Elevate July 2026 | Air Serbia

REFLEKTOR / SPOTLIGHT

u narednim godinama ova direktna veza poslužiti kao katali- zator za proširenje obima trgovinske razmene i podizanje vid- ljivosti Srbije unutar dinamične i raznolike privrede Kanade. Smanjenjem vremena putovanja i pojednostavljivanjem povezivanja očekujemo značajno povećanje poslovnih puto- vanja, trgovinskih misija i priliva investicija. Sektori kao što su inovaciona partnerstva, napredna proizvodnja i izvoz po- ljoprivredno-prehrambenih proizvoda posebno su dobro po- zicionirani da profitiraju od ove direktne rute. Pohvaljujem generalnog direktora kompanije Er Srbije Jiržija Mareka i nje- gov tim na donošenju ove hrabre poslovne odluke da uvedu direktne letove u svetu punom neizvesnosti. Za koje konkretne sektore privrede verujete da će najbrže osetiti korist od ove nove rute? – Direktna avio-povezanost je često varnica koja ubrzava ekonomsku saradnju i očekujemo da će nekoliko sektora brzo osetiti taj uticaj. Tehnološke kompanije i startapi imaće kori- sti od lakšeg pristupa kanadskim inovacionim centrima, dok će kompanije iz oblasti zelene energije i poljoprivredni proi- zvođači istraživati partnerstva, posećivati trgovinske sajmove i graditi dugoročne komercijalne odnose. Turizam će, narav- no, odmah profitirati, jer kanadski putnici sada imaju nesme- tanu rutu da otkriju lepotu i velikodušno gostoprimstvo Srbi- je, i obrnuto. Dok naši dobri prijatelji u Ambasadi Srbije u Otavi ube- đuju Kanađane da putuju u Srbiju, ja podstičem sve u Kanadi da istraže Srbiju, kao i druge dve zemlje koje pokrivamo iz Be- ograda – Crnu Goru i Severnu Makedoniju – kao autentična, gostoljubiva i kulturno bogata mesta za posetu, sa srdačnim ljudima, divnom hranom i pićem. Kada ovde dočekujete kanadske zvaničnike, prijatelje ili porodicu, koja su to top mesta na čijoj poseti apsolutno insistirate i šta vam je u srpskom stilu života ili kulturi postalo najdraže? – Kada želim dobrodošlicu Kanađanima u Srbiji – bilo da su u pitanju kolege, prijatelji ili porodica – uvek se trudim da im dočaram bogate slojeve ove zemlje: njenu istoriju, kulturu, prirodne lepote i, iznad svega, njene ljude! Kako da izdvojim samo nekoliko svojih omiljenih mesta? U Beogradu insisti- ram na tome da počnemo od Kalemegdanske tvrđave. Odatle je šetnja Knez Mihailovom ulicom do živahne gradske kulture kafića i kafana nezaobilazna kako bi se osetila energija grada. Prepustiti se lutanju kroz različite gradske četvrti, od kojih svaka ima svoju jedinstvenu arhitekturu i šarm, prosto je oba- vezno! Van prestonice, Novi Sad i Petrovaradinska tvrđava su

uvek na mojoj listi. Mogla bih unedogled da nabrajam atrak- cije od Subotice do Vršca, od Loznice do Smedereva, od Valje- va do Novog Pazara, od Vranja pa sve do Bora i Negotina. La- ko bismo ispunili mnoga izdanja ovog magazina blagom ove zemlje koje vredi doživeti! Ako bih morala da istaknem ono što me je najviše impre- sioniralo, to bi bili srpski stil života i toplina njenih ljudi. Ov- de postoje iskreno gostoprimstvo, otvorenost i velikodušnost zbog kojih se posetioci odmah osećaju dobrodošlo. Vreme provedeno oko stola, uz deljenje hrane, priča, dobru debatu i smeh, očigledno je nešto što se duboko ceni. Ono što na više načina pokušavam da prenesem Kanađanima jeste da Srbija nije samo mesto koje treba videti već i doživeti. Kao Kanađanka, koja su top tri skrivena dragulja ili iskustva u Torontu koje posetilac koji dolazi prvi put apsolutno ne bi smeo da propusti kako bi zaista uhvatio ritam grada? – Iako je Toronto veliki grad, njegov duh, lokalne če- tvrti, multikulturalni festivali i gostoljubiva atmosfera br- zo će osvojiti srce svakog posetioca! Da bi uhvatio autentič- nu atmosferu Toronta, turista iz Srbije koji dolazi prvi put treba da potraži mesta gde se lokalno stanovništvo i poseti- oci prirodno mešaju i da uživa u prizorima blizu obale jezera Ontario. Ako moram da izaberem tri, neka to budu: 1. Šetnja obalom Toronta („Toronto Waterfront stroll“) drvenim šeta- lištima u „Harbourfront“ centru, gde idete ka istoku sve do „Sugar Beach“, maštovitog gradskog parka sa belim peskom, jarkim suncobranima i čuvenim muskoka stolicama sa pogle- dom na vodu. 2. Pijaca Sent Lorens („The St. Lawrence Mar- ket“) koju je „National Geographic“ proglasio za najbolju pi- jacu hrane u Kanadi. 3. Istorijska četvrt „Distillery District“, zona isključivo za pešake sa kolekcijom viktorijanskih indu- strijskih zgrada iz 19. veka. Prvobitno je to bila destilerija „Gooderham and Worts“, a danas je uspešan kulturni centar sa buticima, kafićima i galerijama. Lutanje kroz „Entertainment District“, uživanje u inter- nacionalnoj kuhinji po vašem izboru, a zatim odlazak na svet- ski umetnički performans jeste način na koji ja provodim vre- me u gradu, između posećivanja brojnih festivala i sportskih mečeva. Toronto ima hokejaške i bejzbol timove u profesio- nalnim ligama, mada bi Srbe verovatno najviše privukao naš košarkaški tim – Toronto Reptorsi. Sigurna sam da bi glavni trener Darko Rajaković voleo da vidi srpsku zastavu kako se vijori na tribinama! Ako vas ove atrakcije nisu ubedile, Toron- to je takođe i čvorište za ostatak Kanade, odakle možete na- staviti da uživate u svim bogatstvima koja moja zemlja nudi.

Diplomatski gledano, ova ruta signalizira novi zamah u odnosima između Kanade i Srbije Diplomatically, the route signals renewed momentum in the relationship between Canada and Serbia

82 | Kanada » Canada

Made with FlippingBook interactive PDF creator