Hu-FriedyGroup | NonWovenFabricsSamples - EU - ALL

FABRICS USAGE / STOFFVERWENDUNG / USO DE TELAS / UTILISATION DES TISSUS / UTILIZZO DEI TESSUTI

NWF + Liquid proof PE (polyethylene)

Spunbond NWF (Non-Woven Fabric)

Sontara®

SMS Microfiber

SMMS Microfiber

NWF + Liquid proof PE (polyethylene) The low-grammage Non-Woven Fabric (NWF), melted together with a liquid proof polyethylene layer, is used to produce surface and patient drapes. Vliesstoff + flüssigkeitsdichtes PE (Polyethylen) Der mit einer flüssigkeitsdichten Polyethylenschicht verschmolzene Vliesstoff (NWF - „Non-Woven Fabric“) mit niedrigem spezifischem Gewicht kommt für die Herstellung von Oberflächen- und Patientenabdeckungen zum Einsatz. TNT + PE (polietileno) impermeable La tela no tejida (TNT) de bajo gramaje, combinada con una capa de polietileno impermeable, sirve para fabricar cobertores tanto para superficies como para pacientes. TNT + PE (polyéthylène) imperméable Le tissu non tissé (TNT) de faible grammage, fusionné avec une couche de polyéthylène imperméable, est utilisé pour fabriquer des champs de protection pour l’opérateur et des champs pour patients. TNT + PE (polietilene) impermeabile Il TNT (tessuto non tessuto) a bassa grammatura, accoppiato a uno strato di polietilene impermeabile è utilizzato per produrre teli per superfici e per i pazienti.

NWF + Liquid proof PE (polyethylene)

Non-Toxic Medical Grade PE (polyethylene)

Absorbent NWF + Liquid proof PE (polyethylene)

Aerated NWF (Non-Woven Fabric)

Non-woven Fabrics sample book

Chair Covers Stuhlhussen Fundas para sillas Housses de chaise Coperture per poltrone

Drapes Abdeckungen Paños Champs Teli

Uniforms Arbeitskleidung Uniformes

Gown Covers Überzüge Forro De La Bata Sur-Blouse Copricamici

Caps Hauben Gorros Coiffes Cuffie

Gowns OP-Kittel Batas Blouses Camici

Musterbuch Vliesstoffe

Uniforme Uniformi

Aerated NWF

Muestrario de Telas no Tejidas

Fascicule d’échantillons de Tissus non Tissés

Hu-Friedy Mfg. Co., LLC. | European Headquarters • Lyoner Str. 9 • 60528 Frankfurt am Main, Germany | HuFriedyGroup.eu The contents of this brochure including, but not limited to, all text, photographs and graphics, are the sole and exclusive property of Hu-Friedy Mfg. Co., LLC its affiliates or related companies and may not be copied, reproduced or distributed without prior written permission. Sontara® is a trademark of Sontara® South Asia. All other company and product names are trademarks of Hu‑Friedy Mfg. Co., LLC, its affiliates or related companies, unless otherwise noted. ©2022 Hu‑Friedy Mfg. Co., LLC All rights reserved. HFL-769/1122 For more information or to place an order, call 00800 48 37 43 39 or visit HuFriedyGroup.eu

Aerated NWF The softness of this NWF (Non-Woven Fabric) and the micro-perforation, which allows ventilation, make it particularly suitable for caps and headwear to be used in dental environments. Luftdurchlässiger Vliesstoff Seine weiche Textur und Mikroperforation, die für Luftdurchlässigkeit sorgt, machen diesen Vliesstoff (NWF - „Non-Woven Fabric“) besonders geeignet für die Herstellung von OP-Hauben und Kopfbedeckungen, die für den zahnmedizinischen Anwendungsbereich bestimmt sind. TNT aireado La suavidad de la tela no tejida (TNT) y sus microperforaciones, que permiten la ventilación, la convierten en un material idóneo para gorros y similares utilizados en el entorno dental. Tissu non-tissé aéré La texture douce de ce tissu nontissé (TNT) et sa structure microaérée qui permet la ventilation le rendent particulièrement adapté à la fabrication de calots chirurgicaux et de charlottes pour utilisation en milieu dentaire. TNT areato La morbidezza di questo TNT (tessuto non tessuto) e la microtraforatura, che favorisce la ventilazione, lo rendono particolarmente indicato per cuffie e copricapi da impiegare in ambienti odontoiatrici.

