2025 Collections book
ART
GRES PORCELLANATO - PORCELAIN TILE - GRÈS CÉRAME - FEINSTEINZEUG
PEZZI SPECIALI SPECIAL TILES - PIÈCES SPÉCIALES - FORMTEILE
IMBALLI EMBALLAGE - VERPACKUNG - PACKING
ART
Pezzi speciali disponibili su tutti i colori, su ordinazione - Trim tiles available in all colors to order - Pièces spéciales disponibles dans toutes les couleurs, sur demande. Formteile auf Bestellung in allen Farben verfügbar.
GRES PORCELLANATO - PORCELAIN TILE - GRÈS CÉRAME - FEINSTEINZEUG
FORMATO 120x120 RT 75x150 RT 75x75 RT
PZ/BOX
MQ/BOX
KG/BOX
BOX/PLT
MQ/PLT
KG/PLT
SPESSORE
2 2 2 3 7
2,88 2,25
60,00 46,00 22,50 22,00 25,00 16,00 11,50
20 15 42 40 40 30 42
57,60 33,75 47,25 43,20 50,40 27,00 25,91
1212
9 mm 9 mm 9 mm 9 mm 9 mm 9 mm 9 mm 8 mm
702 957 892
1,125
60x60 RT 30x60 RT
1,08 1,26 0,90 0,62
1012
Gradone con prof. Incollato 33x150 RT
Gradone con prof. incollato 33x75 RT
Gradone con prof. incollato 33x60 RT
Ang. Gradone con prof. incollato 33x33 RT
Gradino 30x60 RT
Battiscopa TD 7,2x75
Battiscopa TD 7,2x60
mosaico 30x30RT
10
495 495
mosaico esagona dek profilo metallo 0,5x100 battiscopa TD 7,2x60 battiscopa TD 7,2x75
6 3
Art Cement Art Graphite
CGI1 GGI1 CYG1
GCI7 GGI7 YGI7 BGI7
GCI6 GGI6 YGI6 BGI6
C3AG GA33 YA33 BA33
CMGR GPGR
MAB7 GAT6 CAB7 TAB7
MAB6 GAB6 CAB6 TAB6
3 ml
-
-
-
-
10 10
6,00 ml 7,50 ml
9,00
70 63
420 ml
645 676
- - - - - - -
Art Clay
CLYG TBGR
10,50
472,50 ml
Art Tobacco
BGI1
gradino 30x60
7 2 2 4 4
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
gradone c/prof.incollato 33x150 gradone c/prof.incollato 33x75 gradone c/prof.incollato 33x60 ang/grad c/prof.inc. 33x33
80x80 RT T_20 60x60 RT T_20
1 2
0,64 0,72
27,00 32,00
42 30
26,88 21,60
1146
20 mm 20 mm
972
ART WALL
RIVESTIMENTO IN PASTA BIANCA - WHITE BODY WALL TILES - REVÊTEMENTS EN PÂTE BLANCHE - WEISßSCHERBIGER WANDFLIESEN
PZ/BOX
MQ/BOX
KG/BOX
BOX/PLT
MQ/PLT
KG/PLT
SPESSORE
30,5x91,5RT
5 4 4 2 6 3
1,395 1,116 1,116
21,00 20,50 19,50
42 42 42
58,59 46,87 46,87
894 873 831
8,5 mm 8,5 mm* 8,5 mm*
30,5x91,5RT struttura sign 30,5x91,5RT struttura net 30,5x91,5RT campitura
-
-
-
-
-
-
34,5x29,8 mosaico esagona dek
0,62 3 ml
11,50
42
26,04
495
9 mm 8 mm
profilo metallo 0,5x100
-
-
-
-
* Spessore riferito al fondo liscio equivalente . Thickness refers to the equivalent smooth background Épaisseur se rapportant au carreau lisse équivalent . Die Stärke bezieht sich auf die entsprechende glatte Grundfliese
AVVERTENZE PER LA POSA Gres porcellanato RECOMMENDATIONS FOR INSTALLATION - Porcelain tile
Per la posa del materiale rettificato si prescrive una fuga minima di 2 mm - As for rectified materials, a minimum joint of 2 mm is required. Pour la pose du matériau rectifié, il faut réaliser un joint minimum de 2 mm - Für die Verlegung des geschliffenen Materials ist eine Mindestfuge von 2 mm vorgeschrieben. Si raccomanda di posare i materiali sfalsati di 20 cm al massimo, mai a metà della loro lunghezza - It is strongly recommended to install the materials in a staggered pattern of a maximum of 20 cm, never at half way its length - Il est conseillé de poser les matériaux en décalé de 20 cm au maximum, jamais à la moitié de leur longueur - Es wird empfohlen, die Materialien um höchstens 20 cm versetzt zu verlegen und nie in der Mitte ihrer Länge.
GRES PORCELLANATO - PORCELAIN TILE - GRÈS CÉRAME - FEINSTEINZEUG EN 14411 Allegato G . Piastrelle di ceramica pressate a secco con basso assorbimento d’acqua (E ≤ 0,5%) - Gruppo B Ia
Superficie Naturale
Caratteristiche tecniche Technical characteristics
Norma Norms
Resistenza all’abrasione profonda Abrasion resistance
AVVERTENZE PER LA POSA - Pasta bianca RECCOMANDATIONS FOR INSTALLATIONS - Wall tiles
ISO 10545-6
175 mm3
Resistenza allo scivolamento Slip resistance
EN 16165 (previously DIN 51130)
Per minimizzare i dislivelli della posa, sia a pavimento che a rivestimento, si raccomanda l’adozione di “sistemi di posa facilitata” con distanziatori e livellatori provvisti di pedane anti-sbeccature e anti-graffio, nel caso in cui si posino rivestimenti in pasta bianca o gres con finitura lappata. - To minimise unevenness in installation on both floors and walls, the use of “simplified installation systems” with spacers and levellers with anti-chipping and anti-scratching pedestals is recommended when installing white-body or polished stoneware tiles. - Afin de minimiser les irrégularités de la pose, aussi bien au sol qu’en revêtement, nous recommandons d’adopter des « systèmes de pose facilitée » avec des entretoises et des niveleurs équipés de marchepieds antidérapants et anti-rayure, lors de la pose de revêtements en pâte blanche ou en grès avec une finition rodée. - Um Unebenheiten bei der Verlegung von Boden- und Wandfliesen auf ein Minimum zu begrenzen, empfehlen wir bei der Verlegung weißscherbiger Wandfliesen oder von Feinsteinzeug mit geläppter Oberfläche die Verwendung von „Verlegehilfen“ mit Abstandshaltern und Nivelliersystemen, die mit einer Schutzleiste gegen ein Absplittern und Kratzer ausgerüstet sind.
R9
Resistenza allo scivolamento Dynamic coefficient of friction (DCOF)
Conforme According to Conforme According to
ANSI A326.3
Coefficiente di attrito dinamico Dynamic friction coefficient
METODO B.C.R.A.
Consultare il sito: Pour plus d’ informations consulter:
www.supergres.com/upec
Per maggiori dettagli e aggiornamenti sulle certificazioni, consultare il nostro sito www.supergres.com For further details and updated information on certifications, please visit our website www.supergres.com Pour obtenir plus d’informations et de mises à jour sur les certifications, veuillez consulter notre site www.supergres.com Für weitere Details und Aktualisierungen der Zertifizierungen besuchen Sie bitte unsere Internetseite www.supergres.com
Grado di variazione cromatica Colour shade variation
V1 min - V4 max
V3
50
51
Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online