Reflet 2025 10 15

P000572-1

Étendez votre portée AUGMENTEZ VOTRE CLIENTÈLE

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

1-613-632-4155

VOLUME 40 • NO. 14 • 12 PAGES • EMBRUN, ON • OCTOBER 15 OCTOBRE 2025

NITA PROSE COMES TO RUSSELL

Z N E C I

R C U L A I R E S

PAGE 4

PAGE 3 LA PRISON DE L’ORIGNAL CÉLÈBRE DEUX SIÈCLES D’HISTOIRE

PAGE 9 DEUX VICTOIRES DE SUITE À LA MAISON POUR LES AIGLES!

Focus

PAGE 5

Un service de confiance 1-800-567-9699 NOS LIGNES D’ÉCOUTES sont ouvertes 24 H SUR 24

CHANGER LE MONDE, UN APPEL À LA FOIS

Gatineau : 819-775-3223

Ottawa : 613-741-6433

PAGE 2

L’actualité où que vous soyez!

editionap.ca

Santa and the Grinch would love to see you during their visit 12 pm to 2 pm

Le Père Noël et Le Grinch seraient ravis de vous voir lors de leur Visite 12h à 14h

casselmanfundraising@gmail.com

603, rue St-Isidore, Casselman 613-764-2994 www.dupuisford.com

Reconnu pour nos bas prix et un service impeccable!

Reserve your installation date for this FALL now! Réservez votre date d’installation pour cette AUTOMNE maintenant!

613.863.9597 • fence-a-lot@outlook.com • www.fencealot.ca Appeler pour une évaluation gratuite! / Call for free estimate!

726, rue Principale, Casselman ON K0A 1M0 Daniel Nadon, prop. • Tél . : 613-764-1467 • Téléc . : 613-764-3781

TRUCK & HEAVY EQUIPMENT REPAIR WELDING • A/C REPAIR • SHOP REPAIR

1891, ch. Russell Rd., Bourget ON • jbmobile@bellnet.ca • Joe Bartuccio • 613 880-4970 • 613 487-4171

"$56"-*5 4r/&84 LA PRISON DE L’ORIGNAL CÉLÈBRE SES 200 ANS D’HISTOIRE

en activité, la peine capitale faisait partie du système pénal canadien, comme dans de nombreux autres pays au cours des XIXe et XXe siècles. Une potence était située dans une cour à l’extérieur du bâtiment principal et, au cours des 173 années d’activité de la prison, cinq hommes condamnés pour meurtre ou viol ont été exécutés par pendaison. « La Derniére Pendaison » , une pièce de théâtre écrite localement et produite par la troupe La Troupe des non-coupables, décrit les circonstances qui ont conduit à la pen- EBJTPOE&NNBOVFM-BWJDUPJSFFUEF8JMMJBN Larocque, tous deux originaires de la région de Cumberland, le 15 mars 1933, après avoir été reconnus coupables du meurtre de Léo Bergeron, un habitant de Rockland. Depuis ce jour de 1933, la prison de L’Orignal n’a plus connu d’autre pendaison. Mais elle suscite désormais l’intérêt des enquêteurs paranormaux. Les fantômes de la prison Bien que la prison d’Orignal soit au- jourd’hui un musée officiel, tous ses anciens occupants, innocents ou coupables, n’ont pas quitté les lieux. La plus ancienne prison de l’Ontario attire l’attention des chasseurs de fantômes amateurs et professionnels, tout en offrant aux visiteurs du musée des récits intrigants d’événements extraordi- naires. L’un des moments forts de la saison d’octobre est l’événement annuel « Haunted +BJM/JHIUv /VJUIBOUÊFÆMBQSJTPO PSHBOJTÊ à la prison d’Orignal par le personnel du musée et des bénévoles. Selon les légendes locales, le plus ancien esprit résidant à la prison d’Orignal est l’Homme de l’ombre, signalé pour la première fois par les détenus eux-mêmes lorsque la prison était encore en activité. Une forme semi-solide apparaissait à la sortie sud de la prison vers midi, une aura incolore avec un contour noir-gris qui avait le profil distinct d’une tête et d’une large paire d’épaules. Des années après la fermeture de la prison, l’Homme de l’ombre est parfois aperçu et, lors d’une enquête paranormale, VOFOSFHJTUSFNFOU&71BDBQUVSÊMBWPJY d’un homme chantant à plusieurs reprises « Je suis une ombre, je suis une ombre... ». On suppose que l’Homme de l’ombre pourrait être l’esprit de Clément Goyette, un homme de la région qui était un ivrogne violent incarcéré dans la prison après avoir tué un père et son fils à coups de hache lors d’une dispute liée à l’alcool. La taille de Goyette semblerait correspondre à celle de l’Homme de l’ombre, et les tentatives de détection à l’aide de baguettes de sour- cier ont toujours conduit les enquêteurs à l’endroit de la cour où le corps de Goyette aurait été enterré après son exécution. L’un des esprits les plus gentils et les plus doux qui hanteraient la prison de

L’Orignal est celui de Ruth Millette, la fille du directeur, Félix Millette, lorsque sa famille vivait à la prison. L’enfant suivait souvent son père dans ses rondes à travers la prison et elle était devenue une figure familière tant pour le personnel pénitentiaire que pour les prisonniers. Ruth Millette est décédée peu de temps avant que sa famille ne quitte les quartiers familiaux de la prison pour emménager dans une maison située dans la même rue que la prison de L’Orignal. Mais on pense que son fantôme hante toujours les couloirs de l’ancienne prison, et si elle apprécie une personne qui visite la prison aujourd’hui, elle berce le berceau qui fait partie des objets exposés au musée. On l’appelle souvent l’ange de l’ancienne prison de L’Orignal, car on pense qu’elle veille sur tous les autres esprits du bâtiment. La soirée d’Halloween est la date à laquelle se tient chaque année l’événement j)BVOUFE+BJMv QSJTPOIBOUÊF ÆMBQSJTPO d’Orignal. Les bénévoles ont préparé de nombreuses surprises effrayantes et des friandises pour les enfants et les parents qui viennent visiter ce jour-là. Il se peut même qu’un vrai fantôme se cache parmi tous les faux fantômes, pour participer à la célébration du 200e anniver- saire de la prison d’Orignal.