Campionario Tessuti non Tessuti

Non-Toxic Medical Grade PE (polyethylene)

SMMS Microfiber

Sontara®

Non-Toxic Medical Grade PE (polyethylene) Non-toxic medical grade PE guarantees a complete impermeability to pathogenic and contaminant agents, and makes any procedure safer and easier, without impairing the operation of the equipment used. Nicht-toxisches, medizinisches PE (polyethylen) Das nicht-toxische, medizinische PE gewährleistet eine vollständige Undurchlässigkeit gegenüber Krankheitserregern und Schadstoffen. Es macht alle Abläufe sicherer und einfacher, ohne die Bedienung der verwendeten Geräte zu beeinträchtigen. PE (polietileno) de grado médico atóxico El PE de grado médico atóxico garantiza una total impermeabilidad frente a los agentes patógenos y contaminantes, y hace que cualquier procedimiento sea más seguro y fácil, sin perjudicar el funcionamiento de los equipos utilizados. PE (polyéthylène) de qualité médicale non toxique Le PE de qualité médicale non toxique garantit une imperméabilité totale aux agents pathogènes et contaminants, et rend toute procédure plus sûre et plus facile, sans nuire au fonctionnement de l’équipement utilisé. PE (polietilene) di grado atossico medicale Il PE atossico medicale garantisce l’impermeabilità totale ad agenti contaminanti e patogeni, rendendo ogni pratica più sicura e agevole, senza interferire con la funzionalità delle apparecchiature utilizzate.

Sontara® Thanks to a particular manufacturing process, Sontara® is very soft, drapable and highly breathable. It is the highest qualitative standard ever achieved in medical Non-Woven Fabric technology. Sontara® Dank eines speziellen Fertigungsprozesses ist das Material Sontara® sehr weich, drapierfähig und hoch atmungsaktiv. Dieses Material erfüllt die höchsten Qualitätsstandards, die bisher in der Technologie der Vliesstoffe für medizinische Anwendungen erreicht werden konnten. Sontara® Gracias a un proceso de fabricación especial, Sontara® es muy suave, adaptable y altamente transpirable. Es el estándar cualitativo más alto jamás logrado en la tecnología médica de telas no tejidas. Sontara® Grâce à un procédé de fabrication exclusif, Sontara® est un tissu très doux, drapé et très respirant. Il s’agit de la norme qualitative la plus élevée jamais atteinte dans la technologie des tissus non tissés médicaux. Sontara® Grazie a un processo di lavorazione specifico, Sontara® risulta molto soffice, drappeggiabile e con un grado di traspirabilità impareggiabile. Rappresenta il più alto standard qualitativo mai raggiunto nella tecnologia dei “tessuti non tessuti” medicali.

SMMS Microfiber The SMMS microfiber is made of spunbonded non-woven fabric, two melt-blown non-woven fabrics and one last spunbonded non-woven fabric that are hot rolled together in the manufacturing process. Water-repellent and breathable as the SMS non-woven fabric, the SMMS Microfiber is comfortable and safe, making these gowns suitable for high-quality isolation performances. SMMS-Mikrofaser Die SMMS-Mikrofaser besteht aus einer Lage Spinnvliesstoff, zwei Lagen Meltblown- Vliesstoff und einer weiteren Lage Spinnvliesstoff, die während des Fertigungsprozesses heiß zusammengewalzt werden. Wie der SMS-Vliessstoff ist die SMMS-Mikrofaser wasserabweisend und atmungsaktiv sowie komfortabel und sicher, sodass diese Kittel eine hochwertige Isolationsleistung bieten. Microfibra SMMS La microfibra SMMS ha sido laminada en caliente y fabricada con tela no tejida hilada, dos telas no tejidas fundidas y otra tela no tejida hilada. Hidrófuga y transpirable como la tela no tejida SMS, la microfibra SMMS es cómoda y segura, por lo que estas batas son adecuadas para un aislamiento de alta calidad. Microfibre SMMS La microfibre SMMS est fabriquée avec un non-tissé filé-lié, deux non-tissés soufflés à chaud et d’un dernier non-tissé filé-lié qui sont laminés ensemble à chaud au cours du processus de fabrication. Résistante à l’eau et respirante comme le non-tissé SMS, la microfibre SMMS est confortable et sûre, conférant ainsi à ces blouses des performances d’isolation de haute qualité. Microfibra SMMS La microfibra SMMS è composta da tessuto non tessuto Spunbond, due tessuti non tessuti melt-blown e un ultimo tessuto non tessuto Spunbond, laminati a caldo durante il processo di lavorazione. Idrorepellente e traspirante come il tessuto non tessuto SMS, la microfibra SMMS è comoda e sicura e rende questi camici adatti per prestazioni di alta qualità.

