HuFriedyGroup Dental Aerosol Broschure FR

PRÉOCCUPÉ PAR LES AÉROSOLS DENTAIRES ?

Hu-Friedy, Omnia, and Crosstex are now proud members of

PRÉOCCUPÉ PAR LES AÉROSOLS DENTAIRES ? | 4

3 | PRÉOCCUPÉ PAR LES AÉROSOLS DENTAIRES ?

INTRODUCTION Les cabinets dentaires du monde entier ont été affectés par l’arrêt d’activité sans précédent causé par la pandémie liée au coronavirus (COVID-19). Le virus a eu pour conséquence un regain d’intérêt pour le thème des aérosols dentaires qui, bien que n’étant pas nouveau, est incontestablement un sujet d’actualités. Les travailleurs du secteur de la santé ont toujours été exposés au risque de contamination par des maladies infectieuses. Cela est aussi pertinent dans un cabinet dentaire qu’en milieu hospitalier, puisque le virus SARS-CoV-2 se diffuse principalement par la salive ou les sécrétions nasales d’une personne infectée. 1 Voici quelques informations qui répondent à de nombreuses questions soulevées à propos

INSTRUMENTS À MAIN L’utilisation plus fréquente d’instruments à main exige des instruments de la plus grande qualité conçus de manière ergonomique.

EMBOUT D’ASPIRATION À GRAND VOLUME L’utilisation d’un embout d’aspiration à grand volume est conseillée 4 ou obligatoire pour réduire

PAGE 16

EPI POUR LE PERSONNEL L’équipement de protection individuelle pour les dentistes, hy- giénistes et assistants dentaires est conçu pour agir comme une barrière contre les contaminants viraux et bactériens. 5

PAGE 5

au minimum les projections de gouttelettes et les aérosols.

PAGE 14

EPI POUR LE PATIENT L’équipement de

CASSETTES IMS™

Il est déconseillé d’entrée et de sortir de la salle de soins pendant la procédure. Les cassettes d’instru- ments vous garantissent de disposer de tout le matériel nécessaire, prêt à l’emploi et bien organisé au fauteuil.

protection individuelle pour les patients dans la salle d’attente et pendant le traitement.

DÉSINFECTION DES SURFACES Il a été démontré que le virus survit dans les aéro- sols pendant des heures et sur les surfaces pendant des jours. 3 Après la sortie du patient du cabinet, désinfecter les surfaces avec un désinfectant de qualité hospitalière.

des procédures dentaires avec génération d’aérosols et sur la manière de se rappeler ou d’intégrer des mesures nouvelles ou améliorées dans votre cabinet et votre flux de travail. En vous équipant de tout ce qu’il vous faut pour faire à nouveau prospérer votre cabinet, vous renforcerez votre confiance comme celle de votre équipe et, surtout, de vos patients.

PAGE 15

PLUS D’INFORMA- TIONS

PAGE 13

HuFriedyGroup SOLUTIONS

ISOLATION Une restauration exceptionnelle commence par une excellente isolation.

HYGIÈNE DES MAINS Respecter les consignes de l’OMS sur le lavage des mains et l’utilisation de gel à base hydro- alcoolique pour les mains.

RINÇAGE AVANT LA PROCÉDURE

Une solution de rinçage oral à 1,5 % de peroxyde d’hydrogène avant la procédure a été démontrée comme la solution la plus accep- table du point de vue clinique. 2

BARRIÈRE L’utilisation appropriée d’une protection de sur- face est une condition de base pour contribuer à réduire le risque de contamina- tion croisée.

1 https://www.who.int/health-topics/coronavirus#tab=tab_1 2 https://www.nationalelfservice.net/dentistry/oral-medicine-and-pathology/mouthwash-reduce-levels-cov 3 https://www.nejm.org/doi/full/10.1056/NEJMc2004973?+url_ver=Z39.88-2003&rfr_ id=ori%3Arid%3Acrossref.org&rfr_dat=cr_pub%3Dpubmed 4 https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4860938/ 5 https://www.fda.gov/medical-devices/general-hospital-devices-and-supplies/personal-protective- equipment-infection-control

PAGE 18

PRÉOCCUPÉ PAR LES AÉROSOLS DENTAIRES ? | 6

5 | PRÉOCCUPÉ PAR LES AÉROSOLS DENTAIRES ?

L’ANATOMIE DES DÉTARTREURS ET CURETTES L’utilisation plus fréquente d’instruments à main exige des instruments de la plus grande qualité conçus de manière ergonomique.

MANCHES D’INSTRUMENT

Les manches d’instruments sont disponibles dans une grande variété de formes et de styles. Le choix des manches d’instruments doit s’effectuer en tenant compte des facteurs suivants : • Poids : Les manches creux augmentent le transfert tactile et réduisent la fatigue au minimum. • Diamètre : Les manches large maximisent le contrôle et favorisent une prise plus légère. • Striure : Les manches striés améliorent le contrôle en offrant un surface de prise efficace.

Prévention du syndrome du canal carpien : les neurologues conseillent d’alterner les tailles de manche d’instrument afin de

Options de manche

LA POINTE DU DÉTARTREUR

HEEL TALON

La pointe (lame) comporte plusieurs composants : la face, les surfaces latérales, le tranchant et le dos. Une lame se terminant par un bout arrondi est classée comme curette. Une lame conçue avec un bout pointu est classée comme détartreur faucille.

réduire l’effort. Les manches de plus grand diamètre (n° 6, n° 7, n° C8 et n° 9) contribuent à réduire la force de prise de l’instrument. L’utilisation d’une combinai- son de différentes tailles de manche alliée et une prise plus lâche peuvent contribuer à atténuer les symptômes du syndrome du canal carpien.

