

PROUD CANADIAN COMPANY

To view the full flyer, scan the QR code or go to mmfoodmarket.com

§§̤ „˜Ä³Ï ʈ„̤ ½À˜ˆÄ̤ ³‘̤ ½À³„ÏÊÄ̤ sÀˆ̤ ˆÞ§ÏĘ؈̤ ʳ̤ ¬ˆ¬~ˆÀÄ̤ ³‘̤ ʖˆ̤ 7͖ 7̤ ³³„̤ 7sÀ¤ˆÊ̤ KˆÙsÀ„Ä̤ ½À³’Às¬˩̤ O˜¬½§ß̤ ½ÀˆÄˆ Ê̤ ß³ÏÀ̤ ¬ˆ¬~ˆÀ˘½̤ sÀ„˪̤ ³À̤ ʒ Ͻ̤ ‘³À̤ s̤ ‘Àˆˆ̤ ¬ˆ¬~ˆÀ˘½̤ ˜ ÄʳÀˆ̤ ³À̤ ³ §˜ ˆ˪̤ ʳ̤ Ês¤ˆ̤ s„Øs Ês’ˆ̤ ³‘̤ ʖˆÄˆ̤ ˆÞ§ÏĘ؈̤ ³êˆÀÄ˩̤ 7͖ 7̤ ³³„̤ 7sÀ¤ˆÊ̤ Þ½ÀˆÄÄ̤s„̤³Ê–ˆÀ̤³ ÊÀs„˜Ê˜³s§̤ÄʳÀˆÄ̤³êˆÀ̤s̤§˜¬˜Êˆ„̤Às’ˆ̤³‘̤½À³„ÏÊÄˬ̤ʖˆÀˆ‘³Àˆ̤Ľˆ˜s§̤½À˜˜’̤s„̤½À³¬³Ê˜³Ä̤sÀˆ̤³Ê̤Øs§˜„̤ʖˆÀˆ˩̤dˆ̤ÀˆÄˆÀ؈̤ʖˆ̤À˜’–Ê̤ʳ̤³ÀÀˆÊ̤sß̤ˆÀÀ³ÀÄ˩̤͙ ʕʓʕʘ̤7͖7̤7ˆsÊ̤O–³½Ä̤2ʄ˩̤˴UÀs„ˆ¬sÀ¤̤³‘̤ ˆ§˜s̤ ss„s˩̤ZĈ„̤τˆÀ̤§˜ˆÄˆ˩ ALL PRICES IN EFFECT THURSDAY, SEPTEMBER 18 TO WEDNESDAY, SEPTEMBER 24, 2025 UNLESS OTHERWISE STATED.

CASSELMAN RECEIVES $5.6M TO MODERNIZE PUMPING INFRASTRUCTURE "$56"-*5 4r/&84

N° 910

GABRIELLE VINETTE gabriellevinette@eap.on.ca

know that the provincial government, with its financial assistance, is supporting us in our efforts to build more housing. I would like to thank Stéphane Sarrazin for championing this project,” she said. The total investment is estimated at $7,687,500. The provincial contribution covers a large part of the costs, but the municipality will have to cover about 23 per cent of the bill, or just over $2 million. This financial sharing illustrates the importance of collaboration between different levels of government to support small municipalities in their infrastructure projects. In addition to the direct benefits of inc- reased capacity, this project will also provide indirect benefits. A modernized pumping infrastructure means better support for new construction projects, greater safety against risks related to overflows and technical breakdowns, as well as better environmental protection through more efficient wastewater management. For his part, Stéphane Sarrazin, MLA for Glengarry–Prescott–Russell, noted that this support is part of a government commit- ment to supporting the construction of new housing. “The Ford government recognizes that small municipalities like Casselman are struggling with their water and drinking water systems. By improving the network, municipalities can at the same time develop, especially in terms of housing. This is our priority,” he said. A promising future for Casselman The modernisation of the pumping station is therefore much more than a mere technical project. It represents a key step towards the future development of Casselman, ensuring the ability to support new housing, welcome new families and promote economic growth. By investing in this type of critical infras- tructure, the municipality is ensuring not only to meet the immediate needs of its population, but also to prepare for the chal- lenges of the coming decades.