La prison de L’Orignal célèbre cette année ses 200 ans d’histoire. (Photo d’archives)

résidents les plus importants de la région, a fait don de deux acres de terrain à cette fin, et deux ans plus tard, en septembre 1825, la prison de L’Orignal a été officiellement inaugurée. &OQMVTEËUSFMBQMVTBODJFOOFQSJTPO de l’Ontario, la prison de L’Orignal était également la seule prison francophone de la province. Le bâtiment a été construit dans le style néoclassique loyaliste et, au fil des décennies, il a été agrandi à plusieurs reprises afin d’accueillir une population carcérale croissante et d’offrir un espace de vie sur place au directeur et à certains gardiens. Un agrandissement ultérieur du bâtiment en 1962 a permis d’accueillir les bureaux administratifs des comtés unis de Prescott et Russell. Célébration officielle Lors de la célébration officielle du 200e anniversaire de l’ancienne prison de L’Ori- gnal, le 28 septembre, une capsule tempo- relle en bois fabriquée par Jean-François Bédard a été dévoilée et installée dans la salle de conférence principale de l’ancienne prison. La capsule temporelle restera scellée jusqu’en 2050, date officielle du 200e anni- versaire de la région de Prescott et Russell. À l’intérieur de la capsule se trouvent une lettre signée par tous les maires de la région, des lettres d’élèves locaux, une clé de maison, une carte mémoire contenant des photos de la prison, un téléphone por- UBCMFFUVOFYFNQMBJSFEFj#FIJOEUIF8BMMT Derrière les murs », un ouvrage bilingue retraçant l’histoire de la prison de L’Orignal, fruit des recherches et de la collaboration de Louise Bédard, Lynne Chamaillard, France Landriault, Jean Pageau, Marie Pageau Handfield et Robert Prévost. La dernière pendaison La prison de L’Orignal a servi de prison provinciale pendant 173 ans avant d’être EÊTBGGFDUÊFFO&MMFBFOTVJUFÊUÊ classée monument historique en 2007 et abrite aujourd’hui un musée consacré à l’histoire des débuts du système pénal dans l’est de l’Ontario. À l’époque où la prison de L’Orignal était

GREGG CHAMBERLAIN nouvelles@eap.on.ca

La plus ancienne prison de l’Ontario et la deuxième plus ancienne du Canada célèbre cette année ses 200 ans d’his- toire et de patrimoine. Le 28 septembre marquait le 200e anni- versaire officiel de la fondation de la prison de L’Orignal, aujourd’hui appelée L’Ancienne prison de L’Orignal. La construction de cette prison provinciale est antérieure à la Confé- dération elle-même et sa présence soulignait l’importance politique du village de L’Orignal dans la région à l’époque. « L’Orignal était alors un tout petit village, explique Louise Bédard, présidente de Patri- moine L’Orignal Longueuil Héritage/Ancienne prison L’Orignal Old Jail, l’association locale responsable du bâtiment patrimonial. Mais c’était le chef-lieu du district d’Ottawa dans MF)BVU$BOBEBÆMÊQPRVF/PVT -0SJ - gnal) étions situés au bord de la rivière des Outaouais et étions souvent la première étape pour les personnes qui arrivaient dans la région. » L’Orignal a été désigné chef-lieu du comté en 1816. À l’époque, la population locale du village et de ses environs comptait environ 200 habitants. Mais en tant que chef-lieu du comté, le village avait le droit de se doter d’une prison officielle pour accueillir les personnes en attente de leur procès ou purgeant leur peine. Avant la construction de la prison, la plu- part des personnes arrêtées et en attente de jugement étaient détenues à divers endroits de la région. Cette situation ne convenait pas aux autorités locales chargées de l’application de la loi. « Le shérif était mécontent, dit Mme Bédard en souriant, car il y avait souvent des évasions. » Construction de la prison À la suite de diverses discussions en 1823, la construction d’une prison pour héberger les détenus du district d’Ottawa a été approuvée. Jacob Marston, l’un des

Jean-François Bédard, vêtu comme le gouverneur de la prison de L’Orignal, montre la capsule temporelle en bois qu’il a fabriquée à la main et qui ressemble au bâtiment de la prison. La capsule temporelle contient divers objets commémorant le 200e anniversaire de la plus ancienne prison de l’Ontario et donne également un aperçu de la vie actuelle dans la région de Prescott-Russell. La capsule est exposée au musée et restera scellée jusqu’en 2050, année du bicentenaire de la région de Prescott et Russell.

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

Bertrand Castonguay Président • President bertrand.castonguay @ eap.on.ca Yvan Joly Directeur des ventes Sales Manager yvan.joly @ eap.on.ca Anil Jhalli Rédacteur en chef Editor-in-Chief anil.jhalli@eap.on.ca

Gilles Normand Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand @ eap.on.ca Marco Blais Infographie et prépresse Layout & Prepress infographie @ eap.on.ca

Publicité • Advertising: julie.lamoureux @ eap.on.ca Nouvelles • News: nouvelles @ eap.on.ca Classées • Classified : Nécrologies • Obituaries: nicole.pilon@eap.on.ca

1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-4155 • 1-800-267-0850 +F]ђ 613-632-6383 www.editionap.ca Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

Annonces classées et nécrologies Classified ads and obituaries 613-632-4155

Financé par le gouvernement du Canada Funded by the Government of Canada

Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. Notice: In case of an error or omission, the responsibility of the newspaper shall not exceed, at any time, the amount of space of the error in question. Reproduction of the content is prohibited unless prior written authorization is granted.