Manche 9

TOE BOUT ARRONDI

TIP POINTE

CCH - Manche lisse

SICKLE FAUCILLE

CURETTE

70 °

Source : Gerwatowski, L.J., McFall, D.B., Stach, D. : Carpal Tunnel Syndrome; Risk Factors and Preventive Strategies for the Dental Hygienist. Journal of Dental Hygiene, Février 1992.

Résine 8 couleurs

CUTTING EDGE

TERMINAL SHANK TIGE TERMINALE

TERMINAL SHANK TIGE TERMINALE

TERMINAL SHANK

TOE

FACE

CUTTING EDGE TRANCHANT

CUTTING EDGE TRANCHANT

CUTTING EDGE

CUTTING EDGE TOE TRANCHANT

CUTTING EDGE TRANCHANT TERMINAL SHANK CUTTING EDGE

FACE

BACK

TOE BOUT ARRONDI

LATERAL SURFACE

FACE FACE

FACE

FACE FACE

BACK

TIP

LATERAL SURFACE

FACE FACE

FACE

TOE BOUT ARRONDI

CUTTING EDGE

BACK

TIP POINTE

FACE

LATERAL SURFACE

TIP POINTE

TIP

BACK

BACK DOS

LATERAL SURFACE

BACK DOS

ÉQUILIBRE DES INSTRUMENTS

BACK DOS

BACK DOS

LATERAL SURFACE SURFACE LATÉRALE

LATERAL SURFACE ° SURFACE LATÉRALE

°

LATERAL SURFACE SURFACE LATÉRALE

°

LATERAL SURFACE SURFACE LATÉRALE

Pour fonctionner efficacement, un instrument doit être équilibré. Un instrument équilibré a des pointes qui sont centrées dans une plage de 2 mm le long de l’axe du manche.

°

DÉTARTREUR FAUCILLE DROIT

DÉTARTREUR FAUCILLE COURBÉ

CURETTE UNIVERSELLE

CURETTE DE GRACEY

°

°

°

Équilibré

°

Non équilibré

LA HAMPE DE L’INSTRUMENT

La hampe terminale s’étend entre la lame et le premier coude. La position de la hampe terminale per- met d’adapter correctement la pointe. la longueur de la hampe terminale est un facteur déterminant lors du choix des curettes pour l’accès sous-gingival ou supra-gingival. La longueur de la hampe fonctionnelle s’étend de la pointe au manche. La hampe fonctionnelle peut être courte, longue ou de longueur moyenne. Les hampes fonctionnelles moyennes ou longues sont nécessaires pour atteindre des surfaces des dents postérieures ou les surfaces radiculaires des dents avec des poches pa- rodontales. Les hampes fonctionnelles courtes s’utilisent pour éliminer les dépôts de plaque dentaire supra-gingi- vale ou pour atteindre les surfaces des dents antérieures.

hampe terminale

hampe fonction- nelle

INSCRIVEZ-VOUS À NOTRE LETTRE D’INFOR- MATION DÈS À PRÉSENT POUR RECEVOIR DES CONSEILS ET DES NOUVELLES SUR LES INSTRUMENTS À MAINS.

PRÉOCCUPÉ PAR LES AÉROSOLS DENTAIRES ? | 8

7 | PRÉOCCUPÉ PAR LES AÉROSOLS DENTAIRES ?

RECOMMANDATION RELATIVE AUX INSTRUMENTS À MAIN PARODONTAUX

KIT COMPLET DE NETTOYAGE PARODONTAL 1 re partie pour éliminer les dépôts importants de plaque dentaire (cette partie remplace le traitement de nettoyage piézo).

SU15/309E2 Détartreur Towner Jacquette n° U15/30 manche n° 9

KIT DE BASE DE NETTOYAGE PARODONTAL Kit de base de nettoyage pour les patients avec des dépôts de plaque dentaire peu importants, qui n’ont besoin que d’un « simple » traitement de maintenance.

SM239E2 Détartreur M 23 manche n° 9

S204SD9E2 Détartreur n° 204SD manche n° 9 Faucille

S204SD9E2 Détartreur n° 204SD manche n° 9 Faucille

SG7/8R9E2 Curette de Gracey n° 7/8 manche n° 9 Rigide

SAS7/897E2 Curette de Gracey n° 7/8 mini-five n° 9 orale/buccale, verte

SG11/12R9E2 Curette de Gracey n° 11/12 manche n° 9 Rigide mésiale

SAS11/1293E2 Curette de Gracey n° 11/12 mini-five n° 9 mésiale, orange

SG13/14R9E2 Curette de Gracey n° 13/14 manche n° 9 Rigide distale

SAS13/1498E2 Curette de Gracey n° 13/14 mini-five n° 9 bleue distale

2 e partie pour compléter la séance de surfaçage

IME14DIN5_ Cassette IMS™ Infinity Series™ ¼ DIN pour 5 instruments

SAS7/897E2 Curette de Gracey n° 7/8 mini-five n° 9 orale/buccale, verte

SAS11/1293E2 Curette de Gracey n° 11/12 mini-five n° 9 mésiale, orange

SAS13/1498E2 Curette de Gracey n° 13/14 mini-five n° 9 bleue distale

OPTIONS DE MANCHE

SYSTÈME DE GESTION DES INSTRUMENTS IMS™ HU-FRIEDY La standardisation des instruments avec IMS™ permet aux cliniciens de transférer les instruments du nettoyage au fauteuil sans les toucher ni les endommager. Les instruments sont prêts à l’emploi au fauteuil, conditionnés en toute sécurité et organisés pas procédure.

