Express 2025 06 18

Service de prothèses dentaires conventionnelles et sur implants

Ouvert du lundi au jeudi 613-632-0780 NOUS ACCEPTONS LES MEMBRES DU RÉGIME CANADIEN DES SOINS DENTAIRES.

225, rue Main Ouest, suite 102, Hawkesbury ON K6A 3R7 • www.lacroix-dent.com

à l’intérieur

FÉLICITATIONS À NOS FINISSANTES ET FINISSANTS 2025 !

VOLUME 31 • NO. 31 • 20 PAGES • HAWKESBURY, ON • JUNE 18 JUIN 2025

PAGES 7-12

Célébrons la FÊTE DU CANADA CANADA DAY Celebrations PAGES 15-16

A CAR WASH FUNDRAISER

PAGE 4

A NEW MASTER PLAN FOR CHAMPLAIN TOWNSHIP

BE CREATIVE WITH RHUBARB

Page 3

Page 3

FINI LES MAUVAISES HERBES! CONTRÔLE DES MAUVAISES HERBES AÉRATION ET DÉCHAUMAGE - ENGRAIS

        

450 566-1743 info@pelousegauvreau.com pelousegauvreau.com

 

"$56"-*5 4r/&84 LA RUE PRINCIPALE DE HAWKESBURY, UNE ROUTE DE COMTÉ OU NON ?

GREGG CHAMBERLAIN Initiative de journalisme local (IJL) 5SJCVOF&YQSFTT nouvelles@eap.on.ca

et le rapport du service des travaux publics des CUPR sont tous deux essentiels pour répondre à tous les critères de désignation de la rue Main comme route de comté dans le plan officiel des CUPR. Il a ajouté que les CUPR serait alors en mesure de faire une demande d’aide au financement des infrastructures auprès des gouvernements provincial et fédéral. « À moins d’être désigné, on ne peut avoir accès au financement en tant que route de comté », a déclaré le maire Lefebvre. Hawkesbury soutient que la déclaration de sa rue principale est reliée à ses limites est et ouest par des routes de comté qui sont d’importantes routes collectrices de trafic et font « partie intégrante du réseau de transport provincial ». Ainsi, la rue principale sert d’itinéraire principal pour la circulation à travers la ville, soit vers le pont Long Sault qui traverse la rivière des Outaouais pour se rendre au Québec, soit vers les rues McGill, Cameron ou Tupper qui mènent à la route de comté 17 ou à l’autoroute 34, puis à l’autoroute 417 en direction de Québec, Toronto ou Ottawa. Le maire Lefebvre est maintenant prêt à reporter la demande de sa municipalité pour que la rue Main soit déclarée route de comté afin de donner au service des travaux publics des CUPR plus de temps pour examiner la question et fournir au conseil de comté une évaluation détaillée de l’idée. M. Lefebvre a

La rue Principale de Hawkesbury ne sera pas encore une route de comté tant que certaines mesures n’auront pas été prises pour s’assurer qu’elle sera admissible au financement provincial d’aide à l’infrastructure. Le maire Robert Lefebvre a dit à ses collègues du conseil des Comtés unis de Prescott et Russell (CUPR), le 28 mai, qu’il était prêt à attendre une décision pour que la rue Main de sa ville soit déclarée route de comté afin de s’assurer que toutes les procédures politiques appropriées soient suivies pour garantir que les CUPR soient en mesure d’obtenir de l’aide financière du gouvernement supérieur pour l’entretien de la route. Plus tôt cette année, le maire de Hawkes- bury a présenté au conseil des CUPR un rapport et une demande de sa municipalité pour que la rue Main soit déclarée route départementale. Maintenant, il dit que cette décision peut attendre jusqu’à ce que le département des travaux publics des CUPR ait examiné la question et préparé son propre rapport et ses recommandations au conseil du comté. Le maire Lefebvre a fait remarquer que le rapport de sa municipalité

Hawkesbury’s Main Street may or may become a county road. That now depends on a future report to the United Counties of Prescott-Russell council from its own public works department. (Gregg Chamberlain, EAP)

suggéré que le report se poursuive jusqu’à la saison estivale et que le conseil des CUPR puisse alors envisager de réviser le Plan officiel de Prescott-Russell et d’inclure la rue Main de Hawkesbury comme route de comté désignée.

Le conseil des CUPR a accepté et a demandé au service régional des travaux publics d’effectuer une évaluation détaillée de la question pour en faire rapport plus tard au cours de l’été.

CHANGEMENTS PRÉVUS À L’INTERSECTION DE WENDOVER

Traffic redesign plans are in the future for the intersection of County Road 17 and County Road 19 in Wendover. (Gregg Chamberlain, EAP)

GREGG CHAMBERLAIN nouvelles@eap.on.ca

EF8FOEPWFSQBSUBHFOUMFDPÚUEVDPOUSBU pour l’étude initiale de gestion du trafic réalisée par Castleglenn Consultants. Les CUPR utilisera son excédent budgétaire provenant d’autres projets d’investis- sement pour couvrir sa part des coûts supplémentaires. L’étude de gestion du trafic et le plan de réalignement proposé pour l’intersection EFMBSPVUFEFTDPNUÊTÆ8FOEPWFSTPOU motivés par le nombre de nouveaux déve- loppements résidentiels dans le village et par la création du parc commercial Alfred- Plantagenet adjacent à l’intersection. Les CUPR veut donc s’assurer que la conception des voies de circulation à l’intersection permettra de faire face à l’augmentation du trafic de voitures et de camions, ainsi qu’à celle du trafic de poids lourds. Les travaux de réalignement de l’intersection pourraient impliquer l’ajout de voies auxiliaires pour les virages, des mesures de sécurité pour les piétons et des modifications du système de feux de circulation existant.

APPRENTISSAGE CHARPENTERIE – MENUISERIE

Des changements seront apportés à l’intersection principale de la route 17 à Wendover. Le conseil des Comtés unis de Pres- cott et Russell (CUPR) a approuvé une recommandation du directeur des travaux publics, Jérémie Bouchard, pour un contrat avec Castleglenn Consultants Inc. pour la conception d’un réalignement de l’intersec- tion du chemin de comté 17 et du chemin EFDPNUÊÆ8FOEPWFS Le coût du contrat sera ajouté à celui d’un contrat existant entre les CUPR et le cabinet de consultants pour une étude d’impact sur la circulation communautaire qui fait partie du plan directeur des trans- QPSUTQPVSMFWJMMBHFEF8FOEPWFS$FMB signifie une augmentation de l’allocation budgétaire 2025 pour le projet de gestion EVUSBàDEF8FOEPWFS Les CUPR, le canton d’Alfred-Plantage- net et les promoteurs locaux de la région

PASSE À L'ACTION COMMENCE DÈS MAINTENANT !

collegelacite.ca

%GRTQITCOOG'ORNQK1PVCTKQGUVƒPCPEȕGPRCTVKGRCTNGIQWXGTPGOGPVFW%CPCFCGVNGIQWXGTPGOPVFGN 1PVCTKQ

"$56"-*5 4r/&84 SAVOURY OR SWEET: THE CREATIVE USES OF RHUBARB

ANDREW COPPOLINO andrewcoppolino@gmail.com

DPPLFSZ JODMVEJOH/PSUI"NFSJDBODPPLFSZ  for hundreds of years. It likely originally came from Mongolia growing alongside the river banks of what is now the Volga River (and what was once known as the Rha). &WFOUVBMMZJUNBEFJUTXBZJOUPBODJFOU Roman hands, and they called it “rha bar- barum” – the Romans, according to culinary historian Mark Morton, presumed that any- thing that came from outside their empire was “barbaric.” This may explain the historical origin of a slang term that, in the 1930s in the favou- rite summer sport, baseball, described an old timey nasty shouting match and rowdy, aggressive altercation as a “rhubarb.” So, it came to be that, over centuries of evolving languages and cultural tweaking UISPVHI-BUJO 'SFODIBOE&OHMJTI XFIBWF the word and the plant rhubarb. The plant likely started off not in the kitchen but for its presumed quality as a medicinal ingredient rather than as a foods- tuff – no doubt an irony when you consider that the leaves, rich in oxalic acid, are often considered poisonous and potentially dangerous. One rhubarb recipe from 1604 includes aquavitae (a clear brandy), mace and cin- namon (as well as arcane ingredients like musk and ambergris) which is boiled down, reduced and allowed to cool before being strained. 5IFNFEJDJOBMCFWFSBHFDBMMFEj8BUFS Imperiall» was used primarily as a laxative, or so the apothecaries of the time believed.