CANADIAN AUTHOR NITA PROSE CONNECTS WITH READERS IN RUSSELL $0--&$5*7*5 r$0..6/*5:

Nita Prose chats with fans as she signs their copies of her novels following her talk in Russell. (Gabrielle Vinette, EAP)

GABRIELLE VINETTE gabriellevinette@eap.on.ca

room to hear Prose share insights into her creative journey, her beloved protagonist .PMMZUIFNBJE BOEUIFQPXFSPGTUPSZUFMMJOH 1SPTFCFHBOXBSNMZ FYQSFTTJOHHSBUJUVEF GPSUIFSFBEFSTXIPCSBWFEUIFIFBWZSBJOi" CPPLFYJTUTUIFNPNFOUJUTTFUPOBQBHF  CVUJUDPNFTJOUPCFJOHXIFOSFBEFSTCSJOH JUUPMJGF*TFFUIFSFBEFSBVUIPSSFMBUJPOTIJQ BTBLJOEPGQBSUOFSTIJQu 1SPTFTIBSFEUIBUA5IF.BJEXBTCPSO GSPNBOVOFYQFDUFENPNFOUXIJMFBUUFOEJOH B-POEPOCPPLGBJS3FUVSOJOHUPIFSIPUFM room, she startled the maid cleaning, an en  DPVOUFSUIBUTQBSLFEUIFDSFBUJPOPGIFSNBJO DIBSBDUFS .PMMZ BTPDJBMMZBXLXBSEIPUFM

Bestselling Canadian author Nita Prose, known for ‘The Maid’ (2022), ‘The Mystery Guest’ (2023), and recently published ‘The Maid’s Secret’ (2025) captivated close to 70 guests present at the Frank Kinnaird Community Centre in Russell on Tuesday, October 7, during an evening of conversation, audience Q&A, and book signing hosted by the Township of Russell Public Library. Despite the heavy rain, readers filled the

Nita Prose addresses local readers during an evening of conversation and Q&A hosted by the Township of Russell Public Library. (Gabrielle Vinette, EAP)

SPPNBUUFOEBOUXIPCFDPNFTFOUBOHMFEJO a murder mystery. i*UTTVDIBOJOUJNBUFBOEJOWJTJCMFKPC UPCFBSPPNNBJE u1SPTFSFDBMMFEi4IFE CFFODMFBOJOHNZSPPNGPSEBZTTPTIFLOFX FWFSZUIJOHBCPVUNF4IFLOFXUIFDMPUIFT *XPSF UIFNFEJDJOFT*UPPL JGTPNFPOFIBE CFFOJONZCFEUIFOJHIUCFGPSF4IFLOFX JUBMMBOEZFU*LOFXOPUIJOHBCPVUIFSu Her talk blended humour, sincerity, and SFáFDUJPOPOIPXàDUJPODBOSFWFBMEFFQFS USVUIT BCPVU IVNBO FYQFSJFODF 1SPTF FYQMBJOFEUIBUXIJMFTIFOFWFSJOUFOEFEUP CFDPNFBOPWFMJTU IBWJOHXPSLFEGPSZFBST as an editor, her storytelling instincts took PWFSBGUFSUIBUGBUFGVMJOTQJSBUJPO

1SPTFBMTPTIBSFEIFSCFMJFGUIBUA5IF .BJETFSJFTBSFBCPVUNPSFUIBONZTUFSZ i8FBMMLOPXXIBUJUhTMJLFUPGFFMMJLFBO PVUTJEFS MJLFXFKVTUEPOhUCFMPOH8FhWFBMM GFMUBXLXBSEJOTPNFTPDJBMTJUVBUJPO8FhWF all been disillusioned by a serial charmer XIPUVSOTPVUUPCFBMMGSPHBOEOPQSJODF 8FWFBMMFYQFSJFODFEUIFBDIJOHQBJOPGMPTT BOEHSJFG*GZPVTFFBMJUUMFCJUPGZPVSTFMG JO.PMMZ UIFXBZ*hWFDPNFUPTFFNZTFMGJO IFS JUhTCFDBVTFTIFSFBMMZJTOPEJGGFSFOU GSPNBOZPGVT-JLFIFSHSBOENPUIFSBMXBZT TBZTXFBSFBMMUIFTBNFJOEJGGFSFOUXBZTu 5IFFWFOUDMPTFEXJUIBMJWFMZ2"BOE BCPPLTJHOJOH XIFSFGBOTIBEUIFDIBODF to meet the author in person.

La Compagnie d'édition André Paquette Inc., éditeur de journaux communautaires bilingues à Hawkesbury (Tribune-Express, Le Carillon), Lachute (L'Argenteuil), Rockland (Vision) et Embrun (Reflet-News) recherche les services d'un

JOURNALISTE

Fonctions : • Rédiger des articles sur une variété de sujets, y compris des sujets découlant de réunions municipales, d'événements communautaires, de sports, d'arts, etc. • Travailler dans une salle de rédaction composée de journalistes, en relisant les articles et en élaborant des plans pour chaque journal hebdomadaire. • Prendre des photos et enregistrer des vidéos • Mettre en page le journal à l'aide d'InDesign • Préparer des articles pour le site web et l'application mobile. Qualifications : • Formation en journalisme ou dans un domaine pertinent ; ou expérience pertinente. • Bilingue : capacité à communiquer en anglais et en français ; la capacité à bien écrire dans les deux langues sera considérée comme un atout important.

Veuillez envoyer un curriculum vitae, une lettre de motivation et des échantillons de travail à anil.jhalli@eap.on.ca Pour de plus amples renseignements : 1-800-267-0850

L’emploi du masculin pour désigner des personnes n’a d’autres fins que celle d’alléger le texte.

