Vision_2013_09_19

 gŏđŏ

editionap.ca

Who was that man at the Masque?

Photo Gregg Chamberlain

Photo Gregg Chamberlain

Work on the Baseline Road rehabilitation project in the City of Clarence-Rockland is completed. In the photo: Councillors Guy Félio (left) and René Campeau, Mayor Mar- cel Guibord, Councillors Bernard Payer and André Henrie, with Gilles Maranda, city director for infrastructure and engineering.

La Maison du Store 613 850-5744 • 90 stores / blinds • 1000+ tissus / textile fabrics • peinture / paint • céramique / ceramic • NOUVEAU moulures / mouldings NEW Service • Vente • Installation Le 3433 ch. Gendron, Hammond, ON

A well-known Dark Knight, or at least one of his admirers (left), was among those at- tending this year’s Green Gala at Tucker House over the Sept. 14 weekend. The annu- al social event, a major fundraiser for the non-profit agency’s community education and environmental awareness programs and projects, featured a European-style Grande Masque theme this year. L’AGRILE DU FRÊNE est en train de tuer des frênes d’un bout à

THE EMERALD ASH BORER (EAB) is killing ash trees throughout Ontario and Quebec. Help protect our trees! EAB has been confirmed in eastern Ontario and western Quebec. The following counties are in the regulated area: Frontenac (1), Leeds and Grenville (2), Ottawa (3), Prescott and Russell (4), Gatineau (5), Les Collines-de-l’Outaouais (6) and Papineau (7).

l’autre de l’Ontario et au Québec. Aidez-nous à protéger nos arbres!

La présence de l’agrile du frêne est confirmée dans l’est de l’Ontario et l’ouest du Québec. Cette zone réglementée englobe les comtés suivants : Frontenac (1), Leeds et Grenville (2), Ottawa (3), Prescott et Russell (4), Gatineau (5), Les Collines-de-l’Outaouais (6) et Papineau (7). Zone réglementée de l’est de l’Ontario et l’ouest du Québec

EAB regulated area in eastern Ontario and western Quebec

7

7

6

6

5

5

4

4

3

3

1

2

1

2

L’agrile du frêne est un insecte nuisible qui se propage dans de nouvelles régions par le transport de bois infesté. En vertu de la réglementation fédérale, toute personne sortant des produits du frêne ou du bois de chauffage de cette zone réglementée, sans la permission écrite de l’Agence canadienne d’inspection des aliments, est passible d’amende ou s’expose à des poursuites judiciaires. NE DÉPLACEZ PAS DE BOIS DE CHAUFFAGE Pour de plus amples renseignements, visitez www.inspection.gc.ca/phytoravageurs ou composez le 1-866-463-6017

EAB is a destructive insect that spreads to new areas when infested wood is moved. By federal regulation, anyone moving ash tree materials or firewood out of this regulated area without written permission from the Canadian Food Inspection Agency may be fined or prosecuted.

DON’T MOVE FIREWOOD For more information, visit www.inspection.gc.ca/pests or call 1-866-463-6017

Made with FlippingBook - Online magazine maker