In recipes, keep cooking liquids to a minimum quantity because it will dilute the colour of the rhubarb. Adding a bit of baking soda to a recipe can help reduce the acidity of your baked rhubarb dish. Rhubarb has versatility for sweet and savoury applications; for instance, it is often part of Iranian and Afghan stews and other dishes and is used as you would use spinach. You can always enjoy making a classic rhubarb and strawberry pie – sometimes the tried-and-true tastes best. But experiment with combining rhubarb, strawberries, sugar and water in a pot and simmer it down as a simple syrup for use in summery cocktails known has “shrubs” on the back patio. It seems to go well with tequila, for instance. Other imaginative creations can be to take some freshly cooked down rhubarb with some olive oil and dollop it over some goat cheese or ricotta cheese that is spread POUPBTUFECBHVFUUF*UTBSFGSFTIJOHBOE VOJRVFTOBDLPSDPOEJNFOUGPSBOBQQFUJ[FS Adding spices like cardamom gives a new MBZFSUPSIVCBSCáBWPVST BOEXIFOZPVWF had your fill of the fresh stuff in compotes or pies over its relatively short season, give rhubarb some love with a pickle brining for use later in the summer. Food writer Andrew Coppolino lives in Rockland. He is the author of “Farm to Table” and co-author of “Cooking with Shakespeare.” Follow him on Instagram @andrewcoppolino.

During a quick trip across the river to Thurso and Ripon, Quebec, I spotted a few batches of rhubarb in small markets. It’s a fruit (or is it a vegetable?) I often forget is out there at this time of the year. The crop grows plentifully across the country, but some of the best stalks are coming out of the fields as we speak – and for a short time only. Take advantage when you find it at local farm stands or in select grocery stores. 8IFUIFS JUT B GSVJU PS B WFHFUBCMF JT perhaps up for culinary debate, but that the debate exists at all is an indication of UIFQMBOUTQPMBSJ[JOHOBUVSFTPNFQFPQMF love the tart quality of this harbinger of early summer; others dislike it intensely. Outdoor varieties of rhubarb – which is often given away by the large broad and distinctive leaves you can spot growing in gardens – include Valentine, McDonald and (FSNBO8JOFWBSJFUJFT *UTBMTPBQMBOUXIPTFXJOUFSWBSJFUJFT – Victoria or Sutton – are “forced” to grow by planting shoots in the fall in a darkened environment inside until buds are produced. It is said that such treatment makes for sweeter rhubarb. Rhubarb has a rich culinary history, and although it is used in many desserts, it is a WFHFUBCMF CPUBOJDBMMZTQFBLJOHJUTBQFSFO - nial herb that originated in the temperate SFHJPOTPG&VSBTJBBOEIBTCFFOBQBSUPG

In the play Macbeth, the Scottish king asks, j8IBUSIVCBSC DZNF<BDPODPDUJPO> PSXIBU QVSHBUJWFESVH 8PVMETDPVSUIFTF&OHMJTI hence?» In addition to its use in Shakespearean iambic pentameter, given its late spring IBSWFTU &OHMJTIDPPLTCZUIFUIDFOUVSZ were using rhubarb for pies when other fruit was out of season. It became a more regular cooking ingredient when new varieties of the often brilliant red-hued stalks were developed, and greenhouse versions were grown that were less tart and sour. As world agriculture and economies shifted, lower sugar prices with cane sugar eventually gave rhubarb a further popularity boost, and between the two world wars it experienced a period of heightened interest among cooks. The best rhubarb is freshly picked with the leaves still attached, so remove them just before use. Rhubarb keeps at its peak flavour, refrigerated, for about three days. La rhubarbe peut être transformée en de nombreux plats salés ou sucrés. (Andrew Coppolino)

,.Â!   .!-   c IiGÂEj :Y:E:„Â> N:XcW:OY ):fCÂGiÂcW:MGÂEGº!fOMY:W !fM:YOgHÂc:fÂWG :Yi[YÂEG N:XcW:OYÂGiÂWÁgg[CO:iO[YÂEGgÂc[XcOGfgÂEGÂÁ!fOMY:W gÂEGÂÁ!fOMY:W -[jiGYGuÂWGgÂGYifGcfOgGgÂW[C:WGg HWHBfGuÂW:Âej:WOiHÂC:Y:EOGYYG -iOXjWGuÂY[ifGÂHC[Y[XOG ‚ÂUjOY :OY

r „ÂOY N:XcW:OY :Y:E: :r„ÂOY N:XcW:OY :

º!fOMY:WÂ G:CNÂÛÂ):fV

!fM:YOuGEÂBr N:XcW:OYÂ.[pYgNOcÂ:YEÂiNGÂÁ!fOMY:WÂOfGLOMNiGfgÂgg[CO:iO[Y jYG‚ !fM:YOuGEÂB

ˆ‚Âc›X› OfGp[fVg [YÂiNGÂfOoGfÂBr :MOCÂ-VrÂ)rf[iGCNYOG Lȏ̏µÒ‹ʼn è (áy†ºʼnOº®®¡µœʼn;¡®®Ì

GjqÂEº:fiOLOCGg gjfÂW:ÂfOoOKfGÂc:f :MOCÂ-VrÂ)rf[iGCNYOG €ÂN‚ Lȏ̏µÒʼnÅyÈ (áy†ºʼnOº®®¡µœʼn;¡®®Ì

.GYiGÂ>ÂBOKfG¦ÂGi ,Ggi:jf:Yi NGuÂOX ħ (®ʼnÌÒʼn¡µÒÈ‹¡Òʼn‹ļyÅźÈÒÈ áºÌʼnÅȺÅȏÌʼn º¡Ì̺µÌ y®†ºº®¡ÌÌĜ €ˆÂNÂ>€ÂN‚

GGfÂiGYi¦Â:YE ,Ggi:jf:Yi NGuÂOX ħ(Òʼn¡ÌʼnÅȺ ¡ ¡Ò‹ʼnÒºʼn È¡µœ èºÖÈʼnºâµʼny®†º º®¡† áÈyœÌĜ †Âc›X›Â°Âˆ‚Âc›X›

†ƒ„Âc›X›Â°Âˆ€„Âc›X› )GfL[fX:YCGÂBr jgiOYÂ,[r Lȏ̏µÒ‹ʼn è Ò ʼn3µ¡œ ÒÌʼnº›ʼnº®Ö´ ÖÌʼnº› 5ļAÈ¡œµy®ʼnyµ‹ʼnºÈҏ¬

)GfL[fX:YCGÂEG jgiOYÂ,[r €ˆÂNƒ„Â>€ÂN€„ Lȏ̏µÒʼnÅyÈ ®Ìʼn áy®¡ÈÌʼn‹ʼnº®º´ ʼn‹ʼn®ļAÈ¡œµy® ÒʼnºÈҏ¬