CHOISISSEZ LA COULEUR DE VOTRE CASSETTE

0 = Rouge 1 = Gris 2 = Blanc 3 = Orange 4 = Violet 5 = Jaune 6 = Lavande 7 = Noir 8 = Bleu 9 = Vert 11 = Bleu mer

IME12DIN10_ Cassette IMS™ Infinity Series™ ½ DIN pour 10 instruments

Manche 9

Ajoutez simplement le

CCH - Manche lisse

code numérique de la couleur à la fin du code article (remplacez « _ » par le numéro)

CLIQUEZ ICI POUR PASSER UNE COMMANDE MAINTENANT

Resin8 color

PRÉOCCUPÉ PAR LES AÉROSOLS DENTAIRES ? | 10

9 | PRÉOCCUPÉ PAR LES AÉROSOLS DENTAIRES ?

RESTEZ À LA POINTE DE VOTRE ART... LITTÉRALEMENT !

Les instruments à main Hu Friedy ont toujours été à l’avant garde en termes de qualité, de longévité et d’efficacité. Les manches ergonomiques en métal sont bien équilibrés et aident l’utilisateur à maintenir une prise contrôlée et légère. Les instruments eux-mêmes s’affûtent extrêmement bien, ce qui permet de les conserver longtemps. Bien que l’usage des ultrasons ne soit pas interdit au Royaume Uni, nous nous sommes efforcés de minimiser le risque pour nos patients en cette période de pandémie, en nous appuyant sur diverses lignes directrices à notre disposition. Nous cherchons donc à réduire les aérosols et l’usage des ultra sons au minimum lorsque cela est possible. Il est désormais devenu encore plus important de disposer d’instruments à main fiables. Dr Richard Horwitz, spécialiste en parodontie,

Jennifer Harmond

CE QUE DISENT LES UTILISATEURS D’INSTRUMENTS À MAIN

POURQUOI EST-IL CRUCIAL D’UTILISER DES INSTRUMENTS PRÉCIS POUR UN SOIN EFFICACE DU PATIENT ?

Tout hygiéniste bucco-dentaire comprend l’importance de l’utilisation d’instruments précis pour des soins efficaces du patient. Des instruments précis sont non seulement avantageux pour le patient, mais un affûtage de qualité bénéficie aussi à l’hygiéniste bucco-dentaire. Il est possible de choisir parmi une multitude d’ins- truments dans la profession de l’hygiène dentaire, dont certains, comme EverEdge™ 2.0 de Hu-Friedy, dépassent les attentes sous bien des points de vue. Les détartreurs EverEdge améliorent les sensations tactiles, augmentant ainsi l’efficacité du détartrage et du débridement. Les progrès technologiques assurent aux détartreurs EverEdge 2.0 un affûtage supérieur de 50 % par rapport aux instru- ments concurrents les plus proches. * Comparé aux détartreurs XP d’American Eagle, EverEdge 2.0 est même 63 % plus affûté, même après 500 courses. * Le métal de dernière génération des instru- ments EverEdge 2.0 permet au tranchant de rester affûté plus long- temps que les métaux traditionnels, réduisant ainsi la fréquence d’affûtage. Cela ne signifie pas qu’un détartreur EverEdge 2.0 durera éternellement, mais sa longévité dépasse celle des autres détartreurs sur le marché. Grâce au processus optimisé de contrôle de la chaleur qui contribue à préserver le tranchant affûté en acier inoxydable, EverEdge 2.0 assure plus de confort au patient comme au clinicien. Le clinicien a un plus grand contrôle de l’instru- ment, et le manche de grand diamètre est spécifiquement conçu pour garantir un poids optimal, ce qui permet de ré- duire la fatigue de la main. Par ailleurs, l’inconfort du patient est minimisé car le clinicien effectue moins de courses et applique moins de pression lors du détartrage. En revanche, les instruments revêtus, tels que ceux d’American Eagle réalisés

avec la technologie XP, ont des limites liées à leur conception. Au lieu du revêtement en nitrure de titane incorporé dans l’acier, le re- vêtement encapsule en fait la lame de l’instrument et peut se retirer lorsque la lame est pressée contre une surface dure (la dent). Par conséquent, une fois que la couche de revêtement s’est détachée ou a été retirée, l’instrument n’est plus efficace. En cas d’absence du revêtement, l’instrument doit être mis au rebut. Au contraire, il est possible de continuer à affûter les détartreurs EverEdge 2.0 pour obtenir un tranchant aiguisé et fonctionnel. En fin de compte, l’utilisation d’instruments affûtés et précis permet de meil- leurs résultats cliniques. Les praticiens comme les patients bénéficient des procédés sophistiqués de fabrication des détartreurs tels qu’EverEdge 2.0. Jennifer Harmon est professeur adjoint d’enseignement clinique au sein du département d’Écologie Dentaire à l’Université de Caroline du Nord, à Chapel Hill, NC. L’expérience de Jennifer s’étend au-delà du cadre clinique, puisqu’elle possède également un bagage dans les domaines de l’enseignement et de la recherche. Elle occupe actuelle- ment la fonction de directeur d’études sur les Thérapies Préventives, le Détartrage Parodontal et la Théorie de l’Hygiène Dentaire. Jennifer est l’auteur d’articles parus dans de nombreuses publications et traite de divers sujets liés à l’hygiène dentaire, en mettant un accent parti- culier sur l’ergonomie et les instruments parodontaux de pointe. En dehors de l’enseignement et de ses interventions diverses, elle se consacre au volontariat et à l’encadrement et la formation. Elle se dévoue avec passion à l’amélioration de l’environnement de l’enseignement clinique et de la qualité des soins du patient.