Dozens of readers line up to purchase and have their copies of ‘The Maid’s Secret’ signed by author Nita Prose. (Gabrielle Vinette, EAP)

FRESH BARGAINS IN YOUR

BACKYARD DES AUBAINES TOUTES FRAÎCHES,

TOUT PRÈS Oct. 16 to 22, 2025 245 Village St., Embrun, ON

ST -ALBERT CHEDDAR 525 G

8 48 6 EACH

8 ¢ 88 2/ 8 88 1 EACH

BROCCOLI CROWNS PRODUCT OF CANADA

FRESH BONELESS PORK COMBINATION CHOPS INCLUDING CENTRE CUT CHOPS OR LEAN GROUND PORK FAMILY PACK 2.88/LB, 6.35/KG OR RACHEL’S EXTRA LEAN GROUND CHICKEN 454 G SELECTED VARIETIES 2.88 EA WHILE QUANTITIES LAST

8 88 2 /LB OR EACH

BLUEBERRIES PRODUCT OF PERU NO. 1 GRADE 170 G

FRESH BARGAINS IN YOUR BACKYARD 245 Village St., Embrun

DES AUBAINES TOUTES FRAÎCHE

TOUT PRÈS 245, rue Village, Embrun

ES,

"$56"-*5 4r/&84 UN CONDUCTEUR ARRÊTÉ POUR CONDUITE AVEC FACULTÉS AFFAIBLIES SUR L’AUTOROUTE 417

JEU Nº 826

GABRIELLE VINETTE gabriellevinette@eap.on.ca

(ADA), mais le conducteur a refusé de fournir un échantillon d’haleine. À la suite de l’enquête, Kiza Silve, âgé de 30 ans, a été arrêté et accusé en vertu du Code criminel pour conduite avec facultés affaiblies, refus de se conformer à une demande, méfait – entrave, interruption ou interférence avec l’exploitation légitime d’un bien, et entrave à un agent de la paix. Le conducteur a également reçu une suspension de permis de 90 jours, et son véhicule a été mis en fourrière pour une période de sept jours. L’accusé devra comparaître devant la Cour de justice de l’Ontario à L’Orignal le 19 novembre 2025.

Un automobiliste de Saint-Hyacinthe, Québec, fait face à plusieurs accu- sations criminelles après avoir été intercepté pour conduite avec facultés affaiblies dans la municipalité de La Nation. Le mardi, 7 octobre, vers 1 h 50, des agents du détachement du comté de Russell de la Police provinciale de l’Ontario (PPO) ont repéré un véhicule circulant à grande vitesse sur l’autoroute 417. Au cours de l’intervention, les policiers ont utilisé un appareil de détection approuvé

RÈGLES DU JEU : Vous devez remplir toutes les cases vides en plaçant les chiffres 1 à 9 une seule fois par ligne, une seule fois par colonne et une seule fois par boîte de 9 cases. Chaque boîte de 9 cases est marquée d’un trait plus foncé. Vous avez déjà quelques chiffres par boîte pour vous aider. Ne pas oublier : vous ne devez jamais répéter les chiffres 1 à 9 dans la même ligne, la même colonne et la même boîte de 9 cases.

RÉPONSE DU JEU Nº 826

LES PANTHÈRES PERDENT DEUX JOUTES CONTRE CARLETON PLACE

GABRIELLE VINETTE gabriellevinette@eap.on.ca

Les Panthères d’Embrun ont connu une fin de semaine intense face aux Jr. Canadians de Carleton Place, disputant deux matchs consécutifs les 10 et 11 octobre. Malgré une performance offen- sive impressionnante lors du premier duel, Embrun a perdu 5 à 4 vendredi, et subis une deuxième défaite de 6 à 3 le lendemain. Vendredi soir, à domicile, les Panthères ont offert une solide performance offensive, dominant leurs adversaires 49 à 28 au cha- pitre des tirs au but. Zachaël Mongeon a été MFKPVFVSEVNBUDIQPVS&NCSVO JOTDSJWBOU deux buts rapides, dont un en avantage numérique, pour donner une avance de 2 à 0 en première moitié de rencontre. Le premier but de la joute à été marqué par Zachaël Mongeon, avec l’aide de Yanick Blanchard, à 2:54. Le deuxième but pour les Panthères a été marqué par Mongeon encore, avec l’aide de Blanchard et Andrew Lankester, à 3:03. Carleton Place a toutefois répliqué en deuxième période, nivelant la marque à 2-2. &O USPJTJÍNF QÊSJPEF  #MBODIBSE B redonné l’avance aux Panthères avec un but spectaculaire, avec l’aide de Frederic Solesme, à 8:04, mais les Jr. Canadians ont marqué trois buts consécutifs pour reprendre le contrôle. Malgré un dernier effort de Rémi Gendron, avec l’aide de Alexis Methot et Xavier Boulan- HFS ÆRVBUSFNJOVUFTEFMBàO &NCSVOOB pu combler l’écart, s’inclinant 5 à 4 dans un match très physique, marqué par plusieurs punitions des deux côtés. Le gardien Jack- son Howell a bloqué 23 tirs sur 28. Un match retour difficile à Carleton Place Le lendemain, les deux équipes se retrouvaient pour un second affrontement à Carleton Place, où les Jr. Canadians ont rapidement pris les devants. Trois buts ins- DSJUTFOQSFNJÍSFQÊSJPEFPOUGPSDÊ&NCSVO

N° 848

Les Panthères d’Embrun. (Facebook)

à jouer du hockey de rattrapage. Les Panthères ont réduit l’écart d’un but en deuxième période grâce à Blanchard, avec l’aide de Solesme, mais Carleton Place a conservé son rythme offensif avec un autre but. &OUSPJTJÍNFQÊSJPEF 3ZBO1PNFSMFBV  avec l’aide de Boulanger, ont marqué le deuxième but pour les Panthères à 9:57 avant que les Jr. Canadians marquent leurs DJORVJÍNFCVU-FEFSOJFSCVUQPVS&NCSVO a été marqué par Owen Raine, avec l’aide EF&UIBO-BNFZFU1PNFSMFBV POUUSPVWÊMF fond du filet à 13:21, mais les Jr. Canadians ont répliqué presque aussitôt, scellant une victoire de 6 à 3. Le match a été marqué par un grand nombre de pénalités, plus de 75 minutes cumulées, incluant plusieurs inconduites pour rudesse et gestes antisportifs. Une équipe combative malgré tout Malgré les deux défaites, les Panthères E&NCSVOPOUEÊNPOUSÊEFMBSÊTJMJFODFFU une capacité à générer de l’offensive face à une équipe solide. Les Panthères seront de retour sur la glace contre les Vikings de Casselman ce jeudi, 16 octobre, à 19h30 au Complexe J.R. Brisson pour tenter de rebondir et corriger les erreurs coûteuses en avantage et en désavantage numérique.