€ÂUjOWWGi°€€ÂNÂ>۠ÂN €€ÂNÂ>۠ÂN

jWr€€€Â:›X›Â°Â„ c›X› €€Â:›X›Â°Â„Âc›X›

[[EÂ:YE GoGf:MGg OÌÒyÖÈyµÒʼn îʼn3¡´ĝ S⏏Òʼn ¡®®èļÌĝʼn ÈʼnҏµÒĝħ yµ‹ʼn ›ʼnºµʼn3y¡ÌÈʼn ÖµÌĜ

[jffOijfG GiÂBfGjo:MGg OÌÒyÖÈyµÒʼn îʼn3¡´ĝ S⏏Òʼn ¡®®èļÌĝʼnҏµÒʼn~ ¡–ȏħʼnÒʼn ºÖ›ʼnÌÖÈʼnÅy¡µ 3y¡ÌÈ

:XOWrÂCiOoOiOGg (µ›®yÒy ®ʼnœy´ÌĝʼnâyҏÈʼnÌ®¡‹ĝ 2ĝʼnźņºÈµĝʼn›y†ʼnÅy¡µÒ¡µœĝ œy´Ìĝʼnyµ‹ʼnÌźÈÒÌʼn›ºÈʼny®®ʼnyœÌĜ

CiOoOiHgÂL:XOWO:WGg 2Öçʼnœºµ›®y ®Ìĝʼnœ®¡ÌÌy‹ʼn‹ļyÖĝ 2ĝʼn´y¦Ìʼn̺֛›®ĝʼnŏ¡µÒÖȏʼnÌÖÈ á¡Ìyœĝʼn«ÖçʼnÒʼnÌźÈÒÌʼn‹¡áÈÌ ÅºÖÈʼnÒºÖÌʼn®Ìʼn|œÌĜ

ppp›CN:XcW:OY›C:¨ :Y:E: :r„

ppp›CN:XcW:OY›C:¨GiG :Y:E:„

Y ¡ÌʼnáµÒʼn¡Ìʼn´y‹ʼnźÌÌ¡ ®ʼnÒ yµ¬ÌʼnÒºʼnÒ ʼnÌÖÅźÈÒʼnº›ʼnºÖÈʼnÅyÈÒµÈÌĜ

Òʼnáµ´µÒʼnÌÒʼnȏµ‹ÖʼnźÌÌ¡ ®ʼnœÈ|†ʼnyÖʼn̺ÖÒ¡µÒʼn‹ʼnµºÌʼnÅyÈҏµy¡ÈÌĜ

G :Yi[YÂEG N:XcW:OYÂOYoOiGÂi[jgÂWGg fHgOEGYigÂ>Âg[jiGYOfÂY[gÂGYifGcfOgGgÂW[C:WGgÂGi >ÂCN[OgOfÂEGgÂcf[EjOigÂL:BfOejHgÂ:j :Y:E:› (µ›ºÈ´yÒ¡ºµ čĈĊljčĎďljĊććĊ ¡µ›ºÈ†ÈyÒ¡ºµű† y´Å®y¡µĜ†y

"$56"-*5 4r/&84

FIREFIGHTERS HOST CAR WASH FUNDRAISER FOR THE CANADIAN CANCER SOCIETY

Les pompiers connaissent la meilleure façon de savonner une voiture et de la préparer pour le lavage. (Gregg Chamberlain, EAP)

GREGG CHAMBERLAIN nouvelles@eap.on.ca

Local firefighters are no strangers where it concerns taking part in community events or helping out charities and non-profit groups. The Alfred Fire Hall will host its own fundraiser event later in the summer BOEUIF8FOEPWFSàSFàHIUFSTXJMMTFUVQ their annual Boot Drive toll stations this year to collect donations for the Muscular Dystrophy Association. #ZUIFFOEPGUIFEBZ4BUVSEBZ XJUIUIF last car driving away and after the hoses XFSFESBJOFEBOEUIFOSPMMFEVQ 1MBOUBHFOFU firefighters had raised about $1500 for the Cancer Society.

A sunny Saturday in Plantagenet and a lineup of cars and trucks at the Firefighter Car Wash. Members of the Plantagenet Fire Hall team put on some of their work clothes to try and stay dry as they manned the hoses all day June 14 at the municipal works yard. The occasion was the first Plantagenet Firefigh- UFST$BS8BTIGVOESBJTFSGPSUIF$BOBEJBO Cancer Society. i8FQJDLFEBDIBSJUZUIBUFWFSZPOFLOPXT u said Deputy Chief Stéphane Barbarie.

De près pour enlever les dernières traces de saleté et de crasse. (Gregg Chamberlain, EAP)

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

Bertrand Castonguay Président • President bertrand.castonguay@eap.on.ca Yvan Joly Directeur des ventes Sales Manager yvan.joly@eap.on.ca Anil Jhalli Rédacteur en chef Editor-in-Chief anil.jhalli@eap.on.ca

Gilles Normand Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca Marco Blais Infographie et prépresse Layout & Prepress infographie@eap.on.ca

Publicité • Advertising: yvan.joly@eap.on.ca Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca Classées • Classified : Nécrologies • Obituaries: nicole.pilon@eap.on.ca

1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-4155 • 1-800-267-0850 +F]ђ 613-632-6383 www.editionap.ca Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

Annonces classées et nécrologies Classified ads and obituaries 613-632-4155

Financé par le gouvernement du Canada Funded by the Government of Canada

Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. Notice: In case of an error or omission, the responsibility of the newspaper shall not exceed, at any time, the amount of space of the error in question. Reproduction of the content is prohibited unless prior written authorization is granted.

MAINTENANT ACTIF À HAWKESBURY ET PARTOUT EN ONTARIO FORAGE FUSION DRILLING EST MAINTENANT UN ENTREPRENEUR EN PUITS AGRÉÉ NOW SERVING HAWKESBURY & ACROSS ONTARIO FORAGE FUSION DRILLING IS NOW A LICENSED WELL CONTRACTOR

Vous cherchez à forer un nouveau puits, à améliorer un puits existant ou à vérifier la qualité de votre eau? Nous sommes là pour vous. Looking to drill a new well, upgrade an old one, or ensure your water source is safe? We’ve got you covered.

POURQUOI NOUS CHOISIR ? WHY CHOOSE US? Entrepreneur licencié et assuré Licensed & insured contractor Équipes locales, intervention rapide Local crews with fast response times Équipement à la fine pointe de la technologie State-of-the-art equipment Tarification claire et transparente Transparent pricing Soumission gratuite Free quotes and site evaluations Approche honnête et humaine Honest, human-centered service

SERVICES DE PUITS RÉSIDENTIELS RESIDENTIAL WATER WELL SERVICES SOLUTIONS COMPLÈTES | EXPERTISE RECONNUE COMPLETE SOLUTIONS | RECOGNIZED EXPERTISE

NOS SERVICES DE PUITS RÉSIDENTIELS INCLUENT : OUR RESIDENTIAL WELL SERVICES INCLUDE:

Forage de puits – Résidences, chalets, fermes, propriétés hors réseau Well Drilling – Clean, efficient drilling for homes, cottages, farms, and off-grid properties Entretien et inspection de puits – Débit, qualité de l’eau, intégrité du tubage Well Maintenance & Inspections – Flow testing, water quality analysis, and casing integrity checks Scellement de puits – Fermeture sécuritaire et conforme des puits inutilisés Well Decommissioning – Safe and compliant closure of old or unused wells Modernisation de puits – Approfondissement, réparation du tubage, amélioration du débit Well Upgrades – Deepening, casing repairs, and improved flow performance pp p g casing repairs, and improved flow performance

