22
Begriffe, Konzepte und Ansatzpunkte
Wie funktioniert Sprachanimation?
How does Language Animation work?
Sprachanimation vereint Elemente aus der Spielepädago- gik, dem Tandemlernen sowie aus der Erlebnis- und der Theaterpädagogik. Der Schwerpunkt liegt auf Gruppen- spielen, bei denen die Teilnehmenden miteinander kom- munizieren müssen und so neue Begriffe in der Fremd- sprache anwenden können.
Language Animation combines elements of play-based learning, tandem learning, adventure pursuits and dra- ma. The emphasis is on group games where participants have to communicate with each other and can thus use new words in the foreign language.
Who can use Language Animation?
Sprachanimation für wen?
Language Animation is suitable for all age groups. It has methods for all language levels, and can be used both in bilingual and monolingual groups.
Sprachanimation ist für alle Altersgruppen geeignet. Sie hält Methoden für alle Sprachniveaus bereit, die sowohl in bilingualen als auch in einsprachigen Gruppen einge- setzt werden können.
Angebote der Stiftung Deutsch-Russischer Jugendaustausch
und eignet sich gut für deutschsprachige Gruppen, die in einen ersten Kontakt mit dem größten Land der Erde kommen möchten. Team Drusja Für alle, die Sprachanimation bei ihrer Begegnung oder bei einem Aktionstag in der Schule einsetzen möchten, aber selbst noch keine Erfahrungen damit haben, kön- nen bei der Stiftung Unterstützung aus dem Team Drusja anfragen. Die Mitglieder des Teams sind in Sprachani- mation geschult und stellen sich gern auf die jeweilige Gruppe ein. Sprachanimationsschulungen Wie Sie Sprachanimation selbst einsetzen, erfahren Sie in unseren jährlich stattfindenden Sprachanimationsschu- lungen. An zwei Workshoptagen können Sie sich intensiv mit den Methoden der Sprachanimation vertraut machen, indem Sie Spiele und Übungen ausprobieren und selbst anleiten können. Die Schulung bietet zudem die Möglich- keit sich mit anderen Fachkräften auszutauschen.
Um den Einsatz von Sprachanimation zu unterstützen, bietet die Stiftung Deutsch-Russischer Jugendaustausch vielseitige Materialien, Schulungsangebote und persönli- che Beratung an. „Tschemodan – der Koffer zur Begegnung“ Der Koffer wurde speziell für bilaterale Begegnungen entwickelt, um mit seinen zweisprachigen Materialien spielerisch über Deutschland und Russland zu informie- ren. Dadurch entstehen vielseitige Gesprächsanlässe und das gegenseitige Kennenlernen der Jugendlichen wird gefördert. Für den Zeitraum der Jugend- oder Schülerbegegnung kann der Koffer bei der Stiftung ausgeliehen werden. „Sunduk – Schatzkiste Russland“ Interaktive Spiele wie der Russlandtwister, ein großes Bodenmemory und landestypische Materialien aus der Schatzkiste, wecken Interesse an Russland und der russi- schen Sprache. Die Box kann für einen Russland-Aktions- tag oder ähnliche Veranstaltungen ausgeliehen werden
Made with FlippingBook - Online catalogs