Lors du nettoyage des dents, il convient d’éviter autant que possible tout contact avec les aérosols. La méthode la plus ap- propriée pour éviter cela consiste à traiter vos patients avec des instruments à mains. En tant qu’hygiéniste dentaire, j’ai traité avec succès des patients atteints de parodontite complexe pen- dant 38 ans. Pour cela, j’utilise depuis toujours les détartreurs etcurettes Hu-Friedy. Hu-Friedy a développé les détartreurs et curettes de manière à ce que la prise des instruments dans la main soit confortable. L’instru- ment est facile à insérer dans la zone sous-gingivale grâce à l’angle spécial de sa hampe. Ceci permet d’éliminer cor- rectement la plaque dentaire supra-gingivale et de nettoyer de manière optimale les poches profondes avec les curettes EverEdge™. (…)

Cabinet privé Londres, RU

... La « voie de transmission de l’infection par gouttelettes via brouillard aérosol » en milieu professionnel a souvent fait l’objet de considérations, questions et débats au cours des derniers mois. L’utilisation de méthodes formant des aérosols devant être ré- duite au minimum, voire parfois complètement évitée, lors de l’exécution d’un nettoyage dentaire professionnel ou de l’assistance d’un traitement parodontal, nous avons été encouragés à les effectuer avec des instruments à main. La combinaison d’une instrumentation manuelle et mécanique, alliant les avantages des deux méthodes de traitement possibles, a constitué mon « concept de prophylaxie » personnel. Néanmoins, en tant qu’hygiénistes dentaires, nous pouvons aider nos pa- tients à garder une santé buccale équilibrée avec des instruments à main, grâce à nos connaissances spécifiques et une application atraumatique, ciblée et individuelle.(....) Swetlana Fehler, hygiéniste, Allemagne

Ici, au Royaume Uni, nous avons été autorisés à travailler dès que les mesures de confinement se sont assouplies, mais avec la restriction de n’utiliser aucune procédure générant des aérosols. Cela a donc été un chan- gement pour nos patients, car ils sont habitués à l’utilisation des ultrasons au cours de la phase d’entretien de la thérapie parodontale. Mais nos patients sont flexibles, tout comme nous en cette période de changement, par conséquent l’utilisation d’instruments manuels pour le traitement ne leur a pas posé de problème. J’adore les instruments Hu-Friedy, ils sont beaux, conçus spécifique- ment pour remplir leur fonction tout en étant ergonomiques pour le clinicien. Amit Patel, spécialiste en parodontie et dentiste implantaire, Royaume Uni

* Produits testés : Hu-Friedy® EverEdge™ 2.0 H7, American Eagle XP H6-7, PDT H6-7, LM EM/EN H6-7, et G M Hartzell H6-7. Hu-Friedy a collaboré avec CATRA, un laboratoire indépendant spécialisé dans la technologie des lames, pour effectuer ce test. Pour plus d’information, contacter David Platt, Hu-Friedy Mfg. Co., LLC, 3232 N. Rockwell St, Chicago, IL 60618, États-Unis.

Pascale D. Hemelrijk, hygiéniste, Pays-Bas

... Personnellement, je suis convaincue que les instruments à main sont essentiels dans l’hygiène dentaire. Outre des connais- sances de base et une utilisation précise, l’affûtage des instruments est également une condition importante. Une structure ergonomique du manche est aussi un avantage. je ne voudrais pas exercer sans instru- ments à main, car lors du travail dans la zone sous-gingivale, j’ai plus de sensation tactile qu’avec des alternatives mécaniques. (…) je voudrais donc également (…) mettre l’accent sur l’entretien des instruments. Car dans ce domaine, nous avons besoin de systèmes clairs, listes de contrôle de gestion de la qualité, instructions de travail et flux de travail clairs pour pouvoir garantir les meilleurs soins possibles à nos patients (...). Nancy Moder, hygiéniste, Allemagne L’un des principaux avantages de l’utilisation des instruments à main lors du traitement de patients présentant une pathologie parodontale ré- side dans le fait que ces instruments s’adaptent facilement sur toute surface de la racine, qu’ils ne surchauffent pas la surface d’une dent lors du détartrage et de surfaçage de la racine et bien entendu qu’ils ne créent pas d’aérosols (...). Cette dernière caractéristique est d’une importance fondamentale pendant la pandémie de COVID-19. Les instruments sont continuellement améliorés grâce à une étroite collaboration entre Hu-Friedy et les praticiens. (…) Dr. Tamara Volinska, docteure, Ukraine