The Municipality of Casselman is taking an important step in its infrastructure development with the announcement of over $5.6 million in provincial funding. This substantial amount will be invested in the modernization of the pumping plant 1, an essential element of the municipality’s wastewater network. This project is mainly aimed at increasing the capacity of the main sewage pumping station. The work includes the construction of a new electrical room, the installation of an additional pump, the installation of a bypass line, the modernization of the alum pumping system as well as the addition of a pressure line of nearly 1.9 kilometers. These technical improvements will not only increase the performance of existing facilities but also ensure greater service reliability for residents. Double capacity to support growth Once the work is completed, the station’s capacity will be doubled from 118 liters per second to 236 liters per second. This significant increase represents a major asset for Casselman, which will be able to accommodate approximately 1,844 new homes. In other words, modernisation will anticipate population growth and better meet housing and residential development needs. The project is part of a long-term vision. By doubling wastewater treatment capacity, the municipality is preparing for the next 25 years of growth while building modern facilities that meet the latest environmental and technical standards. A large-scale project The mayor of Casselman, Geneviève Lajoie, welcomed the announcement, empha- sizing the importance of this project for the future of the community. i8FBSFQSFQBSJOHGPSUIFGVUVSFOFFET of the next 25 years. It’s encouraging to

HORIZONTALEMENT 1. Brièvement. 2. Instrument de supplice — Occasionner. 3. Porte-bonheur — Pantois. — Article défini — Orifice du corps humain. 6. Tend l’oreille — Petite brise. 7. Qui concerne le cosmos — Lawrencium. 8. Vin blanc sec — Tissu très transparent. 9. Frustrée. 10. Fou — Aspirer. 11. Homme politique britannique — Étourdissant. 12. Combat la maladie — Banquet. 4. Bisou — Annulé. 5. Marque la surprise

VERTICALEMENT 1. Licencieux — Région champenoise. 2. Son bois est souple

du sud. 11. Indique une nouveauté — Coule en Afrique — École d’administration. 12. Faire comme une hirondelle — Ménagers ou martiaux.

— Jambière des soldats de la Grèce ancienne.

3. Petite pièce de linge — Crêpe asiatique. 4. Céréale à petit grain

— Région du Massif central.

5. Organiser autour de — Doubles règles. 6. Meurtrir un fruit — Se dit d’un navire naviguant sur lest. 7. Pomme de terre — Dans plusieurs noms de villes. 8. Oiseau australien — Parvenir à. 9. Préfixe — Qui se moque. 10. Flatterie excessive — Capitale de l’Afrique

THÈME : GRAND PRIX DE FORMULE 1 / 6 LETTRES

A ABANDON ACCÉLÉRATION ACCIDENT ACCROCHAGE ADVERSAIRE AÉRODYNAMIQUE AILERON ARRÊT AUTO C CHAMPIONNAT CHICANE CIRCUIT

F FREINAGE L LIGNE M MONOPLACE MOTEUR P

CLASSEMENT COLLISION D DÉPART DÉPASSEMENT

POSITION PUITS Q QUALIFICATIONS R RAVITAILLEMENT RÉGLAGE ROUE S SAISON SÉANCE SITE SORTIE SPECTATEURS

SUSPENSION T TEMPS TITRE TOUR TRACÉ TRANSMISSION V VIRAGE

DÉRAPAGE DISTANCE DRAPEAU E ÉCURIE ÉPINGLE ESSAIS ESSENCE ÉVÉNEMENT

PANNE PILOTE PISTE PNEU PODIUM PÔLE

VITESSE VOLANT Z ZONE

De gauche à droite: Yves Morrissette, Directeur Général, Conseillère Francine Leblanc, Mairesse Geneviève Lajoie, député provincial de Glengarry–Prescott–Russell Stéphane Sarrazin, Conseiller Paul Groulx. (Municipalité de Casselman)

Journée des et F ranco-Ontariens Franco-Ontariennes 25 SEPTEMBRE 2025

1975-2025

50 ANS ÇA CE FÊTE !

J ournée des F ranco-ontariens 25 SEPTEMBRE Nous sommes, nous serons.