44. Crier comme un cerf. 45. Aire sablée. 46. Grimpe aux arbres. VERTICALEMENT 1. Sobriquet donné au peuple anglais. 2. Choisi par Dieu. 3. Réfutées. 4. Électronvolt. 5. Comme les Merveilles du monde. 6. Maladie. 7. Étoffe brillante. 8. Pronom interrogatif. 9. Lichen filamenteux. 10. Bernache. 11. Moyen de s’en sortir. 16. Auteur d’une chose. 18. Explicites. 21. Travaille en haut. 23. Appelé. 26. Redonne de la vigueur. 27. Détruits.

29. Enlève le cuir chevelu. 31. Fournir. 32. Boule. 35. Pour désigner quelqu’un. 37. Au bout du monde. 39. Consommer. 40. Obstacle équestre. 42. Époque qui commence avec un nouvel ordre de choses.

HORIZONTALEMENT 1. Chose qu’on ne saurait exprimer. 12. Elle a un noyau. 13. Suturés. 14. Fait avancer le cheval. 15. Malades. 17. Admission. 19. C’est une source d’énergie. 20. Point d’appui. 22. Unité d’angle. 23. Homme misérable. 24. Rayon électromagnétique. 25. Navire grec. 28. Polies. 30. Massif montagneux. 33. Grande étendue d’eau intérieure. 34. Fusil.

36. Pourchasse. 38. Interjection.

40. Conformément à. 41. Mouche vivipare. 43. Meuble d’écolier.

S P O R T S THE CASSELMAN VIKINGS WINS AGAINST THE SMITHS FALLS JR. BEARS 4–0

followed just over a minute later by Téo Webb, who made it 3–0 with help from Édouard Ranger and Owen Mann. The Vikings sealed the win in the third period when Skyler Beks scored at 10:35, assisted by Alexis Lafrance and Tristan Simoneau. Despite a late penalty to Smiths Falls for holding, the game remained largely clean, with no penalties assessed through the first two periods. Casselman’s offensive pressure was relentless, outshooting the Jr. Bears 48–30 across three periods, including a 17-shot second frame. The win improves the Vikings’ early-season record and highlights both their offensive depth and defensive discipline. The Vikings will look to carry their momen- tum into their next matchup against Embrun Panthers on Thursday, October 16, at the J.R. Brisson Complex at 7:30 p.m. de Nicolas Quesnel, le troisième but par Felix Tessier, avec l’aide de Tyler Proulx et Maxime Patenaude. Le quatrième but a été marqué par Proulx, avec l’aide de Patenaude et Bisaillon, et le dernier but de la période a été marqué par Eric Chellew, avec l’aide de Cole Hennessy et Ty Chevrier. Les Aigles ont rapidement pris une avance de 5 à 0 après deux périodes, avant que les Rangers ne reviennent à la charge avec trois buts pendant la dernière période avec qu’Elie, avec l’aide de Cloutier, marque un sixième but pour les Aigles à 5:50. Les Ran- gers marque leur dernier but avant qu’Eloi Cayer marque le dernier but de la joute. Malgré de nombreuses pénalités et des inconduites majeures dans la dernière minute, St-Isidore est demeuré discipliné et a tenu bon jusqu’à la fin pour décrocher une deuxième victoire en deux soirs. Avec ces deux victoires les Aigles ont une série totale de cinq victoires consécutives. L’équipe reprendront l’action le samedi, 18 octobre prochain, contre les Rangers au centre communautaire Alaine Chartrand a 19h30.

GABRIELLE VINETTE gabriellevinette@eap.on.ca

The Casselman Vikings delivered a statement performance on Thursday, October 9, defeating the Smiths Falls Jr. Bears 4–0. The shutout victory was powered by strong goaltending from Myles Boudreau, who stopped all 30 shots. The Vikings came out flying in the first period, outshooting Smiths Falls 18–6. Their pressure paid off at 10:10 when Cédric Ouimet opened the scoring, with Téo Webb collecting the assist. In the second period, the Vikings conti- nued to control the pace of play, adding two more goals in quick succession. Casey Hayward doubled the lead at 8:04, assisted by Mathieu Cloutier and Jeremy Bessette, restants dans la joute, Elie a marqué le but final, concluant la joute avec cinq buts pour les Aigles et trois buts pour les Rideaus. Au total, huit pénalités ont été donné, dont la moitié donné au Aigles. Le but a été protégé par Noah Allard. Victoire de 7 à 4 contre South Grenville Le dimanche 12 octobre, les Aigles ont de nouveau impressionné leurs partisans avec une victoire convaincante de 7 à 4 face aux Rangers de South Grenville. Encore une fois, Nicolas Élie s’est illustré avec un autre tour du chapeau, incluant un but en infériorité numérique et un autre en avantage numérique. Ses coéquipiers Éloi Cayer et Tyler Proulx ont chacun marqué deux buts, tandis que Félix Tessier et plusieurs autres joueurs ont contribué à l’attaque avec des passes clés. La première période a vu un but total, marqué par Nicolas Elie, avec l’aide de Jus- tin Duchesne et Hugo Gagne, avec 11:52 restants. La deuxième période a vu quatre buts par les Aigles de 9:34 à 3:17. Le deuxième but a été marqué par Eloi Cayer, avec l’aide

The Casselman Vikings will face off against the Embrun Panthers on Thursday, October 16, at 7:30 p.m. at the J.R. Brisson Complex. (File photo) LES AIGLES DE ST-ISIDORE MARQUENT DEUX VICTOIRES CONSÉCUTIVES À DOMICILE

GABRIELLE VINETTE gabriellevinette@eap.on.ca

de Samuel Marleau, a ouvert la marque et inscrit le premier but de la joute à 12:09. Deux minutes plus tard, Vincent Bastien marque le deuxième but pour les Aigles. Les Rideaus casse la série de scores avec le troisième but de la période. Mais les Aigles ont retourné en double en marquant deux autres buts pour leur équipe. Avec 4:38 restant, Justin Cloutier, avec l’aide de Nicolas Elie, a marqué le troisième but pour son équipe, et finalement, avec moins de deux minutes dans la période Elie, avec l’aide de Samuel Bisaillon, a marqué le dernier but de la période. Pendant la troisième période, a vu trois buts, deux par les Rideaus et un par les Aigles. Avec seulement 16 secondes