RÉGIONS DESSERVIES / SERVICE AREAS : Hawkesbury • Est de l’Ontario / Eastern Ontario • Nord de l’Ontario / Northern Ontario • Régions de villégiature / Cottage Regions • Partout en Ontario / Across Ontario 306 Front Rd, Hawkesbury • Appelez-nous / Call us : (613) 632-0120 ext: 106 Courriel / Email : geotech@foragefusiondrilling.com • www.foragefusiondrilling.com ry Appelez nous / Call us : (613) 632 0120 ext: 106 Front Rd Hawkesbury

"$56"-*5 4r/&84 UN PLAN DIRECTEUR POUR L’EAU PRÊT À ÊTRE EXAMINÉ GREGG CHAMBERLAIN Initiative de journalisme local (IJL) 5SJCVOF&YQSFTT OPVWFMMFT!FBQPODB

Les habitants du canton d’Alfred-Plan- tagenet ont la possibilité de consulter et de commenter le nouveau plan directeur proposé pour le système de traitement de l’eau situé dans le village de Lefaivre. -VTJOF EF USBJUFNFOU EFT FBVY EF -FGBJWSFFTUSFTQPOTBCMFEFMBNBKFVSFQBSUJF EFMBQQSPWJTJPOOFNFOUFOFBVQPUBCMFEV canton et fournit également une source EFBVQPUBCMFBVWJMMBHFEF4U*TJEPSFFUÆ MBSÊHJPOBWPJTJOBOUFEBOTMBNVOJDJQBMJUÊ EF-B/BUJPO Le système de Lefaivre fournit de l’eau QPUBCMFBVYWJMMBHFTEF-FGBJWSF E"MGSFEFU EF1MBOUBHFOFUBJOTJRVBVYQSPQSJÊUÊTEV WJMMBHFEF5SFBEXFMMRVJOFEJTQPTFOUQBTEF MFVSQSPQSFTZTUÍNFEFQVJUT-FWJMMBHFEF 8FOEPWFSEJTQPTFEFTPOQSPQSFTZTUÍNF EBQQSPWJTJPOOFNFOUFOFBVQPUBCMF FU EFOPNCSFVTFTIBCJUBUJPOTFUFOUSFQSJTFT de la zone rurale située entre les villages EF$VSSBOFUEF1FOEMFUPOEJTQPTFOUEF TZTUÍNFTEFQVJUTQSJWÊT %FQVJTVOBO MBDPNNVOFUSBWBJMMFÆ MÊMBCPSBUJPOEVOOPVWFBVQMBOEJSFDUFVS QPVSMBTUBUJPOEÊQVSBUJPOEF-FGBJWSF-F DBCJOFUEFDPOTVMUBOUT+-3JDIBSETBOE Associates a été chargé d’élaborer un nou- WFBVQMBOEJSFDUFVSTVSBOTRVJSÊQPOEF ÆMBEFNBOEFQSPWJODJBMFFONBUJÍSFEJOGSBT - USVDUVSFTNVOJDJQBMFTEBQQSPWJTJPOOFNFOU FOFBV -FOPVWFBVQSPKFUEFQMBOEJSFDUFVSFTU NBJOUFOBOUQSËUÆËUSFFYBNJOÊFUDPNNFOUÊ QBSMFQVCMJD%FTDPQJFTEVQMBOEJSFDUFVS TPOUEJTQPOJCMFTBVCVSFBVNVOJDJQBMEF 1MBOUBHFOFUPVFOMJHOFTVSMFTJUF8FCEV DBOUPOÆMBESFTTFXXXBMGSFEQMBOUBHFOFU DPN-FTIBCJUBOUTPOUKVTRVBVKVJMMFU

Alfred-Plantagenet Township residents are invited to review and comment on the proposed new master plan for the Lefaivre water treatment and distribution system to ensure it is able to meet drinking water demands for most of the township over the next two decades. (Gregg Chamberlain, EAP)

QPVSGBJSFQBSUEFMFVSTDPNNFOUBJSFTTVS MF QMBO EJSFDUFVS QSPQPTÊ &OWPZF[ WPT DPNNFOUBJSFT QBS DPVSSJFM Æ KHFOESPO! BMGSFEQMBOUBHFOFUDPN -FSBQQPSUEVDPOTVMUBOUQSÊTFOUÊBV conseil au début de l’année sur l’élaboration EVOPVWFBVQMBOEJSFDUFVSJOEJRVBJURVF certaines améliorations du système de trai- UFNFOUFUEBQQSPWJTJPOOFNFOUFOFBVEF -FGBJWSFÊUBJFOUOÊDFTTBJSFTQPVSSÊQPOESFÆ MBGPJTÆMBEFNBOEFBDUVFMMFFOFBVQPUBCMF E"MGSFE EF1MBOUBHFOFUFUEF4U*TJEPSFFU EFMFVSTFOWJSPOTFUÆMBEFNBOEFBDDSVF FOFBVQPUBCMFSÊTVMUBOUEVEÊWFMPQQFNFOU SÊTJEFOUJFMFUDPNNFSDJBMÆWFOJS-FSBQQPSU EF+-3JDIBSETJOEJRVFRVFMFTQSPKFDUJPOT EFDSPJTTBODFEÊNPHSBQIJRVFQPVSMFTUSPJT WJMMBHFTBVDPVSTEFTEFVYQSPDIBJOFTEÊDFO - OJFTWBSJFOUFOUSFFU TFMPO

MFWJMMBHFDPOTJEÊSÊ"MGSFEEFWSBJUQBTTFS EFOWJSPOIBCJUBOUTBVKPVSEIVJÆQMVT EFFO 1MBOUBHFOFUEFOWJSPO IBCJUBOUTÆQSÍTEFBVDPVST EFMBNËNFQÊSJPEF FU4U*TJEPSFEFOWJSPO IBCJUBOUTBVKPVSEIVJÆQSÍTEF FO

%FQVJT MFDBOUPOBDPODMVVO BDDPSEBWFD-B/BUJPOQPVSGPVSOJSEFMFBV QPUBCMFÆ4U*TJEPSFBàOEFSFNQMBDFSMFT QVJUTMPDBVYRVJOFTPOUQMVTTVGàTBOUT -BDDPSEQSÊWPJUVOQBSUBHFEFTDPÚUTQPVS toute amélioration de la section St-Isidore EVTZTUÍNFEBQQSPWJTJPOOFNFOUFOFBV -FOPVWFBVQMBOEJSFDUFVSQSPQPTÊQPVS MFTZTUÍNFEFUSBJUFNFOUFUEBQQSPWJTJPO - OFNFOUFOFBVEF-FGBJWSFDPNQSFOEEFT QSPQPTJUJPOTEBNÊMJPSBUJPOEFMVTJOFEF USBJUFNFOUEFMFBVFMMFNËNF EFTTUBUJPOT EFQPNQBHFEFTVSQSFTTJPOQPVSTBTTVSFS que MFBVFTUBDIFNJOÊFQBSMFTZTUÍNFWFST UPVTMFTWJMMBHFTRVJZTPOUSFMJÊTBàOEF SÊQPOESFBVYEFNBOEFTBDUVFMMFTFUGVUVSFT  ainsi que des améliorations concernant le TUPDLBHFEFMFBVFUEBVUSFTRVFTUJPOT

©MIFVSFBDUVFMMF MFTZTUÍNFEFUSBJ - UFNFOUEFTFBVYEF-FGBJWSFGPODUJPOOF ÆFOWJSPOEFTBDBQBDJUÊ NBJTJM EFWSBJUBUUFJOESFEFTBDBQBDJUÊEJDJ -FDBOUPOE"MGSFE1MBOUBHFOFUFUMB NVOJDJQBMJUÊEF-B/BUJPOEPJWFOUUPVTEFVY DPNNFODFSÆQMBOJàFSEÍTNBJOUFOBOUMF àOBODFNFOUEFTBNÊMJPSBUJPOTDPOKPJOUFT EVTZTUÍNFEBQQSPWJTJPOOFNFOUFOFBV QPUBCMFEF-FGBJWSFBàOEFSÊQPOESFÆMB EFNBOEFDSPJTTBOUFBVDPVSTEFTQSP - DIBJOFTBOOÊFT UCPR SUPPORTS COMMUNITY OUTREACH PROJECTS