MUNICIPALITÉ DE CASSELMAN CP 710, 751, rue St-Jean, Casselman ON K0A 1M0 TÉL: 613.764.3139 FAX: 613.764.5709 • www.casselman.ca À l’occasion de l’anniversaire du drapeau franco- ontarien, une levée du drapeau aura lieu à 13h au monument de la francophonie à Casselman , en compagnie des écoles de la communauté.

Journée des et F ranco-Ontariens Franco-Ontariennes 25 SEPTEMBRE 2025

L’HONORABLE EDITH DUMONT, LIEUTENANTE-GOUVERNEURE DE L’ONTARIO

« Le 50e anniversaire du drapeau franco- ontarien est une occasion de célébrer une francophonie vivante et plurielle, ancrée dans tous les aspects de notre société, de l’éducation à la culture, des affaires aux services publics. Ce symbole reflète la force de notre langue et de notre communauté,

unies par l’histoire et tournées vers l’avenir. C’est un moment de fierté où francophones et francophiles se reconnaissent dans une identité partagée. Je suis ravie de parrainer ces célébrations qui rappellent que notre diversité est une richesse et que, ensemble, nous bâtissons une province forte, bienveillante et ouverte sur le monde » a déclaré, la lieutenante- gouverneure de l’Ontario, l’honorable Edith Dumont. L’honorable Edith Dumont est la 30 e lieutenante-gouverneure de l’Ontario. La première francophone à occuper cette fonction, elle a été nommée suivant une

longue et brillante carrière dans le domaine de l’éducation. Animée par une volonté d’établir des liens, de renforcer les collectivités, de créer des équipes collaboratives et de militer en faveur de l’inclusion, la diversité et le rayonnement de la francophonie, Mme Dumont a eu un parcours qui l’a menée d’un bout à l’autre du Canada et dans le monde entier. Sa participation à ces célébrations historiques renforcera l’importance de cet emblème officiel de la province pour tou.te.s les franco-ontariens et franco-ontariennes et l’ensemble de la population de l’Ontario.

P011072

François et Charles Brazeau • 613 487-3954 www.brazeausanitation.com • brazeausanitation@gmail.com

Bon jour des franco-Ontariennes et des Franco-Ontariens, ET BON 50 e ANNIVERSAIRE DU DRAPEAU ! En ce 50 e anniversaire du drapeau franco- ontarien, célébrons et vivons pleinement notre HTCPEQRJQPKGCWLQWTFŦJWKGVFGOCKPşЛ#W%QNNȔIG .C%KVȕPQWUHQTOQPUWPGOCKPFŦ‘WXTGEQO - RȕVGPVGGPICIȕGGVSWCNKƒȕGSWKEQPVTKDWGƒȔTG - OGPVCWFȕXGNQRRGOGPVȕEQPQOKSWGUQEKCNGV culturel de l’Ontario français et de notre société. 4GLQKIPG\PQWURQWTDȎVKTGPUGODNGWPCXGPKT HTCPEQRJQPGHQTVGVF[PCOKSWGЛ

Journée des et F ranco-Ontariens Franco-Ontariennes 25 SEPTEMBRE 2025

LE DRAPEAU FRANCO-ONTARIEN

Dans les années 1970, les francophones de l’Ontario se dissocient des autres communautés. La communauté commence à réfléchir à son identité. Puisqu’elle ne s’associe pas aux Québécois, ni aux anglophones Ontariens, elle adopte l’identité franco-ontarienne. Après l’Acadie, les Franco-Ontariens sont la deuxième communauté canadienne-française à l’exception du Québec à créer un drapeau

emblématique pour célébrer leur identité.

francophone de l’Ontario se compose de deux bandes verticales de couleurs différentes. • La première bande est de couleur vert moyen et comporte un lys blanc placé au milieu de la bande. • La deuxième bande est de couleur blanche et comporte un trille vert moyen placé au milieu de la bande. • Sur l’emblème, le vert représente l’été et le blanc représente l’hiver. Ensemble, les deux couleurs représentent la diversité du climat de l’Ontario. Le lys évoque la francophonie mondiale, tandis que le trille est l’emblème floral de l’Ontario.