Les Aigles de St-Isidore ont connu une fin de semaine de l'Action de grâce exceptionnelle sur leur glace, rempor- tant deux matchs consécutifs contre les Rideaus de Westport et les Rangers de South Grenville. Le samedi 11 octobre, les Aigles ont gagné deux autre joute, commancant par une victoire de 5 à 3 face aux Rideaus de Westport. Après une première période sans but, St-Isidore s’est enflammé en deuxième, marquant quatre fois et les Rideaus seu- lement une fois. Nicolas Élie, avec l’aide

LES SPÉCIALISTES THE SPECIALIST 4

P007308-2

DANIEL BISSONNETTE 699, rue Principale Street, Casselman, ON www.rayjans.com • Tel: 613-764-5555 Portes, fenêtres, rampes, portes de garage, et plus.

lacombelsc.com • 613-443-5153 345, New York Central, Embrun, ON Portable toilets rentals / Location de toilettes portatives Septic and holding tank pumping / Services de vidange fosses septiques ESPACE DISPONIBLE 1 800 267-0850

www.technometalpost.com

P000662-1 P000662 1

Casselman-Orléans

Vous construisez une annexe, un deck, un solarium... PENSEZ À TECHNO METAL POST! LEADER MONDIAL EN PIEUX VISSÉS Alain Papineau : 613-223-3181

Les Aigles de St-Isidore affronteront les Rangers de South Grenville le samedi 18 octobre à 19h30 au centre communautaire Alaine Chartrand. (Photo d'archives)

info.casselman@technometalpost.com

CAPRAC LAUNCHES NEW ARTWORKS FOR THE MUNICIPAL MINI GALLERIES IN CASSELMAN $0--&$5*7*5 r$0..6/*5:

GABRIELLE VINETTE gabriellevinette@eap.on.ca

The Conseil des arts Prescott-Russell Arts Council (CAPRAC) and the Municipality of Casselman are inviting residents to experience local art in everyday spaces through new artworks for the Municipal Mini-Galleries. The initiative, part of CAPRAC’s ongoing commitment to making art accessible throughout the region, features a rotating selection of works drawn from the organiza- tion’s Fall–Winter Gallery Collection. Visitors can view a curated selection of pieces at the CAPRAC office, located at 750 Principale Street, Room A-8, in Casselman. The current display showcases works CZ4BNBOUIB8PK .BSUJO$MÊSPVY (JTFMF 1BRVFUUF $BSPMF-BWJHOF /PÌMMJOF.BSJ - OFBV BOE/BODZ0WFSCVSZ5IFTFTJYBSUJTUT creations aim to represent the depth and diversity of the Prescott-Russell arts community. “Drawn from our Fall-Winter Gallery

The currently displayed artworks are created by Samantha Woj, Martin Cléroux, Gisele Paquette, Carole Lavigne, Noëlline Marineau, and Nancy Overbury. (Conseil des arts Prescott et Russell Arts Council)

Collection of more than 60 unique artworks, this selection celebrates the rich variety of themes, techniques, and styles within our SFHJPOBMBSUTDPNNVOJUZ uFYQMBJOFE.BSHP .BMCPFVG &YFDVUJWF%JSFDUPSBU$"13"$

In addition to the Casselman site, visitors DBOFYQMPSFPUIFSNJOJHBMMFSZJOTUBMMBUJPOT BUUIF/BUJPO4QPSUT$PNQMFY -JNPHFT Road, Limoges) and the Township of Russell 5PXO)BMM /PUSF%BNF4USFFU &NCSVO 

Each location offers a unique glimpse into the creative energy that defines Pres- cott and Russell and brings art closer to residents and fostering a sense of pride in local culture.

NOTICE OF STATUTORY PUBLIC MEETING REGARDING DEVELOPMENT CHARGES Take notice that Russell Township Council is holding a public meeting on November 10 , 2025, at 6:00 p.m.to discuss proposed Development Charge (DC) rates as well as the policies that will be applied throughout the Township. Council will be considering the approval of updated development charges by-laws on a date following this public meeting. th considering the approval of updated development charges by laws on a date following Development charges are fees on new developments that fund growth-related costs to a municipality which are governed by the Development Charges Act, 1997. The Development Charges Background Study relates to the provision of eligible DC Services which includes Library Services, Parks & Recreation, Day Care, Fire Protection Services, Police Services, By-Law Enforcement, Development Related Studies, Services Related to a Highway: Public Works and Roads & Related, Water Services, and Wastewater Services. The public meeting is an opportunity for the public to review and provide comments on the Development Charges Background Study and the proposed Development Charges By-law(s), as required under The Development Charges Act, 1997. All interested parties are invited to attend in person (or watch via the YouTube live streaming): 'DWH Monday, November 10 , 2025 th 7LPH 6:00 p.m. (during the Regular Council meeting) /RFDWLRQ Council Chambers, 717 Notre Dame Street, Embrun, ON The proposed development charges by-laws will not be considered by Council at this meeting. The by-laws will be considered by Council at a future meeting, after considering comments received as part of the public meeting and the consultation process. The Development Charges Background Study is available on the Township’s website at www.russell.ca/DC and the proposed Development Charges By-law(s) will be available by October 27, 2025. Any person may attend the public meeting and make written or verbal representation either in support of or in opposition to the study and by-law. Registration to speak and written comments should be sent to finance@russell.ca, no later than 4:30 p.m. on November 4, 2025, so that necessary arrangements can be made with respect to the agenda. Comments received before and at the public meeting will be considered by Council before making any changes to the development charges by-law. evelopment charges are fees o municipality which are governe evelopment Charges Backgrou ervices which includes Library rotection Services Police Serv n of eligible DC ay Care, Fire elopment Related

