Reflet_2017_04_20

SEMAINE DE L’ACTION BÉNÉVOLE, DU 23 AU 29 AVRIL 2017 NATIONAL VOLUNTEER WEEK, APRIL 23-29 2017

3. CONTACTS PROFESSIONNELS S’impliquer bénévolement permet souvent d’élargir son réseau de contacts. Par exemple, lorsque vous êtes membre bénévole du comité organisateur d’un évènement caritatif, vous pouvez rencontrer sur une base régulière un groupe d’individus issus de plusieurs milieux. Qui sait? Ces rencontres informelles pourraient tôt ou tard déboucher sur un partenariat à long terme des plus profitables! 3 façons de gravir les échelons grâce au bénévolat

V-O-L-U-N-T-E-E-R-I-N-G 12 letters that make a difference Helping others is a wonderful notion, and finding the time to do good in today’s hectic world can be problematic. Fortunately, it is never impossible. Volunteering is a bit like physical exercise: once you feel the benefits you will be more inclined to make room for it in your schedule. This is even truer during National Volunteer Week, which runs from April 21 to 27 this year. inspirational role models. Volunteer work generates benefits for both those who help and those who are helped. For proof of this, one only has to look at the rewarding experiences the majority of caregivers report after having put their own lives on hold in order to look after a loved one.

Lorsqu’ilestquestiondebénévolat,différentes activités nous viennent en tête : servir des repas chauds aux plus démunis, nettoyer les berges polluées d’un cours d’eau ou recouvrir des livres à la bibliothèque de l’école primaire du quartier, par exemple. Mais saviez- vous que ces gestes d’implication bénévole pouvaient avoir un impact significatif sur l’avancement de votre carrière? Poursuivez votre lecture pour en savoir plus! 1. EXPÉRIENCE VALIDE Vous venez de terminer vos études, mais la plupart des offres d’emploi exigent un minimumd’un an d’expérience? Retenez que si vous avez contribué bénévolement à des projets spéciaux, à des causes humanitaires ou à des évènements culturels pendant votre parcours scolaire, ces expériences — que vous aurez pris soin de mentionner dans votre curriculum vitæ — pourraient vous permettre de décrocher une entrevue… et un emploi! 2. ATOUT NON NÉGLIGEABLE Vous aimeriez occuper une fonction impliquant des responsabilités plus élevées au sein de votre entreprise? Vos activités bénévoles pourraient jouer en votre faveur auprès des décideurs concernés. En effet, si ces derniers savent que, pendant vos temps libres, vous êtes l’entraîneur bénévole d’une équipe de soccer « gagnante », par exemple, ils seront davantage enclins à vous proposer un poste de cadre!

All these people, as well as the help groups they volunteer with, are indispensable to our society. After having been helped, many people suffering from a disability or a chronic illness feel ready to support their peers in turn. Nothing can be more stimulating than such exchanges between people with a shared reality.

Volunteers are typically people in their retirement years whowant not only to be useful, but also to have a sense of purpose in their lives and to experience the reward of contact with others. Many charitable organizations and sports associations would have to close their doors without the contributions of these people who bring a ray of sunshine with meals on wheels, accompany the ill to medical appointments, coach youth sports teams, or share their life experience in guiding those who may have gone astray in their own lives. Volunteering mobilizes people of all ages and all levels of society and provides us with

Merci à nos bénévoles pour leur dévouement continu! Thank you to all our dedicated volunteers!

M erci à tous nos DÉVOUÉS BÉNÉVOLES! T hank you to all OUR DEVOTED VOLUNTEERS!

Santé mentale enfants et familles . Développement adulte Développement jeunesse . Bien-être à l’enfance . Violence familiale Child and Family Mental Health . Adult Developmental Services Child Developmental Services . Child Welfare . Family Violence

Mille mercis à tous nos bénévoles!

TM/MD

1122, rue Notre-Dame, Embrun (Ontario) K0A 1W0 Tél.: 613-443-1690 • Fax: 613-443-1283 • Email: gisele.lavictoire@lepavillon.ca

Contact/Contactez: 613.632.5282 • 1.877.632.7530 Do you have a desire to help people afflicted by difficult life circumstances? Avez-vous un désir d’aider des personnes affligées par des circonstances difficiles de la vie?

Reconnu pour nos bas prix et un service impeccable!

726, rue Principale, Casselman ON K0A 1M0 Daniel Nadon, propriétaire Tél . : 613 764-1467 • Téléc . : 613 764-3781 Merci à tous les bénévoles!

SVSPRESCOTTRUSSELL.CA

Le financement de ce programme est assuré par

Made with FlippingBook - Online catalogs