Le drapeau franco-ontarien est créé par un professeur et un étudiant de l’Université Laurentienne à Sudbury. Il est hissé pour la première fois devant l’Université de Sudbury le 25 septembre 1975. En 2001, le gouvernement ontarien adopte une loi qui fait du drapeau franco-ontarien l’emblème officiel des francophones en Ontario. En 2001, on célébre pour la première fois la journée du drapeau franco-ontarien. Depuis 2010, le 25 septembre est la journée des Franco-Ontariens et des Franco- Ontariennes. Des variations du drapeau existent, mais selon la Loi de 2001, voici les caractéristiques du drapeau officiel : • L’emblème de la communauté

Reconnu pour nos bas prix et un service impeccable !

726, rue Principale, Casselman ON Tél. : 613 764-1467

Giovanna Mingarelli Députée Prescott-Russell-Cumberland 1 800-990-0490 giovanna.mingarelli@parl.gc.ca Bonne Journée des Franco-Ontariens! Célébrons ensemble la langue française et la diversité des cultures francophones Ontarienne. Happy Franco-Ontarian’s Day! Let’s celebrate the French language and the diversity of Francophone cultures in Ontario together.

Fie é!

POURQUOI EST-IL IMPORTANT DE CÉLÉBRER LE 25 SEPTEMBRE ?

Célébrons ensemble les 50 ans du drapeau franco-ontarien, symbole vivant de notre langue, de notre histoire et de notre fierté collective. Joignez-vous à cette grande fête pour honorer nos racines et affirmer l’avenir vibrant de la francophonie en Ontario.

Députée / Member of Parliament Prescott-Russell-Cumberland

343-550-4902 • www.acfopr.com

Journée des et F ranco-Ontariens Franco-Ontariennes 25 SEPTEMBRE 2025

QU’EST-CE QUE LE JOUR DES FRANCO-ONTARIENS ET DES FRANCO-ONTARIENNES ?

Dans les années 1970, les francophones de l’Ontario se dissocient des autres communautés. La communauté commence à réfléchir à son identité. Puisqu’elle ne s’associe pas aux Québécois, ni aux anglophones Ontariens, elle adopte

l’identité franco-ontarienne. Après l’Acadie, les Franco-Ontariens sont la deuxième communauté canadienne-française à l’exception du Québec à créer un drapeau emblématique pour célébrer leur identité. Le drapeau franco-ontarien est créé par un professeur et un étudiant de l’Université Laurentienne à Sudbury. Il est hissé pour la première fois devant l’Université de Sudbury le 25 septembre 1975. En 2001, le gouvernement ontarien adopte une loi qui fait du drapeau franco-ontarien l’emblème officiel des francophones en Ontario. En 2001, on célébre pour la première fois la journée du drapeau franco-ontarien. Depuis 2010, le 25 septembre est la journée des Franco-Ontariens et des Franco- Ontariennes. Des variations du drapeau existent, mais

selon la Loi de 2001, voici les caractéristiques du drapeau officiel : • L’emblème de la communauté francophone de l’Ontario se compose de deux bandes verticales de couleurs différentes. • La première bande est de couleur vert moyen et comporte un lys blanc placé au milieu de la bande. • La deuxième bande est de couleur blanche et comporte un trille vert moyen placé au milieu de la bande. • Sur l’emblème, le vert représente l’été et le blanc représente l’hiver. Ensemble, les deux couleurs représentent la diversité du climat de l’Ontario. Le lys évoque la francophonie mondiale, tandis que le trille est l’emblème floral de l’Ontario.

(Q FH H DQQLYHUVDLUH GX GUDSHDX IUDQFRRQWDULHQ QRXV VRXKDLWRQV XQH ERQQH -RXUQÒH GHV )UDQFR2QWDULHQV HW GHV )UDQFR2QWDULHQQHV ¿ WRXV HW WRXWHV 5XVVHOOFD È

Osons lever nos voix, porter nos couleurs et célébrer ensemble!