RESTE AFFÛTÉ ENCORE PLUS LONGTEMPS EVEREDGE™ 2.0 utilise un nouveau processus de contrôle thermique pour maintenir le tranchant dur et affûté. Ce contrôle thermique, ajouté à diverses subtilités de fabrication dans le processus breveté de Hu-Friedy, offre la durabilité nécessaire pour des traitements efficaces et une utilisation prolongée. PERFORMANCES SANS REVÊTEMENT Tout comme la technologie EverEdge originale, notre traitement breveté garantit que l’excellente conservation du tranchant supérieure et la grande résistance à l’usure d'EVEREDGE 2.0 seront conservées pendant toute la durée de vie de l'instrument. Dans la mesure où il n'y a pas de revêtement superficiel, ces caractéristiques ne peuvent pas disparaître au grattage ou à l’affûtage. Les détartreurs EVEREDGE 2.0 peuvent être réaffûtés à tout moment pour prolonger leur durée de vie. SYSTÈME DE TEST RÉVOLUTIONNAIRE Hu-Friedy a investi dans un système de test des lames personnalisé pour garantir que les cliniciens disposent des instruments les plus affûtés qu'il est possible d'obtenir. Les lames de chaque lot d'EVEREDGE 2.0 sont testées dès la sortie d'usine pour s'assurer que la valeur d'affûtage reste dans notre fourchette cible, soit une force moyenne de 5 newtons nécessaire pour couper le matériau d'essai. NOUVEL AFFÛTAGE FIN Les détartreurs EVEREDGE sont affûtés…Les détartreurs EVEREDGE 2.0 le sont encore plus. Utilisant un processus de finition amélioré, les artisans d'Hu-Friedy créent des tranchants dont l’affûtage s’avère, selon des mesures scientifiques, supérieur de plus de 60 % à celui du concurrent le plus proche. La réduction de la force exercée assure un détartrage plus aisé et plus confortable pour le clinicien comme pour le patient. MANCHE MÉTALLIQUE À MOLETAGE CROISÉ OBLIQUE Le même manche que celui d'EVEREDGE que vous appréciez tant ! Le moletage croisé oblique unique sur le manche de gros diamètre permet une prise en main sûre et confortable. Le manche EVEREDGE n°9 a également été conçu de manière à avoir un poids optimal et réduire la fatigue de la main. LES POINTS FORTS D’EVER EDGE™ 2.0

(…) Pour enlever les brackets d’aligneurs transparents, notre première pensée sera sans doute d’utiliser des instruments rotatifs : turbine ou contre-angle. Une autre option (selon moi pratiquement inconnue) consiste à utiliser une pince orthodontique pour ôter la colle. L’avantage de la pince et qu’il n’est pas nécessaire d’utiliser d’instru- ment rotatif ni de refroidissement, et qu’il n’y a donc pas d’émission d’aérosols. Bien qu’au premier abord elle soit similaire à la pince pour ôter les bandes, elle est différente. La différence réside dans le fait que la pince à bras actif (qui repose sur la bande vestibu- laire) n’est pas alignée avec les arrêts en plastique (qui reposent sur l’occlusale). L’autre différence est que la « lame » sur le bras actif est remplaçable si elle s’use ou se casse. (…) Dr. Manual Román, orthodontiste, Espagne

PRÉOCCUPÉ PAR LES AÉROSOLS DENTAIRES ? | 12

11 | PRÉOCCUPÉ PAR LES AÉROSOLS DENTAIRES ?

AFFÛTAGE DES INSTRUMENTS DÉTARTREURS ET CURETTES

CARTES D’AFFÛTAGE DIAMANT

• Le revêtement uniforme de diamants industriels adhérant à l’acier inoxydable de haute qualité fournit une surface plate et extrêmement dure pour l’affûtage des instru- ments. • La surface durable est résistante aux rayures; elle reste plane même après de nom- breuses utilisations et ne se casse pas en cas de chute. • Nettoyage facile par nettoyeur à ultrasons et stérilisation à la vapeur. • Leur forme fine de la taille d’une carte de crédit permet aux cartes d’affûtage de se ranger aisément dans les cassettes et pochettes de stérilisation.

Les instruments doivent être maintenus affûtés et conformes à leur conception d’origine. En outre, les procédures dentaires sont plus efficaces avec des instruments affûtés.

AMÉLIOREZ L’ÉLIMINATION DE LA PLAQUE DENTAIRE RÉDUISEZ LA FATIGUE GAGNEZ DU TEMPS MINIMALISEZ L’INCONFORT DU PATIENT AMÉLIOREZ LA SENSIBILITÉ TACTILE COMMENT RECONNAITRE UN INSTRUMENT ÉMOUSSÉ 1. L’instrument l’instrument ne gratte pas ou n’incise pas. 2. Une plus forte pression est nécessaire pour que l’instrument soit efficace. 3. Plusieurs passages sont nécessaires pour éliminer les dépôts. COMMENT ÉVALUER L’AFFÛTAGE D’UN INSTRUMENT A. Bâtonnet de test en plastique : Pour tester l’affûtage avec un bâton- net de test en plastique, appliquer le tranchant contre le bâtonnet et évaluer l’incision lorsque le bord tranchant s’engage. L’absence d’incision indique qu’il est nécessaire d’affûter l’instrument. B. C ontrôle visuel : Pour tester l’affûtage par contrôle visuel, il faut un éclairage vif (et, si possible, une loupe). Tenir l’instrument sous la lumière et le tourner jusqu’à ce que le tranchant se trouve face à la lumière. Si on peut observer la lumière se reflétant sur le tranchant, cela indique que l’instrument est émoussé.