AVIS DE RÉUNION PUBLIQUE STATUTAIRE SUR LES REDEVANCES D’AMÉNAGEMENT Prenez avis que le Conseil de la Municipalité de Russell tiendra une réunion publique le 10 novembre 2025 à 18 h afin de discuter des taux proposés de redevances d’aménagement ainsi que des politiques qui seront appliquées dans l’ensemble de la Municipalité. Le Conseil envisagera l’approbation de nouveaux règlements sur les redevances d’aménagement à une date ultérieure, après cette réunion publique. Les redevances d’aménagement sont des frais imposés sur les nouveaux aménagements afin de financer les coûts liés à la croissance pour la Municipalité, conformément à la Loi de 1997 sur les redevances d’aménagement. L’étude de fond sur les redevances d’aménagement porte sur la prestation des services admissibles suivants : services de bibliothèque, parcs et loisirs, services de garde, protection contre les incendies, services policiers, application des règlements municipaux, études liées à l’aménagement, services liés à la voirie (travaux publics et routes et services connexes), services d’eau et services d’égout. Cette réunion publique offre au public l’occasion d’examiner et de formuler des commentaires sur l’étude de fond sur les redevances d’aménagement et sur le projet de règlement sur les redevances d’aménagement, tel que l’exige la Loi de 1997 sur les redevances d’aménagement. Toutes les parties intéressées sont invitées à y assister en personne (ou écouter la retransmission en direct sur YouTube) : 'DWH  Le lundi 10 novembre 2025 +HXUH  18 h (lors de la réunion régulière du Conseil) /LHX  Salle du Conseil, 717, rue Notre-Dame, Embrun, ON Les règlements proposés sur les redevances d’aménagement ne seront pas examinés par le Conseil lors de cette réunion. Les règlements seront considérés à une date ultérieure, après que le Conseil aura pris en compte les commentaires reçus dans le cadre de la réunion publique et du processus de consultation. L’étude de fond sur les redevances d’aménagement est disponible sur le site Web de la Municipalité à l’adresse suivante : www.russell.ca/RA, et les règlements sur les redevances d’aménagement seront disponibles à partir du 27 octobre 2025. Toute personne peut assister à la réunion publique et présenter une observation écrite ou verbale, soit en appui à l’étude et au règlement, soit en opposition à ceux-ci. Les inscriptions pour prendre la parole et les commentaires écrits doivent être envoyés à finance@russell.ca, au plus tard le 4 novembre 2025 à 16 h 30, afin de permettre les préparatifs nécessaires pour l’ordre du jour. Les commentaires reçus avant et pendant la réunion publique seront pris en considération par le Conseil avant d’apporter toute modification au règlement sur les redevances d’aménagement.

Sébastien Dagenais Director Corporate Services/Treasurer Directeur des Services corporatifs/Trésorier 717, rue Notre-Dame St. Embrun, Ontario K0A1W1 Tel: 613-443-3066 #0XQ5XVVHOO7ZS

40 MOTS WORDS

9 $ PAR RÉPÉTITION $ POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE PER REPEAT 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL 11 PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS

AVIS DE DÉCÈS – DEATH NOTICE

HEURE DE TOMBÉE: LUNDI 10 H DEADLINE: MONDAY 10 A.M.

(P)

NÉCROLOGIE

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON tél. : 1-613-632-4155 • 1-800-267-0850 • fax : 1-613-632-6383

NICOLE LAMOUREUX 1962 - 2025

PRIÈRES PRAYERS FRÈRE ANDRÉ Que le Coeur Sacré du Frère André soit louangé,

AUTOS ET CAMIONS CARS & TRUCKS

C’est avec une grande tristesse que nous vous annonçons le décès de Mme. Nicole Lamoureux, décédée le 10 septembre 2025, à l’âge de 63 ans. Elle laisse dans le deuil ses fils : Mathieu Evraire et Scott Evraire; ses petits- enfants : Ashlynn Evraire et Owen Petersen; ses sœurs et son frère : Joanne Plouffe, Micheline Patry et Ronald Lamoureux ainsi que plusieurs, nièces, neveux, cousins, cousines, membres de la famille et ami(e)s. Prédécédée par ses parents, Léo et Patricia (née Brisbois) Lamoureux, et par son époux Gregory Evraire. Un service sera célébré en l’église Saint-Jacques d’Embrun, le samedi 25 octobre 2025, à 11h. Vous pouvez présenter vos condoléances sur le site web : www.laurenthill.com 613-443-3286

FREE PICKUP OF SCRAP... School Buses, Transport Trailers, Cars & Pick-ups. We pay fair money. Call Marc, 613-223-2440. DIVERS à vendre MISCELLANEOUS for sale CHAISE BERÇANTE , en bois naturel à teindre ou peinturer, 100$; S OUFFLEUSE À NEIGE Bench- mark, 22", neuve, 80$; COMPRESSEUR à air, 75$; PERÇEUSE À GLACE manuelle 4", pour la pêche, 40$; renseignements, 613-632-0335. BOIS DE CHAUFFAGE à vendre FIREWOOD for sale BOIS DE CHAUFFAGE SEC de qualité et bois d'allumage (quality DRY FIREWOOD and kind- ling), $100. la corde (per cord), non livré (no deli- very)... peut être ramassé (can be picked up) sur/on chemin St-Jean street à/in Rockland; information, call 613-305-0644. LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent POINTE-AU-CHÊNE, Lac Charest, logis 4-1/2, complètement rénové, non chauffé, non éclairé, non fumeur, pas d'animaux, enquête prélocation complète, 900$ mois, libre immédiatement; rensei- gnements, beaudoinm88@gmail.com ou 450-533- 4519. RIVERVIEW IN L'ORIGNAL new/great quality building 836 BAY RD, 1,200 sq.ft - 2X2 bedrooms (apart- ments 1 & 2), air conditioning, 1/1-1/2 bathroom and 1/full bathroom, 2 parking each, $2,600. monthly each, utilities not included, available; Also, 495 GHISLAIN, HAWKESBURY, brand new - 2 yr old 3 bedroom house, big backyard, 4 par- kings, $2,300. + utilities, available; call Adam, 613-930-0823. SARSFIELD VILLAGE, basement apartment, 1 CAC, tout inclus, réfrigérateur, laveuse, sécheu- se, Hydro, chauffage, câble et Internet, pas d'ani- maux, non fumeur, prix par mois à discuter (first and last), références requises, libre immédia- tement; information, 613-612-4871. SERVICES HARRY'S RESIDENTIAL GARAGE DOOR REPAIRS, since 1983 in Ottawa, now in CASSEL- MAN and surrounding areas. Spring, cables, rollers, hinges automatic operators repair and installation; for more information, 613-620-3535. HOMME À TOUT FAIRE, peinture professionnel- le, paysagement, rénovations et réparations. Esti- mation gratuite. Service rapide de qualité; pour renseignements, 613-676-2740. MOBILE MECHANIC at your home for seasonal tire change, $50. per vehicle; ROCKLAND area, 613-581-0809. PERSONNEL PERSONAL DO YOU THINK YOU HAVE A PROBLEM WITH ALCOHOL? There has been an AA meeting in Rockland every Wednesday night, 8pm to 9pm, since 1987. Also a meeting every Monday, 7pm to 8pm & Friday from 4pm to 5pm, St-Trinity church, 2178 Laurier St (side parking lot entrance). Help yourself get your life back.