Parce que l’avenir s'écrit en FRANÇAIS en Ontario! ד ׎ Əȇɀ Ƴƺ ǔǣƺȸɎƻ ƺɎ ɖȇƺ ÈȇǣɮƺȸɀǣɎƻً ƺȇȅǣƺɖɴِ

uof.ca

Journée des et F ranco-Ontariens Franco-Ontariennes 25 SEPTEMBRE 2025

50 ANS ÇA CE FÊTE !

1975-2025

POURQUOI EST-IL IMPORTANT DE CÉLÉBRER LE 25 SEPTEMBRE ?

Le 25 septembre commémore d’abord le premier lever du drapeau franco-ontarien en 1975 à l’Université Laurentienne de Sudbury. Créé par Michel Dupuis et Gaétan Gervais, le drapeau représente le peuple franco-ontarien : le trille pour l’Ontario, le lys pour la langue française, le vert pour l’été et le blanc pour l’hiver. Il est devenu symbole officiel de la province en 2001. Depuis 2010, le 25 septembre est reconnu comme le Jour des Franco- Ontariens et des Franco-Ontariennes. Cette journée, proclamée à l’unanimité par l’Assemblée législative, met en valeur la contribution de la communauté francophone à la vie culturelle, sociale, économique et politique de l’Ontario.

Elle suscite la fierté chez les participants et rappelle l’importance de parler français au quotidien. Pour ceux dont le français n’est pas la langue maternelle, c’est l’occasion de se sentir intégrés à cette culture. Elle permet aussi de mieux connaître l’histoire de la communauté franco- ontarienne, vieille de plus de 400 ans, et d’en mesurer l’ampleur et les valeurs. Le 25 septembre souligne la présence des Franco-Ontariens dans la société : défilés, affiches et spectacles mettent en lumière leur importance et encouragent le soutien à la culture francophone. Cette journée est enfin un moment de célébration pour tous ceux qui œuvrent à faire rayonner la communauté franco-ontarienne.

A good place to grow Une bonne place pour la croissance NORTH STORMONT NORD TOWNSHIP of/CANTON de

Bonne journée des Franco-ontariens

613-764-2192 • www.417busline.com CONDUISEZ POUR NOUS!

CÉLÉBRONS TOUS AVEC FIERTÉ LE

du drapeau franco-ontarien, issu du campus de la Laurentienne.

Journée des et F ranco-Ontariens Franco-Ontariennes SAVIEZ-VOUS QUE… ?

50 ANS ÇA CE FÊTE !

1975-2025

• Près de 5 % de la population de l’Ontario est francophone. Cela représente environ 611 500 personnes. • Depuis environ 20 ans, le nombre de Franco-Ontariens est en augmentation. • À Toronto, près de la moitié des francophones sont nés à l’extérieur du pays. • Environ 60 % des Franco-Ontariens sont nés en Ontario, et environ 14 % sont nés à l’extérieur du Canada. • L’année 2015 était le 400 e anniversaire de présence française en Ontario. • L’Ontario est la province hors Québec ayant le plus grand nombre de francophones. • Environ 42,4 % des Franco- Ontariens habitent à l’Est de l’Ontario. • Environ 57.6 % des Franco-Ontariens qui appartiennent à une minorité visible habitent au Centre de l’Ontario. • Bien qu’il y ait des écoles de langue française depuis longtemps, les conseils scolaires de langue française ont seulement été créés en 1997. • L’Ontario français comprend plus de 300 écoles élémentaires de langue française et plus de 100 écoles secondaires de langue française. Dans toutes ces écoles, il y a environ 100 500 élèves et 13 000 employés. • Plusieurs écoles secondaires de langue française en Ontario sont nommées d’après des personnalités importantes en Ontario français, comme Jeanne-Lajoie à

Pembroke, Samuel-Genest à Ottawa, ou Étienne-Brûlé à Toronto. • Le Règlement 17, un règlement provincial qui empêchait l’enseignement en français, a été en place pour 15 ans, soit 1912-1927, avant d’être abrogé. • En Ontario, 26 régions sont désignées en vertu de la Loi sur les services en français qui garantit la prestation.