GREGG CHAMBERLAIN OPVWFMMFT!FBQPODB

Four community outreach projects targeting youth, unemployment, and drug and alcohol addiction will get funding help from the United Counties of Prescott-Russell. .JDIFM$ISÊUJFO BENJOJTUSBUJWFDPPSEJOBUPS GPSUIF1SFTDPUU3VTTFMM$PNNVOJUZ)FBMUIBOE 8FMM#FJOH1MBO 13$)8 JOUSPEVDFEEFMF - HBUFTGSPNGPVSSFHJPOBMOPOQSPàUBHFODJFT UP6OJUFE$PVOUJFTPG1SFTDPUU3VTTFMMDPVODJM 6$13 .BZ5IFEFMFHBUFTQSFTFOUFEGVO - EJOHQSPQPTBMTGSPNUIFJSHSPVQTUPIFMQEFBM XJUIJTTVFTBGGFDUJOHZPVUI QFPQMFTFFLJOH KPCT BOESFTJEFOUTUSZJOHUPDPQFXJUIFJUIFS ESVHPSBMDPIPMBEEJDUJPO The funding requests combined total  5IFNBZPSTPO6$13DPVODJM FYQSFTTFETVQQPSUGPSUIFGVOEJOHSFRVFTUT 5IF/BUJPO.BZPS'SBODJT#SJÍSFOPUFEUIBU UIFQSPQPTBMTEFBMJOHXJUIZPVUIJTTVFTDPVME CFOFàUGSPNQSPNPUJPOUISPVHIMPDBMTDIPPM EJTUSJDUT “There needs to be some community PVUSFBDIXPSLUPUIFTDIPPMCPBSET uTBJE .BZPS#SJÍSF iTPUIFZBSFBXBSFUIFTF QSP - HSBNT BSFPVUUIFSFu 5IFUXPZPVUIPSJFOUFEQSPKFDUTBSFGSPN .BJTPO*OUFSMVEF)PVTFBOE4FSWJDFBVYWJD - UJNFT1SFTDPUU3VTTFMM7JDUJN4FSWJDFT#PUI

Quatre projets communautaires axés sur la jeunesse, le chômage et la toxicomanie recevront une aide financière des Comtés unis de Prescott et Russell. (Photo d’archives)

QSPHSBNTGPDVTPOIFMQJOHZPVUIDPQFXJUI WJPMFODFJTTVFTBUIPNFPSTDIPPM JODMVEJOH CVMMZJOH JODMVEJOHDZCFSCVMMZJOH EPNFTUJD BCVTF TFYVBMBTTBVMUPSJOUJNJEBUJPO BOE PUIFSGPSNTPGWJPMFODF5IFUXPQSPKFDUT XJMMJOWPMWFQBSUOFSTIJQTCFUXFFOUIFUXP OPOQSPàUBHFODJFTBOEUIF011BOEPUIFS

HSPVQT )BXLFTCVSZ3FHJPOBM(FOFSBM)PTQJUBM JT TFUUJOH VQ B 4UFQQFE$BSF QSPKFDU JO QBSUOFSTIJQ XJUI PUIFS BHFODJFT UP IFMQ QFPQMFEFBMJOHXJUIBMDPIPMBOEESVHBEEJD - UJPOJTTVFT$FOUSFEFTFSWJDFTÆMFNQMPJ EF1SFTDPUU3VTTFMM&NQMPZNFOU$FOUSFJO

QBSUOFSTIJQXJUIPUIFSBHFODJFTJTEFWFMPQJOH BQPWFSUZSFEVDUJPOTUSBUFHZBJNFEBUIFMQJOH QFPQMFXJUIDISPOJDVOFNQMPZNFOUQSPCMFNT UIBUBSFTUBSUJOHUPNBLFUIFNCFMJFWFUIFZ IBWFOPTLJMMTPSBCJMJUZUPàOEBOELFFQBKPC $PVODJMBQQSPWFETVQQPSUGVOEJOHGPSBMM GPVSQSPKFDUT

FÉLICITATIONS À NOS FINISSANTES ET FINISSANTS 2025 !

L’école secondaire publique Le Sommet est un milieu d’apprentissage francophone, au cœur de votre communauté depuis 1997. Elle peut accueillir 550 élèves, de la 7e à la 12e année. Ici, tout est en place pour que chaque élève développe son plein potentiel académique et explore ses intérêts à travers une vie scolaire des plus enrichissante : sports, santé et bien-être, musique, art et culture, affaires, leadership, académie de hockey… Des programmes pédagogiques de haute qualité sont offerts afin de favoriser l’engagement intellectuel des élèves et de développer ses compétences globales. L’école possède une excellente réputation et un personnel engagé. En offrant une gamme de possibilités, de concentrations sportives et artistiques, un programme international, nous sommes vraiment l’école du MONDE !

Congratulations to all the graduates! Bravo à tous les finissant(e)s!

RESTAURANT

Spécial ROAST BEEF LES FINS DE SEMAINE AVEC CHANSONNIER SUR PLACE ON THE WEEKEND WITH LIVE MUSIC 1/2 Pizza * PRICE ON PRIX SUR * Buy 1 and get the second one of equal or lesser value at 1/2 price * Achetez 1 et obtenez la deuxième de valeur égale ou moindre à 1/2 prix *On pick-up or delivery only ramassage au restaurant ou livraison seulemen t LE VIEUX CHÂTEAU

Félicitations Diplômé(e)s! aux

80, rue Principale Est, Hawkesbury, ON • 613-632-2743 www.jeancoutu.com FREE DELIVERY. SEE DETAILS IN STORE. / LIVRAISON GRATUITE . VOIR DÉTAILS EN MAGASIN

24/7

6 VOITURES MAINTENANT EN SERVICE CELUI EN QUI VOUS POUVEZ TOUJOURS AVOIR CONFIANCE. Félicitations aux diplômé(e)s

ON DELIVERY AND PICK UP

FREE WIFI

613 632-2141 613 307-0773

797 Mc Gill St. • Hawkesbury, ON • Tel.: 613-632-9877

P006150-1

SET YOUR OWN COURSE FOR ADVENTURE. E.

YOUR INDEPENDENT GROCER

VOTRE ÉPICIER INDÉPENDANT

Real Time AWD™ with Intelligent Control System™

Honda Sensing™ Safety Technologies

18" Black Aluminum-alloy Wheels

One-touch Power Moonroof with Tilt Feature

Apple CarPlay ® & Android Auto™

MODEL RS4H5SJS

Félicitations à tous les finissant(e)s! Congratulations to all the graduates!

SPORT CR-V INTRODUCING THE 2025

LEASE UP TO 24 MONTHS ON SELECT 2025 CR-V MODELS % APR 0.99

LOYALTY BONUS QUALIFIED HONDA OWNERS GET A 750 †

∞ MADE WITH DOMESTIC & IMPORTED PARTS.

IN STOCK NOW

1560 Cameron St. & Hwy. 17, Hawkesbury ON 613.632.9215

*See our dealer for details

455, Route 17, Hawkesbury ON 613.632.5222 • hawkesburyhonda.ca A

FÉLICITATIONS À NOS FINISSANTES ET FINISSANTS 2025 !

