西格蒙德·弗洛伊德 - 精神分析引论 讲座 -及 - 精神分析引论 讲座 新篇

返回⽬目录

第二讲 失误

有些时候,失误行为似乎本身就是常规行为,只是占据了另外一个原本期望或打算进行的行 为的位置。 在个别例子中,失误行为的意义确实是具体且明显的。当那位主席刚开口即宣布议院会 议结束而非开始时,根据我们对这一口误发生条件的了解,我们愿意认为这个失误行为是有 意义的。他对这次会议不抱有任何良好的期待,若能立即终止它,他会感到欣喜的。指出这 层意思,即表明对这个口误的阐释,对我们来说根本没有困难。或者,当某位女士貌似赞许 地问另一位女士:“这顶新帽子如此精致,肯定是您亲手 粗饰 ,呃,装饰的吧?”——那 么,估计世上没有任何科学研究能阻止我们从这个口误中听出另一番意思:这顶帽子是个 粗 糙的活计 。或者,当某位以强硬著称的女士说:“我家先生问医生该怎样控制饮食。医生却 说,他不需要控制饮食,他可以按照我的想法随意吃喝”,那么,这个口误的确从另一方面 表明了一项严格的饮食安排。 女士们,先生们!若结果表明,口误以及失误行为中具有 意义 的不只是小部分,而是大 部分,那对我们而言,至此还未谈及的失误的意义将不可避免地成为最有意思的部分,理所 当然地使别的所有别观点都退居其次。接着,我们可以把所有生理学或精神生理学的因素置 于一旁,致力于对失误意义的研究,也就是对其意图的纯粹心理学的研究。因此,我们不会 迟疑,我们会立即考察更多的观察材料,来印证这个预期。 但在我们将这个打算付诸实施之前,我想邀请诸位和我共同追踪另一条线索。作家使用 口误或其他失误作为文学表现的手段,这种情况屡见不鲜。单是这个事实就已经能为我们证 明,他认为失误,比如口误,是有意义的,因为这是他有意制造出来的。作家并不是偶然写 错,然后让这个笔误作为笔下人物的口误保留在那里。他想通过这个口误让我们明白某些东 西,而我们可以这东西会是什么,他是否想暗示我们,所涉及的这个人精神涣散、疲倦,或 是预感偏头痛就要发作。当然,就口误被作家当作有意义的来使用这一点,我们不想过高评 价。在实际上,它可能确实没有意义,可能是心理上的偶然事件,或只在极少情况下有意 义,而作家仍可以通过赋予其意义使之具有思想性,从而为自己的目的所用。但是,若我们 从作家那里了解到的口误,比从语文学者或精神科医生那里的更多,这也没什么值得惊奇 的。 这样一个口误的例子出现在《 华伦斯坦 》 62 (皮柯洛米尼,第一幕,第五场)里。在前 一个场景中,马克斯 • 皮柯洛米尼极其热情地支持公爵,大力褒扬和平带来的恩惠,说是在 陪伴华伦斯坦的女儿前往营地的路上领会到了这些。在他离开后,留下他的父亲和钦差奎斯 滕贝格愕然不已。然后,第五场是这样继续下去的: 奎斯滕贝格:哎!就这样吗?朋友,我们就任由他带着这样的妄念离开,不立刻叫他回 来,好让他睁开眼睛吗? 奥克塔维奥( 由沉思中缓过神来 ):他让我把眼睛睁开了,我看到的东西比我乐意看到 的更多。 奎斯滕贝格:那是什么,朋友? 62 华伦斯坦( Wallenstein ),原名阿尔布雷希特·温策尔·尤泽比乌斯·冯·瓦尔德斯坦( Albrecht Wenzel Eusebius von Waldstein ,1583年-1634年)。他是欧洲三十年战争(1618 年-1648年)中的 一位著名将领。在这场战争中,他站在神圣罗马帝国的德意志皇帝及天主教阵营中,对抗德国的新教势 力,迎击丹麦人和瑞典人。德国诗人弗里德里希·席勒(1759 年-1805 年)以他为原型撰写了戏剧三部 曲。弗洛伊德在这里提到的“皮柯洛米尼”出自于戏剧的第二部。

42

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online