STÉPHANE SARRAZIN MPP/DÉPUTÉ Glengarry-Prescott-Russell

Bureau / Office : 290-A, rue McGill, Hawkesbury ON 613.632.2706 • 1.800.294.8250

Bureaux satellites offices : Alexandria and Rockland. Sur rendez-vous seulement / By appointment only

stephanesarrazinmpp.ca

Célébrons la fierté franco-ontarienne

Nous sommes fiers de contribuer au développement des collectivités et au rayonnement de la francophonie. desjardins.com/ontario | Suivez-nous! La Caisse Desjardins Ontario est heureuse de souligner le 50 e anniversaire du drapeau franco-ontarien!

"$56"-*5 4r/&84 VALORIS ET GROUPE ACTION S’ALLIENT POUR MIEUX SERVIR LES FAMILLES DE PRESCOTT ET RUSSELL GABRIELLE VINETTE *+-3 4&"613&44&3&'-&5 HBCSJFMMFWJOFUUF!FBQPODB

FTUJNFRVFDFQBSUFOBSJBUSFOGPSDFMBQSPYJ - NJUÊBWFDMFTGBNJMMFTFUGBDJMJUFMBDDÍTBVY TFSWJDFTj$FQBSUFOBSJBUOPVTQFSNFUUSB EFEFNFVSFSQSÍTEFTGBNJMMFT FOPGGSBOU OPTTFSWJDFTEBOTVOMJFVDFOUSBMFUGBDJMF - NFOUBDDFTTJCMF&OUSBWBJMMBOUBVYDÔUÊT EF7BMPSJT OPVTDSÊPOTVOFOWJSPOOFNFOU PÜMBDPMMBCPSBUJPOEFWJFOUVONPUFVSQPVS SÊQPOESFBVYCFTPJOTWBSJÊTEFTFOGBOUTFU EFTQBSFOUTEFOPUSFSÊHJPOv BUFMMFBGàSNÊ "VEFMÆEFMBTJNQMFDPIBCJUBUJPO DFUUF JOJUJBUJWF TZNCPMJTF VO DIBOHFNFOU EF DVMUVSFEBOTMBNBOJÍSFEPGGSJSMFTTFSWJDFT DPNNVOBVUBJSFT-FTEFVYPSHBOJTNFTTPV - IBJUFOURVFDFUUFBMMJBODFTFSWFEFNPEÍMF QPVSEBVUSFTDPMMBCPSBUJPOTGVUVSFTEBOT 1SFTDPUUFU3VTTFMM-PCKFDUJGFTUEFCÄUJS VOFPGGSFEFTFSWJDFTJOUÊHSÊFFUDPNQMÊNFO - UBJSF GBWPSJTBOUMBDDFTTJCJMJUÊ MFGàDBDJUÊ FUVOFSÊQPOTFQMVTSBQJEFBVYCFTPJOTEF MBQPQVMBUJPO $FQBSUFOBSJBUTJOTDSJUÊHBMFNFOUEBOT VOFWJTJPOQMVTMBSHFEFWBMPSJTBUJPOEFT SFTTPVSDFTMPDBMFT&OÊWJUBOUMBEVQMJDBUJPO EFTJOGSBTUSVDUVSFTFUFONBYJNJTBOUMVUJ - MJTBUJPOEFTFTQBDFTFYJTUBOUT 7BMPSJTFU (SPVQF"DUJPOEÊNPOUSFOURVJMFTUQPTTJCMF EFDPNCJOFSFGàDBDJUÊPSHBOJTBUJPOOFMMFFU JNQBDUQPTJUJGQPVSMBDPNNVOBVUÊ À propos de Valoris et Groupe Action 7BMPSJTQPVSFOGBOUTFUBEVMUFTEF1SFTDPUU FU3VTTFMMFTUVOPSHBOJTNFDPNNVOBVUBJSF RVJPGGSFVOFWBTUFHBNNFEFTFSWJDFTEF TPVUJFOEFTUJOÊTBVYFOGBOUT BVYKFVOFT  BVYBEVMUFTFUBVYGBNJMMFT-PSHBOJTNF TBQQVJFTVSEFTWBMFVSTEFDPMMBCPSBUJPO EF SFTQFDUFUEJODMVTJPOQPVSDSÊFSEFTNJMJFVY EFWJFTBJOT TÊDVSJUBJSFTFUÊQBOPVJTTBOUT (SPVQF"DUJPOFTUVOPSHBOJTNFÆCVU OPOMVDSBUJGEF1SFTDPUUFU3VTTFMMSFDPOOV