CURETTE AFFÛTÉE (COUPE TRANSVER- SALE) Des instruments affûtés éli- minent l’ensemble des dépôts.

CURETTE ÉMOUSSÉE (COUPE TRANSVER- SALE) Les instruments émoussés éliminent uniquement les dé- pôts en surface ou n’éliminent qu’une partie d’un dépôt.

DSCSET Grain ultra fin, fin et moyen Cartes d’affûtage diamant

SURFACE DE LA DENT ET DE LA RACINE

AFFÛTEUSE SIDEKICK™

DÉPÔT

• Conçue pour l’affûtage relevant de l’entretien de routine des détartreurs et des curettes. • Sans fil, utilisable partout dans le cabinet dentaire. • Les butées arrières verticales et les canaux de guidage de l’instrument sont des guides similaire à des gabarits qui aident à contrôler l’angle de la lame afin d’assurer des résultats réguliers.

SDKKIT Le kit d’affûtage Sidekick comprend : Unité Sidekick, Manuel d’utilisation et CD-ROM, Pierre d’affûtage en céramique, Bâtonnet de test en plastique, Loupe et 2 piles AA.

TÉLÉCHARGEMENT GRATUIT : BROCHURE SIDEKICK

CURETTE, FACE LATÉRALE

PIERRE D’AFFÛTAGE À DEUX GRAINS

• Restaure le tranchant des instruments émoussés. • Aucune lubrification requise. • Avec un côté en céramique à gros grain pour le contournage et un côté en céramique à grain fin pour la finition et le polissage. • 10,2 x 1,6 x 2,5 cm

SSDGRIT Pierre d’affûtage en céramique à deux grains

CONTRÔLE VISUEL

NOUS AFFÛTONS POUR VOUS SERVICE D’AFFÛTAGE

UNE LAME ÉMOUSSÉE REFLÈTE LA

Notre centre d’assistance technique récemment rénové, basé au sein de notre établissement en Allemagne, renforce notre objectif de maximisation de la durée de vie utile de vos instruments.

LUMIÈRE LE LONG DU TRANCHANT.

PTS Bâtonnet de test en plas- tique, 7,6 x 6 cm, disponible en emballages de 6.

Ce service après-vente permet aux professionnels dentaires de s’assurer que leurs instruments ont toujours une efficacité optimale, et ce pendant le plus longtemps possible.

REGARDEZ NOTRE VIDÉO EXPLIQUANT COMMENT EFFECTUER L’AFFÛTAGE

TÉLÉCHARGEMENT GRATUIT : MANUEL D’AFFÛTAGE

CONTACTEZ VOTRE REPRÉSENTANT HU-FRIEDY POUR EN SAVOIR PLUS SUR LES TECHNIQUES D’AFFÛTAGE QUI RÉPONDENT À VOS BESOINS.

Contactez nos experts pour plus informations, envoyez-nous vos questions : HFETechService@hu-friedy.com

UN TRANCHANT AFFÛTÉ NE REFLÈTE PAS LA LUMIÈRE.

PRÉOCCUPÉ PAR LES AÉROSOLS DENTAIRES ? | 14

13 | PRÉOCCUPÉ PAR LES AÉROSOLS DENTAIRES ?

ISOLATION Une restauration exceptionnelle commence par une excellente isolation

Crampons à digue Satin Steel ou black Line 48 crampons à digue Hu-Friedy, fabriqués aux États-Unis avec un acier inoxydable exclusif, pour une couverture de toute la bouche. • SATIN STEEL™ résistant à la corrosion, avec plus de flexibilité et de mémoire. • Un revêtement sombre permettant un meilleur contraste intra-oral et plus de visibilité. • Finition matte pour réduire la réflexion de la lumière et l’éblouissement.

Digue dentaire, sans latex** • Garantie sans latex de caoutchouc naturel. • L’utilisation de produits non composés de latex réduit drastiquement le risque de réactions allergiques à la fois pour les patients et pour le personnel. • Fabriquée en polyisoprène. • Ne contient pas d’esters de carbamate. • Grande résistance à la déchirure.

• Taille de la jauge : moyenne 0,165-0,200 / Moy. 0,18 mm.

L’isolation assure un environnement de travail sec et propre, améliore la visibilité et réduit le risque d’aspiration par le patient. Une isolation correcte améliore la restauration et la santé générale du patient.

19500 15,2 x 15,2 cm, Taille moyenne, Violet, Menthe poivrée, 15 Feuilles/Boîte

CLIQUEZ ICI POUR LES CODES ARTICLE ET LES VARIANTES

1

2

3

RDCSET7 Crampon à digue emballage de 7 pîèces

Voulez-vous profitez de conseils et astuces pour obtenir une isolation parfaite ? Savez-vous quels sont les outils de préparation et comment les utiliser ? Composite préchauffé, composite fluide ou ciment à double durcissement pour le scellement de l’overlay composite ?

5

4

RDCM00

Crampon à digue en Satin Steel n° 00

1 2 3 4

RDCM2

Crampon à digue en Satin Steel n° 2

RDCM7

Crampon à digue en Satin Steel n° 7

CLIQUEZ ICI POUR SAVOIR CELA ET BIEN PLUS ENCORE SUR WERESTORE.IT .