Absorbent NWF + Liquid proof PE (polyethylene)

Spunbond NWF (Non-Woven Fabric)

SMS Microfiber

SMS Microfiber SMS microfiber (Spunbond + Meltblown + Spunbond) indicates a tri laminate non-woven fabric with two external Spunbond layers and a middle Meltblown layer. SMS microfiber is water-repellent and breathable and guarantees an effective barrier to the passage of fluids and pathogens, yet providing an excellent wearing comfort for the operator. SMS-Mikrofaser SMS-Mikrofaser (Spunbond + Meltblown + Spunbond) bezeichnet einen dreilagigen Vliesstoff mit zwei äußeren Lagen Spinnvliesstoff und einer mittleren Lage Meltblown-Vliesstoff. SMS-Mikrofaser ist wasserabweisend und atmungsaktiv und garantiert eine wirksame Barriere gegen die Passage von Flüssigkeiten und Krankheitserregern. Gleichzeitig bietet dieses Material einen hohen Tragekomfort. Microfibra SMS La microfibra SMS (Spunbond + Meltblown + Spunbond) se refiere a una tela no tejida de tres capas con dos capas hiladas externas y una capa fundida en el centro. La microfibra SMS es hidrófuga y transpirable, y además es garantía de una barrera eficaz al paso de fluidos y patógenos a la vez que proporciona una excelente comodidad de uso para el operario. Microfibre SMS La microfibre SMS (Spunbond + Meltblown + Spunbond) est un tissu non tissé trilaminé consistant en deux couches externes en spunbound (filé-lié) avec une couche meltblown (soufflée à chaud) au milieu. La microfibre SMS est résistante à l’eau et respirante, et elle constitue une barrière efficace contre le passage des liquides et des pathogènes, tout en assurant un excellent confort à l’opérateur. Microfibra SMS La microfibra SMS (Spunbond + Meltblown + Spunbond) indica un tessuto non tessuto trilaminato con due strati esterni Spunbond e uno strato intermedio Meltblown. La microfibra SMS è idrorepellente e traspirante e garantisce un’efficace barriera al passaggio di fluidi e agenti patogeni, fornendo un ottimo comfort di vestibilità per l’operatore.

Spunbond NWF (Non-Woven Fabric) The low-grammage, soft and light NWF (Non-Woven Fabric) provides real protection for operators and patients. It is used to make gowns for short performances. Spinnvliesstoff Der weiche, leichte Vliesstoff mit niedrigem spezifischem Gewicht bietet Anwendern und Patienten echten Schutz. Er kommt für die Herstellung von Kitteln für kurze Operationen zum Einsatz. TNT (tela no tejida) hilada La TNT (tela no tejida) suave y ligera de bajo gramaje protege de forma eficaz tanto al operario como al paciente. Se usa para hacer batas para intervenciones breves. TNT (tissu non tissé) filé-lié Le TNT (tissu non tissé) de faible grammage, doux et léger assure une réelle protection pour les opérateurs et les patients. Il sert à fabriquer des blouses à usage de courte durée. TNT (tessuto non tessuto) Spunbond Il TNT (tessuto non tessuto) a bassa grammatura, soffice e leggero, costituisce una reale protezione per gli operatori e i pazienti. È utilizzato per confezionare camici per prestazioni brevi.

Absorbent NWF + Liquid proof PE (polyethylene) The high-grammage Non-Woven Fabric (NWF), melted together with a polyethylene layer, is used to produce surface and patient drapes. It is absorbent and waterproof, tear-proof and comfortable for patients. It ensures a high barrier effect. Absorbierender Vliesstoff und flüssigkeitsdichtes PE Der mit einer Polyethylenschicht verschmolzene Vliesstoff mit hohem spezifischem Gewicht kommt zur Herstellung von Oberflächen- und Patientenabdecktüchern zum Einsatz. Er ist saugfähig, wasserfest und reißfest. Außerdem bietet er einen hohen Tragekomfort und gewährleistet eine hohe Barrierewirkung. TNT absorbente + PE (polietileno) impermeable La tela no tejida (TNT) fundida de alto gramaje combinada con una capa de polietileno se utiliza para la fabricación de cobertores tanto para superficies, como para pacientes. Es absorbente e hidrófuga, está hecha a prueba de desgarros y resulta cómoda para el paciente, a la vez que garantiza un gran efecto barrera. TNT absorbant + PE (polyéthylène) imperméable Le tissu non tissé (TNT) de haut grammage fusionné avec une couche de polyéthylène est utilisé pour fabriquer des champs de protection et des champs pour patients. Il est absorbant et imperméable, indéchirable et confortable pour les patients. Il a un effet barrière très élevé. TNT assorbente + PE (polietilene) impermeabile Il TNT (tessuto non tessuto) ad alta grammatura, accoppiato a uno strato di polietilene è utilizzato per produrre teli per superfici e per i pazienti. È assorbente e impermeabile, a prova di strappo e confortevole per i pazienti. Assicura un elevato effetto barriera.

Page 1 Page 2

www.hufriedygroup.eu

Made with FlippingBook Annual report