Dans sa démarche continue pour opti- miser l’utilisation de ses infrastruc- tures, Valoris pour enfants et adultes de Prescott et Russell a annoncé un partenariat majeur avec la Maison de la famille d’Embrun (Groupe Action). %FQVJTMFMVOEJ BPÚUEFSOJFS MÊRVJQF EF(SPVQF"DUJPOTFTUJOTUBMMÊFEBOTMF DFOUSFEFTFSWJDFT7BMPSJT TJUVÊBV SVF 7BMPSJT Æ&NCSVO $FUUFJOJUJBUJWFTJOTDSJUEBOTVONPV - WFNFOUQMVTMBSHFWJTBOUÆFODPVSBHFSMB DPMMBCPSBUJPOFOUSFPSHBOJTNFTDPNNVOBV - UBJSFTBàOEFNJFVYSÊQPOESFBVYCFTPJOT DSPJTTBOUTEFTGBNJMMFTEFMBSÊHJPOEF 1SFTDPUUFU3VTTFMM&OQBSUBHFBOUVONËNF FTQBDF 7BMPSJTFU(SPVQF"DUJPOFTQÍSFOU OPOTFVMFNFOUSÊEVJSFMFTDPÚUTMJÊTBVY JOGSBTUSVDUVSFT NBJTTVSUPVUEFDSÊFSVO FOWJSPOOFNFOUDFOUSBMJTÊPÜMFTGBNJMMFT QFVWFOUUSPVWFSQMVTJFVSTTFSWJDFTFTTFO - UJFMTSÊVOJTTPVTVONËNFUPJU 4FMPO $BSPMJOF (SBOHFS  EJSFDUSJDF HÊOÊSBMFEF7BMPSJT DFUUFOPVWFMMFGPSNVMF QSPàUFEJSFDUFNFOUBVYDJUPZFOTjj5SB - WBJMMFSFOTFNCMF DFTUUPVKPVSTHBHOBOU &OQBSUBHFBOUOPTFTQBDFTBWFDEBVUSFT PSHBOJTNFTDPNNF(SPVQF"DUJPO PODSÊF VODBSSFGPVSEFEJWFSTTFSWJDFTDPNNV - OBVUBJSFTGBDJMFNFOUBDDFTTJCMFTQPVSMFT GBNJMMFT$FTUFODPMMBCPSBOURVPOQFVU WSBJNFOUGBJSFQMVTQPVSOPUSFDPNNVOBVUÊ v BUFMMFTPVMJHOÊ +VEJUI(PVS EJSFDUSJDFHÊOÊSBMFEF(SPVQF "DUJPO QBSUBHFMFNËNFFOUIPVTJBTNF&MMF

Valoris and Groupe Action join forces with Embrun. The new partnership, which was formalized on August 18, will share the workspaces of the Valoris Service Center to provide Prescott and Russell families with a centralized hub for accessible community services and support. (Valoris)

QPVSTFTQSPHSBNNFTEFTUJOÊTBVYGBNJMMFT BWFDFOGBOUTEFÆBOT*MPGGSFÊHBMF - NFOUEFTTFSWJDFTEFQSÊQPTÊTBVYTPJOT FU EJOàSNJÍSFT  DPOUSJCVBOU BJOTJ Æ MB TBOUÊ ÆMBVUPOPNJFFUBVNJFVYËUSFEF MBDPNNVOBVUÊ