RDCM8

Crampon à digue en Satin Steel n° 8

6

7

RDCM8A

Crampon à digue en Satin Steel n° 8A

5

RDCM9

Crampon à digue en Satin Steel n° 9

6

Image clinique reproduite avec l’aimable autorisation du Dr. Paolone et du Dr. Scolavino

RDCM14A

Crampon à digue en Satin Steel n° 14A

7

IMEDRDAM Kit pour digue Collection IMS™ Infinity Series™ DIN

RDCF5 Cadre à digue, Enfant

IMS-1273 Boîtes IMS™ pour accessoires, grande

RDAF6 Cadre à digue, Adulte

RDCOB Tableau IMS™ pour crampons à digue pour 8 crampons

IMS-1271 Boîtes IMS™ pour accessoires, petite

RDPA Pince perforatrice pour digue

RDF Pince pour crampons à digue

PRÉOCCUPÉ PAR LES AÉROSOLS DENTAIRES ? | 16

15 | PRÉOCCUPÉ PAR LES AÉROSOLS DENTAIRES ?

EPI POUR LE PERSONNEL ET LE PATIENT L’équipement de protection individuelle pour l’opérateur, le personnel et les patients est conçu pour agir comme une barrière contre les contaminants viraux et bactériens. 5

Kit Opérateur, Assistant et Patient* Les kits en emballage individuel sont composés selon une configuration idéale pour l’obtention d’un bon niveau d’isolation. Chaque kit comprend l’équipement jetable nécessaire pour protéger l’opérateur, l’assistant et le patient au cours des procédures quotidiennes. Nous nous ferons un plaisir de vous conseiller à propos de la vaste gamme des produits qui composent notre portefeuille. Il est possible de personnaliser les emballages individuels en fonction d’exigences spéci- fiques et des procédures, afin de créer un outil organisationnel à utiliser idéalement avec le système de cassettes IMS. CLIQUEZ ICI POUR LES CODES ARTICLE ET LES VARIANTES

PROTECTION PATIENT

BAVOIR

SUR- CHAUSSURE

BONNET LUNETTES

BLOUSE

PROTECTION OPÉRATEUR

PROTECTION DU PERSONNEL

BLOUSE

VISIÉRE

MASQUE

BONNET

GANTS

LUNETTES

BLOUSE

VISIÉRE

MASQUE

BONNET

GANTS

LUNETTES

VISITEZ NOTRE PLATEFORME DE CONNAISSANCE POUR TOUT CE DONT VOUS AVEZ BESOIN POUR EXCELLER DANS VOTRE ACTIVITÉ

REGARDEZ NOTRE VIDÉO SUR

LES CONSIGNES DE PRÉPARATION

D’UNE SALLE D’OPÉRATION STÉRILE

PRÉOCCUPÉ PAR LES AÉROSOLS DENTAIRES ? | 18

17 | PRÉOCCUPÉ PAR LES AÉROSOLS DENTAIRES ?

EMBOUTS D’ASPIRATION À GRAND VOLUME L’utilisation d’un embout d’aspiration à grand volume est conseillée 4 ou obligatoire pour réduire au minimum les projections de gouttelettes et les aérosols.

BARRIÈRE L’utilisation appropriée d’une protection de surface est une condition de base pour contribuer à réduire le risque de contamination croisée.

Embouts d’aspiration HVE COMBO-TIP™** • Réalisés en polyéthylène à haute densité.

COMBO TIP™MaxVac Plus with Color™** • Conception identique à l’embout COMBO TIP™ mais en 5 couleurs décoratives.

• 2 embouts en un – aéré d’un côté pour éviter d’adhérer au tissu buccal et non aéré de l’autre côté, comme les embouts classiques • La conception unique en « S » élimine les arêtes vives, améliorant ainsi la sécurité et le confort du patient. • La construction rigide et robuste permet d’écarter la joue.

Films adhésifs* Le Film Anti-Contamination Croisée et le Film Barrière adhésif ont été spécifiquement conçus pour isoler rapidement et simplement tous les outils tels que la souris, les panneaux de commande et les claviers. Ils sont absolument indispensables pour protéger l’équipement des produits chimiques nocifs et pour interrompre la chaîne d’infection indirecte ou de contamination croisée. Le film Anticross est un film à découper sur mesure, conçu pour s’adapter parfaitement à toutes les exigences. Le Barrier Film est un film prédécoupé facile à utiliser dans la taille désirée. CLIQUEZ ICI POUR LES CODES ARTICLE ET LES VARIANTES

Gaines pour pièces à main et seringues à air/eau* La gaine en nitrile ou latex Omnitex est idéale à utiliser dans la pratique clinique quotidienne, car elle réduit la charge bacté- rienne et les microfilms organiques qui rendent la prédictibilité de la stérilisation difficile. La gaine Omnitex U (universelle) est indiquée pour la protection des turbines, détartreurs/curettes dentaires, bistouri électrique, etc. La gaine Omnitex C (conique) est indiquée pour la protection des serin- gues à air/eau, canules d’aspiration, etc. CLIQUEZ ICI POUR LES CODES ARTICLE ET LES VARIANTES

ZETMVBL

Bleu, 100/Sachet

ZETMVGR

Vert, 100/Sachet

ZETMVPK

Rose, 100/Sachet

ZET COMBO TIP™, Blanc, 100/Sachet

ZETMVLV

Violet, 100/Sachet

ZETMVYE

Jaune, 100/Sachet

Assortiment (2 sachets par couleur par boîte), Boîte 10/Sachet

ZETMVP

VOUS ÊTES PRÉOCCUPÉ PAR LES AÉROSOLS DENTAIRES LORS DU RETRAIT DES ADHÉSIFS ORTHODONTIQUES ?