       

À l’école secondaire publique Le Sommet, nous nous engageons à offrir aux élèves le désirant une multitude d’expériences sportives selon le niveau d’engagement souhaité par l’élève. Toujours encadrés par un personnel académique exceptionnel, les avantages apportés par la pratique de l’activité physique se font sentir au quotidien chez nos élèves. La pratique du sport fait partie intégrante de l’offre de service pédagogique offerte à l’école secondaire le Sommet. Les impacts positifs chez nos élèves sont indéniables : • Réussite scolaire • Persévérance • Leadership • Apprentissage des responsabilités

• Respect de soi et des autres • Sentiment d’appartenance • Santé mentale et physique • Etc.

guidant dans son itinéraire d’études secondaires et postsecondaires tout en s’assurant de répondre aux exigences d’admission des universités américaines et canadiennes. Sport-études Plusieurs sports disponibles Le programme Sport-études est un programme flexible et adaptable aux intérêts de votre enfant. Avec ce programme, l’élève qui le souhaite peut concilier les études et la pratique intensive d’une discipline sportive qui le fait vibrer. Voici les différentes disciplines offertes dans le programme Sport-études : • Athlétisme

• Volley-ball • Basket-ball • Badminton • Sports individuels MHS L’apprentissage par l’expérience Cette majeure permettra de se construire un solide bagage de connaissances et de compétences spécifiques aux aspirations dans le domaine diversifié du sport. Pour s’adonner à des activités dynamiques et enrichissantes d’apprentissage par l’expérience et d’exploration de carrière avant de commencer le collège, l’université, la voie de l’apprentissage ou de se rendre directement sur le marché du travail, il n’y a qu’un choix : la MHS.

PROGRAMMES OFFERTS L’Académie de hockey Le Sommet Excellence sportive et académique L’Académie internationale de hockey Le Sommet est un programme complet qui combine le hockey et l’éducation pour permettre aux joueurs d’exceller dans les deux disciplines et d’assurer une transition fluide vers l’université. L’équipe est composée de joueurs élites à l’échelle internationale, nationale et locale. L’étudiant athlète sera encadré par une conseillère en orientation le

• Soccer • Hockey

RAYMOND CAMPBELL

Félicitations et bonne chance à tous les finissant(e)s! Antonios Tsourounakis CONSEILLER - COUNCILLOR HAWKESBURY

Félicitations!

CONSEILLER - COUNCILLOR HAWKESBURY CONS COUN HAW

Payé par Antonios Tsourounakis

Payé par Raymond Campbell Payé

P006192-1

Félicitations à tous les diplômés pour leur réussite !

1451 Spence Ave, Hawkesbury ON | 613-632-8581

FÉLICITATIONS À NOS FINISSANTES ET FINISSANTS 2025 !

   

Les élèves athlètes du Sommet font partie des Jaguars ou des Faucons, nos deux équipes sportives. Nos élèves ont la possibilité de pratiquer une grande variété de sports, dans les heures de cours ou en marge des activités scolaires (parascolaire). L’équipe des Jaguars représente l’école le Sommet et les Faucons est l’équipe de l’Académie internationale de Hockey du Sommet et de ses élèves athlètes.

P006162-1

       

RAYMOND DALLAIRE

P002188-1

GESTION R & P DALLAIRE Comptabilité / Accounting • Impôt / Income Tax • Gestion immobilière / Property management





155, rue Principale Est, Hawkesbury 613 632-0322 lespecialist@cogeco.net Pierre-Yves Pilon, propriétaire lespecialistedelaspirateur.ca



Félicitations!

       DIPLÔMÉS Un grand bravo pour votre réussite

179, rue Principale, est. Hawkesbury ON • 613-632-6272 Service de couture professionnel Altération de tous genres • Confection de vêtements DE FIL EN AIGUILLE Couturière Seamstress Andrée Campbell propriétaire • owner Félicitations à tous les finissant(e)s! S d DE FIL E Félicitation 162, rue Race St. Hawkesbury (Ontario) K6A 1V2 E-mail: logement@bellnet.ca Tél. : 613-632-5596 Cell. : 613-678-7884 • Téléc. : 613-632-5306

Félicitations à tous! Congratulations to All!

P012291

FÉLICITATIONS AUX FINISSANT(E)S

Félicitations et bon succès!

3235 Chemin Front Road, Hawkesbury, ON 613-632-6256 • www.macewen.ca FUEL | PROPANE | DEF | LUBRICANTS MAZOUT | PROPANE | FED | LUBRIFIANTS

900, rue Alexander Siversky, Hawkesbury, ONTARIO K6A 3N4 Tél. : 613 632-7037 / Téléc. : 613 632-1673 www.homehardware.ca

374, rue St-Philippe St., Alfred, ON T. 613-679-4777 • F. 613-679-1263 www.LeChardo.ca • admin@lechardo.ca

L ES E NTREPRISES D UPLANTIE I NC Armoires sur mesure / Custom cabinets • Unité murale / Wall Units

P011154

Félicitations Christopher Duplantie pour l’obtention de ton diplôme. Nous sommes très fiers de toi !

ST-ISIDORE - 613-524-2079 • 1-800-465-4927 www.propanelevac.ca PERTH • KINGSTON • KAZABAZUA, QC

Ian et Vanessa Duplantie, prop 725 country road 10, St-Eugène, ON • 613-674-3066 • entrduplantie@gmail.com

"$56"-*5 4r/&84 L’IMMUNOTHÉRAPIE PROGRESSE FACE AUX TUMEURS SOLIDES JEAN-BENOIT LEGAULT La Presse Canadienne

Des chercheurs chinois ont réussi avec succès à utiliser l’immunothérapie pour combattre des tumeurs solides, ce qui représente une percée importante dans ce domaine. L’immunothérapie est en pleine ébullition et est à l’origine des percées les plus pro- metteuses réalisées dans la lutte contre le cancer depuis une dizaine d’années, mais les succès remportés l’ont surtout été face à des cancers liquides, ou hématopoïétiques, comme des leucémies. «C’est frustrant, parce que les tumeurs solides sont beaucoup plus fréquentes que les tumeurs hématopoïétiques», a déploré le docteur André Veillette, un spécialiste de l’immunothérapie à l’Institut de recherches cliniques de Montréal. L’immunothérapie consiste à modifier certaines cellules du système immunitaire, les lymphocytes T, avec un récepteur antigé- nique chimérique (abrégé CAR en anglais) pour qu’elles puissent reconnaître et cibler des protéines à la surface d’autres cellules, par exemple à la surface de cellules tumorales. Une fois modifiées, les cellules CAR-T sont donc en mesure de repérer, d’attaquer et de détruire les cellules cancéreuses. Le problème face aux tumeurs solides, a expliqué le docteur Veillette, en est essen- tiellement un d’accès: les cellules CAR-T ont beau circuler dans le sang, elles se cognent souvent le nez contre la porte quand elles atteignent leur cible.