"WFDDFOPVWFBVQBSUFOBSJBU MFTEFVY PSHBOJTNFTFTQÍSFOUSFOGPSDFSMFVSNJTTJPO DPNNVOFTPVUFOJSMFTGBNJMMFTEF1SFTDPUU FU3VTTFMMFOSBQQSPDIBOUMFTTFSWJDFTFU FOGBWPSJTBOUVOFDPNNVOBVUÊTPMJEBJSF FUJODMVTJWF

Comtés unis de Prescott et Russell United Counties of Prescott and Russell

AVIS : DEMANDES D’AUTORISATION Les demandes d’autorisation suivantes ont été déposées au service d’Urbanisme et de Foresterie de la corporation des Comtés unis de Prescott et Russell : B-049-2025 : Cette demande d’autorisation vise à diviser 0.511 hectare du 110, rue Craig, pour la création d’un nouveau sur l’avenue Olde Towne dans le village de Russell. Le terrain visé est décrit comme étant une partie du lot 12, concession 2 dans le canton de Russell. B-051-2025 : Cette demande d’autorisation vise à diviser 752 m2 d’une propriété située au 376, rue Craig pour agrandir la propriété située au 380, rue Craig à Russell. Le terrain visé décrit comme étant une partie du lot 10, concession 2, dans le canton de Russell. B-060-2025 : Cette demande d’autorisation vise à diviser 0,41 hectare de la propriété située au 865 Route 400 est pour la création d’un nouveau lot au nord de Séguinbourg, municipalité de La Nation. Le terrain visé est décrit comme étant une partie des lots 11 et 12, concession 5 dans le canton géographique de Cambridge, maintenant dans la municipalité de La Nation. B-061-2025 : Cette demande d’autorisation vise à diviser 4.6 hectares de la propriété située au 1347 rue Notre-Dame pour agrandir la propriété au 1324 rue Notre-Dame à Embrun. Le terrain visé est décrit comme étant une partie du lot 8, concession 9 dans le canton de Russell. Des renseignements additionnels concernant cette demande sont disponibles au public aux fins de consultation sur notre site web au https://fr.prescott-russell.on.ca/habiter/avis_ publics. Nos bureaux sont ouverts du lundi au vendredi entre 8 h et 12 h et entre 13 h et 16 h. Pour de plus amples renseignements à ce sujet, veuillez communiquer avec le service d’Urbanisme par courriel au planning@prescott-russell.on.ca ou par téléphone au

NOTICE: CONSENT APPLICATIONS The following consent applications have been submitted to the Planning and Forestry Department of the Corporation of the United Counties of Prescott and Russell: B-049-2025: The purpose of this application is to sever 0.51 hectare from a property located at 110 Craig Street for the creation of a new lot on Olde Towne Avenue in the village of Russell. The subject land is described as Part of Lot 12, Concession 2, in the Township of Russell. B-051-2025: The purpose of this application is to sever 752 m2 from a property located at 376 Church Street to enlarge the property located at 380 Church Street, in Russell. The subject land described as Part of Lot 10, Concession 2, in the Township of Russell. B-060-2025: The purpose of this application is to sever 0.41 hectare from the property located at 865 Route 400 East for the creation of a new lot north of Séguinbourg, The Nation Municipality. The subject land is described as Part of Lots 11 and 12, Concession 5, in the Geographic Township of Cambridge, now in The Nation Municipality. B-061-2025: The purpose of this application is to sever 4.6 hectares from the property located at 1347 Notre-Dame Street to enlarge the property located at 1324 Notre-Dame Street in Embrun. The subject land is described as Part of Lot 8, Concession 9 in the Township of Russell. Additional information regarding this application is available for public viewing on our website at https://en.prescott-russell.on.ca/stay/public_notices. Our offices are open Monday to Friday, 8 a.m. to 12 p.m. and 1 p.m. to 4 p.m. For more information about this matter, please contact the Planning Department by e-mail at planning@prescott-russell.on.ca or by telephone at 1 800 667-6307 or (613) 675-4661.

1 800 667-6307 ou le (613) 675-4661. Avis en date du 17 septembre 2025

Notice dated September 17, 2025

www.precott-russell.on.ca

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16

Made with FlippingBook - Online magazine maker