prié, glorifié, à travers le monde pour les siècles et des siècles. Amen. Dites cette prière 6 fois par jour pendant 9 jours et vos priè- res seront exaucées même si cela semble impossible. N'oubliez pas de remercier le Frère André, avec promesse de publication, quand la faveur sera obtenue. Remer- ciement au Sacré-Coeur pour faveur obtenue. P.V . prié, glorifié, à travers le monde pour les siècles et des siècles. Amen. Dites cette prière 6 fois par jour pendant 9 jours et vos priè- res seront exaucées même si cela semble impossible. N'oubliez pas de remercier le Frère André, avec promesse de publication, quand la faveur sera obtenue. Remer- ciement au Sacré-Coeur pour faveur obtenue. S.M .

Nos plus sincères condoléances aux familles éprouvées

FRÈRE ANDRÉ Que le Coeur Sacré du Frère André soit louangé,

MERCI AU SACRÉ-COEUR pour faveur obtenue.

Que le Sacré-Coeur de Jésus soit loué, adoré et glorifié à travers le monde entier pour l'éternité. P.L.

1 888 939-3333

MERCI AU SACRÉ-COEUR pour faveur obtenue.

Que le Sacré-Coeur de Jésus soit loué, adoré et glorifié à travers le monde entier pour l'éternité. P.L.

MERCI MÈRE TERESA Dites 9 fois, Je vous salue Marie, durant 9 jours. Faites 3 souhaits, le premier concernant les affaires, les deux autres pour l'impossible. Publiez ce message, le 9e jour. Vos souhaits se réalise- ront même si vous n'y croyez pas. Merci Mère Teresa, c'est incroyable mais vrai. J.B.

P000047-1

est à la recherche de Conseillers ou conseillères en publicité La Compagnie d’édition André Paquette inc., éditeur des journaux Le Carillon et la Tribune-Express , de Hawkesbury (Ontario), Vision , de Rockland (Ontario), Reflet-News , d’Embrun (Ontario), et L’Argenteuil , de Lachute (Québec),

NEUVAINE À SAINT-ANTOINE DE PADOUE ET SAINT-JUDE Que le Sacré-Cœur de Jésus soit adoré, glorifié, aimé, préservé, honoré et invoqué à travers le monde entier, maintenant et toujours. Cœur Sa- cré de Jésus, priez pour nous. Saint-Antoine et Saint-Jude, faiseurs de miracles, priez pour nous. Réciter cette prière 9 fois par jours, 9 jours de suite. Par la 8e journée, votre prière sera exaucée. Cette neuvaine n'a jamais été connue de faire faillite. Publication doit être promise. Merci Sacré-Cœur de Jésus, Saint-Antoine et Saint-Jude. J.B. REMERCIEMENT SEIGNEUR JÉSUS Merci Seigneur Jésus pour toutes tes actions de grâce, ton pardon et la vie éternelle. Voir Éphésiens 2:8-9 et Jean 5:24. Visitez www.espoir.ca

Exigences: • Aimer relever des défis • Posséder de l’entregent • Posséder de l’expérience dans le domaine de la vente

• Être bilingue (français, anglais), écrit et oral • Faire preuve de détermination et de créativité • Respecter les heures de tombées • Être capable de travailler en équipe et avec un minimum de supervision • Posséder une voiture et l’utiliser pour le travail avec un minimum de supervision le travail

        

Rémunération : Salaire de base plus commissions plus commissions

Date d’entrée en fonction : Le plus tôt possible Lieu de travail : À déterminer Envoyer votre curriculum vitae à : La Compagnie d’édition André Paquette Inc. a/s Yvan Joly, Directeur des ventes C.P. 1000, 1100 Aberdeen Hawkesbury (Ontario) K6A 3H1 ou par courriel: yvan.joly@eap.on.ca tôt possible uette Inc. ca

www.editionap.ca p.ca

 

AVIS PUBLIC NOTICE

EN CAS D’ARRÊT DES SERVICES DE LA POSTE

RUSSELL FOODLAND 148, rue Craig St. MACEWEN 1112, concession 3 CASSELMAN METRO 21, Richer Cercle NO FRILL 726, rue Principale St. MACEWEN 631, rue Principale St. CAISSE POPULAIRE 641, rue Principale St. EMBRUN CO-OP YOUR INDEPENDENT 753, rue Notre-Dame St. COOP EMBRUN

IN THE EVENT OF A DISRUPTION OF POSTAL SERVICES.

EMBRUN CAISSE POPULAIRE 859, rue Notre-Dame St. JEAN COUTU 867, rue Notre-Dame St.

ST-ALBERT FROMAGERIE 150 rue St Paul St DÉPANNEUR SUR LA PRINCIPALE LIMOGES CENTRE DE SANTÉ NATION HEALTH CENTRE 601, chemin Limoges Rd.

747, rue Notre-Dame St. PETRO CANADA CONVENIENCE STORE 2222, route 500 Ouest M&M FOOD MARKET 953, rue Notre-Dame St.

VEUILLEZ NOTER QUE LES POINTS DE DÉPÔT INDIQUÉS EN ROUGE SONT DISPONIBLES CHAQUE SEMAINE.

editionap.ca

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12

Made with FlippingBook Online newsletter maker