Manchons de protection* Tublex est une gaine jetable conçue pour recouvrir les tuyaux d’aspiration et éviter toute contamination. L’adhésif spécial situé à son extrémité permet sa fixation. Disponible en deux tailles. CLIQUEZ ICI POUR LES CODES ARTICLE ET LES VARIANTES

Ray Barrier* Ray Barrier est une gaine de protection conçue pour recouvrir l’extrémité de l’appareil à rayons X, qui est plus susceptible d’être contaminée directement lors de l’examen aux rayons X. CLIQUEZ ICI POUR LES CODES ARTICLE ET LES VARIANTES

Pince pour ôter la colle Une lame réversible et interchangeable permet d’ôter l’accumulation de

PLUS D’INFORMA- TIONS

REGARDEZ CES VIDÉOS DE NOTRE PARTENAIRE

matériau composite après le décollement des attaches. 678-206 (Lame de rechange : 678-001 )

LE SAVIEZ-VOUS ? LES LUBRIFIANTS POUR INSTRUMENTS SONT IDÉAUX POUR : LES DAVIERS, PINCES GOUGE, PINCES, PORTE-AIGUILLES, PINCES ORTHODONTIQUES, ETC.

AÉROSOLS : HAUTE VITESSE ÉLECTRIQUE OU TURBINE

AÉROSOLS : RÉALITÉ OU FICTION

RÉFÉRENCES ET INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES

1 https://www.who.int/health-topics/coronavirus#tab=tab_1 2 https://www.nationalelfservice.net/dentistry/oral-medicine-and-pathology/mouthwash-reduce-levels-covid-19-mouth/ 3 https://www.nejm.org/doi/full/10.1056/NEJMc2004973?+url_ver=Z39.88-2003&rfr_id=ori%3Arid%3Acrossref.org&rfr_dat=cr_pub%3Dpubmed 4 https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4860938/ 5 https://www.fda.gov/medical-devices/general-hospital-devices-and-supplies/personal-protective-equipment-infection-control Restez informé à propos de tout ce qui concerne le COVID-19 : Les ressources ci-dessous proviennent du Centre européen de prévention et de contrôle des maladies (ECDC), des Centres de pré- vention et de contrôle des maladies (CDC) et de l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et comprennent également des ressources spécifique au secteur dentaire selon les réglementations des pays européens que nous avons créées pour classifier les informations et vous aider encore mieux. Cette page continuera à être mise à jour avec de nouvelles informations au fur et à mesure de leur disponibilité : https://imsuser.hu-friedy.eu/en/resources/stay-informed-post-covid-19-guidelines/

L’ergonomie au sein du cabinet dentaire : https://www.hu-friedy.com/blog/dental-office-ergonomics

Affûtage des instruments : Manuel d’affûtage sous forme d’eBook gratuit : https://www.hu-friedy.com/sites/default/files/2018-07/Hu-Friedy_Its_About_Time_Manual_eBook.pdf Vidéo gratuite sur l’affûtage des instruments https://www.youtube.com/watch?v=z05sQSYpxJs

L’art dentaire à l’époque de la pandémie SARS-CoV-2 : Une liste de contrôle pour améliorer la sécurité et les bonnes pratiques. Téléchargez gratuitement l’e-book et F. Graziani et al. dès à pré- sent : https://www.edizionimartina.com/edizionimartina/dettaglitesti/651.asp

Centres de prévention et de contrôle des maladies : Aerosol and Surface Distribution of Severe Acute Respiratory Syndrome Coronavirus 2 in Hospital Wards, Wuhan, China, 2020; Zhen-Dong Guo et al. https://wwwnc.cdc.gov/eid/article/26/7/20-0885_article

*Produits fournis par Omnia. ** Produits fournis par Crosstex. Tous les autres produits sont fournis par Hu-Friedy.

Pour plus d’informations sur les produits Hu-Friedy ou pour passer une commande, appelez le 00800 48 37 43 39 ou visitez le site HuFriedy.eu Pour plus d’informations sur les produits, appelez le +39 05 24 52 74 53 ou visitez le site crosstex.com Pour plus d’informations sur les produits Omnia ou pour passer une commande, appelez le +39 05 24 52 74 53 ou visitez le site omniaspa.eu

Mise en garde : Ces informations ne sont pas des consignes mais constituent un document de suggestion basé sur les ressources limitées disponibles. Veuillez vous assu- rez de respecter les exigences légales en vigueur dans votre pays dictées par le gouvernement et les institutions pertinentes. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles de devenir obsolètes suite à de nouvelles études sur la pandémie de Covid-19.

©2020 Hu‑Friedy Mfg. Co., LLC Tous droits réservés. Sauf mention contraire, tous les noms de société et de produits sont des marques commerciales de Hu-Friedy Mfg. Co., LLC, Crosstex International, Inc., ou Omnia Srl ou bien de sociétés affiliées ou connexes. HFL-455FR/1020

Hu-Friedy, Omnia, and Crosstex are now proud members of

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10

www.hufriedygroup.eu

Made with FlippingBook Annual report