Les chercheurs chinois affirment avoir obtenu une amélioration de la survie, sans progression de la maladie, de leurs patients atteints d’un cancer avancé de l’estomac ou de la jonction gastro-œsophagienne. Sur la photo, un patient est soigné dans un hôpital de Montréal en 2024. THE CANADIAN PRESS/Christinne Muschi

j&UNËNFTJFMMFTFOUSFOU DFOFTUQBT clair qu’elles survivent très longtemps, a-t-il EJU&MMFTTPOUQFVUËUSFJOBDUJWÊFTPVQFVUËUSF qu’elles deviennent très faibles. On dirait que l’environnement (des tumeurs solides) ne leur convient pas.» Cette fois-ci, les chercheurs chinois affir- ment avoir obtenu une amélioration de la sur- vie, sans progression de la maladie, de leurs patients atteints d’un cancer avancé de l’esto- mac ou de la jonction gastro-œsophagienne. Ils ont mis au point des cellules CAR-T RVJDJCMFOUTQÊDJàRVFNFOU$-%/ VOF protéine qui joue un rôle prépondérant dans

longtemps et que ce n’était pas très toxique, et la toxicité, c’est souvent un problème avec les CAR-T, a résumé le docteur Veillette. C’est très excitant (comme découverte).» Mais avant de conclure que les chercheurs chinois ont «trouvé la recette magique», a- t-il souligné, il faudra que d’autres équipes soient en mesure de répliquer les résultats DIJOPJT PVFODPSFEÊUFSNJOFSTJMBNËNF stratégie fonctionne face à d’autres tumeurs RVJFYQSJNFOUFMMFTBVTTJMBQSPUÊJOF$-%/ «ou autre chose». Les conclusions de cette étude ont été publiées par la revue médicale The Lancet.

la prolifération, la différentiation et la migra- tion des cellules cancéreuses. On la retrouve fréquemment dans des tumeurs solides, par exemple lors d’un cancer de l’estomac, de la jonction gastro-œsophagienne, du sein, du foie, du poumon ou encore du côlon. La survie médiane sans progression de la maladie des patients traités avec ces nouvelles DFMMVMFTBÊUÊEF NPJT DPNQBSBUJWFNFOU ÆTFVMFNFOU NPJTQPVSMFTNFNCSFTEV groupe contrôle qui avaient reçu un traitement habituel. «Ils se sont rendu compte que les patients qui ont reçu les CAR-T survivaient plus

"$56"-*5 4r/&84 LES INFLUENCEURS ET INFLUENCEUSES SONT VUS COMME UNE SOURCE DE FAUSSES NOUVELLES PIERRE SAINT-ARNAUD La Presse Canadienne

 RVFDIF[MFTBOHMPQIPOFT   &OHÊOÊSBM EBJMMFVST MFTGSBODPQIPOFT TPOUNPJOTQSÊPDDVQÊT  RVFMFTBOHMP QIPOFT  QBSMBQPTTJCJMJUÊEFEÊNËMFS MFWSBJEVGBVY VOÊDBSURVFMFDIFSDIFVS 4ÊCBTUJFO$IBSMUPO EV$FOUSFEÊUVEFT TVSMFTNÊEJBTEFM6OJWFSTJUÊ-BWBM BUUSJ CVFÆVOFFYQPTJUJPONPJOESFBVYGBVTTFT OPVWFMMFTj-FTGSBODPQIPOFTTPOUEBOT VOÊDPTZTUÍNFQMVTGFSNÊ&OàO QFVUËUSF RVBWFDMFTPVUJMTEJOUFMMJHFODFBSUJàDJFMMF  ÉBWBDIBOHFS NBJTMBEÊTJOGPSNBUJPOTF GBJUBWBOUUPVUFOBOHMBJTQBSDFRVFDFTU VOQMVTHSPTNBSDIÊ EPODJMZBQMVTHSBOE BWBOUBHFÆBMMFSFOGBJSFEFDFDÔUÊMÆv 2VBOUÆTBWPJSQBSPÜQBTTFMBEÊTJOGPS NBUJPO MFTSÊQPOTFTTPOUDMBJSFTFMMFQBTTF QBS'BDFCPPLQPVSEFT$BOBEJFOT  5JL5PL  FU9   Pause dans la chute de confiance -ÊDBSU FOUSF GSBODPQIPOFT FU BOHMP QIPOFTFTUÊHBMFNFOUQSÊTFOUFONBUJÍSF EFDPOàBODF"JOTJ EFTGSBODPQIPOFT EJTFOUGBJSFDPOàBODFMBQMVQBSUEVUFNQTÆ MBQMVQBSUEFTOPVWFMMFTRVJMTDPOTVMUFOU  DPNQBSBUJWFNFOUÆEFTBOHMPQIPOFT 4VSVOFCBTFÊWPMVUJWF CJFORVFMPOTPJUMPJO EFTOJWFBVYEFDPOàBODFEF FU SFTQFDUJWFNFOU MBDIVUFBNPSDÊFÆ DFUUFÊQPRVFTFNCMFBWPJSSBMFOUJ 4ÊCBTUJFO$IBSMUPOÊWJUFUPVUFGPJTEF TFNCBMMFS TPVMJHOBOURVFjÉBSFTUFRVBOE NËNFMFTOJWFBVYMFTQMVTCBTRVPOB BUUFJOUT1FVUËUSFRVPOBBUUFJOUVOQMBO DIFS NBJTMFQMBODIFSOFTUQBTTJIBVU -FGBJURVFÉBSFTUFTUBCMFTVSVOFMPOHVF QÊSJPEF ÉBNPOUSFRVJMOZBQFVUËUSFQBT UBOUEFQPUFOUJFMQSÊTFOUFNFOUÆDFRVFMB DPOàBODFFOWFSTMFTKPVSOBMJTUFTBVHNFOUF EBOTMFTBOOÊFTTVJWBOUFTv

Les influenceurs, influenceuses et autres personnalités du web ont une grande marche de crédibilité à gravir. La majorité (54 %) des Canadiens les considèrent comme une menace sus- ceptible de produire de l’information fausse ou trompeuse. C’est là un des éléments qui ressort du WPMFUDBOBEJFOEV%JHJUBM/FXT3FQPSU %/3 VOFWBTUFFORVËUFNFOÊFEBOT QBZTQBSMF3FVUFST*OTUJUVUFGPSUIF4UVEZ PG+PVSOBMJTNEFM6OJWFSTJUÊE0YGPSE BV 3PZBVNF6OJ -BTFDUJPOQPSUBOUTVSMFTGBVTTFTOPV WFMMFTOPVTBQQSFOEBJOTJRVFMFTJOáVFO DFVSTFUJOáVFODFVTFTWJFOOFOUBVQSFNJFS rang des «menaces considérables en matière EJOGPSNBUJPOGBVTTFPVUSPNQFVTFFOMJHOFv *MTTPOUTVJWJTQBSMFTHPVWFSOFNFOUTFU BDUFVSTQPMJUJRVFTÊUSBOHFST  MFT QPMJUJDJFOTDBOBEJFOT  MFTNJMJUBOUT  MFTDÊMÊCSJUÊTmBSUJTUFTFUBUIMÍUFT m  FUMFTNÊEJBTEJOGPSNBUJPOFU KPVSOBMJTUFT   Écarts entre francophones et anglophones -FTQPVSDFOUBHFTSFQSÊTFOUFOUUPVUFGPJT EFTNPZFOOFTDBOBEJFOOFTRVJDBDIFOU EFTÊDBSUTNBSRVÊTFOUSFGSBODPQIPOFT FUBOHMPQIPOFT"JOTJ MBDPUFEFNÊàBODF GBDFBVYJOáVFODFVSTFTUQJSFDIF[MFTGSBO DPQIPOFT  NBJTDFTPOUMFTNJMJUBOUT RVJWJFOOFOUBVEFVYJÍNFSBOHEFTNFOBDFT DIF[MFTGSBODPQIPOFT RVJTPOUNPJOT NÊàBOUTGBDFBVYQPMJUJDJFOTÊUSBOHFST   FUDBOBEJFOT  -BNÊàBODFEFT GSBODPQIPOFTGBDFBVYNÊEJBTEJOGPSNBUJPO FUKPVSOBMJTUFTFTUCFBVDPVQNPJOTHSBOEF

Un téléphone intelligent illustre le blocage de nouvelles par Meta sur ses plateformes Facebook et Instagram, le jeudi 1er août 2024 à Toronto. LA PRESSE CANADIENNE/ Giordano Ciampini

&UNBMHSÊUPVU DFTUVOFNBKPSJUÊJNQPS UBOUFEF$BOBEJFOT  RVJEJTFOUTJOUÊ SFTTFSBVYOPVWFMMFT VOFDSPJTTBODFEF EFÆ NBJTRVJOBSBUUSBQÊ RVFMBNPJUJÊEFMBDIVUFEFFOUSF FU TVA, La Presse et la SRC en tête 0ÜMFT$BOBEJFOTTJOGPSNFOUJMT -FT EPOOÊFTEV%/3NPOUSFOUVOFMÊHÍSFSFNPO UÊFEFMBUÊMÊWJTJPO RVJFTUEÊTJHOÊFDPNNF ÊUBOUMBQSJODJQBMFTPVSDFEJOGPSNBUJPOEF EFT$BOBEJFOT FO FUVO SFQMJQBSBMMÍMFEFTTJUFTXFCPVBQQMJDBUJPOT EFOPVWFMMFTRVJEFNFVSFOUBVEFVYJÍNF SBOH NBJTRVJPOUSFDVMÊEFQPVSTF TJUVFSÆFO5PVUKVTUFEFSSJÍSF  MFTNÊEJBTTPDJBVYTPOUEFNFVSÊTTUBCMFT BVUSPJTJÍNFSBOHÆ TVJWJTEFMPJOQBS MBSBEJP  EFTKPVSOBVYPVNBHB[JOFT JNQSJNÊT  FUEFTCBMBEPT   2VBOUBVYTPVSDFTEJOGPSNBUJPOFOMJHOF EFTGSBODPQIPOFT MFQBMNBSÍTFTUEPNJOÊ QBS57"/PVWFMMFT  -B1SFTTF   3BEJP$BOBEB3%*  FUMF+PVSOBMEF .POUSÊBM2VÊCFD   Les jeunes plus ouverts à l’IA -FSBQQPSUDPOUJFOUEFTEPOOÊFTTVT DFQUJCMFTEJOUÊSFTTFSMFTDIFSDIFVSTFO TDJFODFTTPDJBMFT1BSFYFNQMF MPSTRVPO DPNQBSFMFTHSPVQFTEÄHF MFTBOT TPOUQSPQPSUJPOOFMMFNFOUQMVTOPNCSFVYRVF MFTBOTFUQMVTÆKVHFSRVFMFTOPVWFMMFT QSPEVJUFTQBSMJOUFMMJHFODFBSUJàDJFMMF *"  TPVTTVQFSWJTJPOIVNBJOFTPOUTVQÊSJFVSFT BVYOPVWFMMFTQSPEVJUFTQBSMFTIVNBJOT .BMHSÊUPVU JMTTPOUQMVTOPNCSFVY  Æ croire que ces nouvelles sont moins dignes EFDPOàBODFRVFMFTOPVWFMMFTQSPEVJUFT QBSMFTIVNBJOTRVFDFVYRVJDPOTJEÍSFOU DFTOPVWFMMFTQMVTEJHOFTEFDPOàBODFRVF DFMMFTQSPEVJUFTQBSMFTIVNBJOT   -FTPOUEBJMMFVSTVOFNPJOTHSBOEF DPOàBODFFOHÊOÊSBMEBOTMFTOPVWFMMFT 

les médias et les journalistes que leurs DPNQBUSJPUFTQMVTÄHÊTFUVOFQMVTHSBOEF DPOàBODFFOWFSTMFTNJMJUBOUT %FNBOJÍSFQMVTHÊOÊSBMF EFT SÊQPOEBOUTDBOBEJFOTTFEJTFOUNBMÆMBJTF avec l’idée d’utiliser des nouvelles conçues QSJODJQBMFNFOUQBSM*" NËNFTPVTTVQFSWJ TJPOIVNBJOF*MTTPOUVOQFVQMVTPVWFSUT  ÆMBEÊNBSDIFJOWFSTF DFTUÆEJSF EFTDPOUFOVTQSPEVJUTQBSEFTKPVSOBMJTUFT IVNBJOTBWFDMBJEFEFM*" Clivages droite-gauche %BOT MF TQFDUSF QMVT QPMJUJRVF  MFT SÊQPOEBOUTRVJTJEFOUJàFOUÆMBHBVDIF TPOUCFBVDPVQNPJOTOPNCSFVY   à voir les médias et journalistes comme VOFNFOBDFTVTDFQUJCMFEFQSPEVJSFEF MJOGPSNBUJPOGBVTTFPVUSPNQFVTFRVFDFVY RVJTJEFOUJàFOUÆMBESPJUF  -BQMVT HSBOEFNFOBDFJEFOUJàÊFQBSMFTUFOBOUT EFMBESPJUF FOGBJU TPOUMFTBDUFVSTQPMJ UJRVFTBV$BOBEB'BJUÆOPUFS MFT BOTJEFOUJàFOUÊHBMFNFOUMFTBDUFVSTQPMJ UJRVFTEJDJDPNNFÊUBOUMBQMVTJNQPSUBOUF NFOBDFEFQSPEVDUJPOEJOGPSNBUJPOGBVTTF PVUSPNQFVTF%FNBOJÍSFEJBNÊUSBMFNFOU PQQPTÊF MFTHFOTEFHBVDIFTPOUEFVYGPJT QMVTOPNCSFVYRVFMFTHFOTEFESPJUF  DPOUSF ÆUSPVWFSRVFMFTSÊTFBVY TPDJBVYOFTVQQSJNFOUQBTTVGàTBNNFOUEF DPOUFOVQSÊKVEJDJBCMFPVPGGFOTBOU BMPSTRVF MFTHFOTEFESPJUFTPOUEFVYGPJTFUEFNJF QMVTOPNCSFVYRVFDFVYEFHBVDIF  DPOUSF ÆUSPVWFSRVJMTFOTVQQSJNFOU USPQ -FTEPOOÊFTDBOBEJFOOFTEV%/3POU ÊUÊSÊDPMUÊFTEVKBOWJFSBVGÊWSJFS HSÄDFÆVORVFTUJPOOBJSFFOMJHOF :PV(PWBVQSÍTEVOÊDIBOUJMMPOBMÊBUPJSFEF QBSUJDJQBOUTJOTDSJUT EPOUGSBO DPQIPOFTBVYRVFMTTBKPVUFVOÊDIBOUJMMPO GSBODPQIPOFBVUPOPNFQPVSBSSJWFSÆ QBSUJDJQBOUTGSBODPQIPOFT BRISER LE SILENCE

Donation CHEVALIERS DE COLOMB

Camille B. Robitaille, D.M.V. Jean-François Fortin, D.M.V. Natalie Desjardins, D.M.V. Paméla Dupuis, D.M.V. Norman Dupuis, D.M.V. Sonia Filfe, D.M.V. Danielle Bernard, D.M.V.

CHEVALIERS DE COLOMB - CONSEIL 11607 2005, Principale, Chute-à-Blondeau, ON K0B 1B0 • T. 613 632-5619 • C.613 676-1338 Le conseil des Chevaliers de Colomb de Chute-à-Blondeau a remis un montant de mille dollars à la paroisse de Chute-à-Blondeau afin d’améliorer le système audio-visuel. Sur la photo, Gordon Villeneuve et Guy Larocque remettent le chèque à la présidente du comité des finances à madame Monique Desjardins.

Filiale Grenville 93, rue Maple, Grenville (Qc) J0V 1J0 Tél. : 819-242-5252

1-877-femaide (336-2433) LIGNE DE SOUTIEN POUR FEMMES VICTIMES DE VIOLENCE

ATS 1866 860-7082

T. 819 242.5252

FOR SERVICES IN ENGLISH CALL ASSAULTED WOMEN'S HELPLINE AT 1-866-863-0511, TTY 1-866-863-7868

www.CliniqueVeterinaireMirabel.com

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online