Happy New year to all ! Bonne année à tous! PLACE D’EMBRUN
Our Food Court
613 443-1221
2800 & 3800 SQ. FT. RETAIL SPACE AND OFFICE SPACE FOR RENT. FOUR (4) ACRES OF LAND AVAILABLE FOR DEVELOPMENT.
767 Notre-Dame St, Embrun, ON K0A 1W1 • 613-443-3123
BUREAU ET EMPLACEMENT LOCATIF DISPONIBLE
OFFICE AND RETAIL SPACE FOR RENT
12 PAGES • JANUARY 4 JANVIER 2023
VOLUME 37 • NO. 26 • EMBRUN, ON
VOLUME 28 • NO. 47 ROCKLAND, ON
PAGE 9
LES PETITS SUR LA GLACE
UPCOMING GAMES PARTIES À VENIR DIM/SUN 8 2:30 PM KEMPTVILLE VS ROCKLAND
GO NATS GO!
STORM BEFORE
P000572-1
CHRISTMAS PAGE 4
ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927
PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC
VOS EXPERTS LOCAUX • YOUR LOCAL EXPERTS
(''5''= Happy new year
EMBRUN
LIMOGES
Family Oriented Home on Extra Large Premium Lot! SOLD
Astonishing Bungalow! $874,900
Eric Fournier
613-324-0019 613-240-2822 613-867-3990
Représentant des ventes Représentant des ventes Représentante des ventes
eric@ericfournier.ca scott@ericfournier.ca
Scott Desjardins Joanne Labelle
Amazing Six Unit Building in Limoges! $1,275,000 LIMOGES
joanne@ericfournierteam.ca
New Construction Legal Duplex! $829,900 EMBRUN
Lynn Chevrier
Karoline Grammatikos 613-301-2345 karolineg@dominionlending.ca Mortgage agent • Service francophone disponible
Cara Douma
VOS DROITS. NOTRE PRIORITÉ. YOUR RIGHTS. OUR PRIORITY.
Mortgage agent
613-282-6665 lynn@chevriermortgages.ca Mortgage agent • Service francophone disponible
613-282-1917 cdouma@dominionlending.ca
KLC MORTGAGES
613-697-2228 • kim@ndlc.ca
0
1417, rue Laurier Street, CP 449 Rockland, ON • Tel: 613 446 5060 I Fax: 613 446 6475 • info@simards.ca I www.simards.ca
%"#%#0##0 #*')00%'+0%-'00 $&$$,!/0.$00&(,0 0 0
"$56"-*5 4r/&84
FIRST CHRISTMAS BABY BORN AT WDMH
LE PREMIER BÉBÉ DE L’ANNÉE EST NÉ À L’HMDW
CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca Cora (left) and Elliott Bergeron (right) welcomed their new sister Ruby January 2. —supplied photo MÊRVJQFTPOUNFSWFJMMFVTFT FUKFOJSBJT OVMMFQBSUBJMMFVSTøv
Le Dr Shamsa Deeb (à gauche) avec maman Sarah et bébé Aila et sa belle-mère.
CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca
NVDIu i*BNTPHMBE*IBEUIFPQQPSUVOJUZUPIFMQ XJUIUIFNJSBDMFPGMJGFUIJT$ISJTUNBTBUUIF 8JODIFTUFS)PTQJUBM uTBJE%S4IBNTB%FFC XIPEFMJWFSFEUIFCBCZi5IJTJTUIFGBNJMZT UIJSECBCZBUUIFIPTQJUBMBOE*NHSBUFGVM UPIBWFCFFOXJUIUIFNGPSBMMPGUIFN5IF MBCPVSBOEEFMJWFSZXFOUWFSZXFMMXJUIUIF FYDFQUJPOBMTVQQPSUGSPNUIF8%.)UFBN UIBU*BNWFSZIBQQZUPCFBQBSUPGu "GUFSUIFCJSUI UIF8%.)UFBNEFMJWFSFE BHJGUPGUIFJSPXOBOEQSFTFOUFEOFXCPSO "JMBXJUIBGFTUJWFIBU BQBJSPGNJUUFOT BOECPPUJFT
3VCZ B QSPàUÊ EVO BQQFM WJEÊP QPVS SFODPOUSFSTPOGSÍSF&MMJPU RVJBQSFTRVF EFVYBOT FUTBTVS$PSB RVJBVSBCJFOUÔU DJORBOT QFVEFUFNQTBQSÍTTBOBJTTBODF jø$PSBFTUBVYBOHFTDBSFMMFWPVMBJUWSBJ NFOUVOFQFUJUFTVS&MMJPUOFTUQBTUPVUÆ GBJUTÚSEFDFRVJTFQBTTF NBJTJMWBBWPJS VOFHSPTTFTVSQSJTF BBKPVUÊ4FMFOBø/PVT BVSPOTUSPJTGËUFTEBOOJWFSTBJSFMFNËNF NPJT DFRVJEFWSBJUËUSFBTTF[BNVTBOUøv -ÊRVJQFEFM).%8BPGGFSUTFTGÊMJDJ UBUJPOTÆMBGBNJMMFBJOTJRVFTFTNFJMMFVST WVYEFCPOIFVSQPVSMBOPVWFMMFBOOÊF
La famille Bergeron a accueilli sa troi- sième naissance en janvier, peu après le Nouvel An. -F OPVWFBVOÊ 3VCZ FTU MF USPJTJÍNF NFNCSFEFMBGSBUSJF#FSHFSPOÆOBÏUSFÆ M)ÔQJUBM.ÊNPSJBMEVEJTUSJDUEF8JODIFTUFS ).%8 &MMFBÊUÊMFQSFNJFSCÊCÊÆOBÏUSF BM).%8FO MFKBOWJFSÆI EF4FMFOBFU.BSD#FSHFSPO jø/PVTBJNPOTMIÔQJUBMEF8JODIFTUFS QBSDFRVFDFTUVOQFUJUIÔQJUBMDPOGPSUBCMF PÜMPOSFÉPJUEFTTPJOTFYDFQUJPOOFMT B EÊDMBSÊ 4FMFOB 5PVUF MFYQÊSJFODF FU
Santa wasn’t the only one making a delivery this Christmas. 8JODIFTUFS.FNPSJBM%JTUSJDU)PTQJUBM 8%.) TBXBOVNCFSPG$ISJTUNBT.JSBDMFT CPSOPO%FDFNCFS CVUUIFàSTUUPBSSJWF XBT"JMB)FSNPUIFS 4BSBI HBWFUIFHJGU PGMJGFXIJMF"JMBTTJCMJOHT BGPVSZFBSPME TJTUFSBOEBTFWFOZFBSPMECSPUIFS TUBZFE IPNFJO0UUBXBXJUIUIFJSEBEBOEPQFOFE Christmas presents. i*BNWFSZIBQQZ uTBJEBUJSFE4BSBI i&WFSZUIJOHXFOUWFSZXFMM5IBOLZPVWFSZ
RUSSELL HIGH RAISES FUNDS WITH ‘BASKETS FOR’
CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca
Russell High School’s annual basketball fundraiser has returned after three years of being absent. 3VTTFMM)JHI4DIPPM 3)4 IBTSFWJWFE JUTA#BTLFUT'PSFWFOUBGUFSUISFFZFBST PGCFJOHDBODFMMFE BOEUIFSFDSFBUJPOBM TQPSUTDFMFCSBUJPOQVMMFEJOUIFMBSHFTUDSPXE UIFFWFOUIBTFWFSTFFO5IFBGUFSTDIPPM GVOESBJTFSPO%FDFNCFSQJUUFEUIF3)4 5JNCFSXPMWFTTFOJPSCPZTCBTLFUCBMMUFBN BOEUIFBMVNOJCBTLFUCBMMUFBNBHBJOTU UIFJSSJWBMUFBNTGSPN4U5IPNBT"RVJOBT *OBEEJUJPOUPUIFFYIJCJUJPOCBTLFUCBMM HBNFT UIF3VTTFMM4QJSJU4RVBEUPPLUPUIF DPVSUBUIBMGUJNFUPQFSGPSNBEBODFUIFZWF CFFOXPSLJOHPOTJODFFBSMZGBMM i*UJTBMXBZTHSFBUUPTFFUXPDSPTTUPXO SJWBMTDIPPMTDPNFUPHFUIFSGPSBDPNNPO HPBMFBDIZFBS uTBJEPSHBOJ[JOHUFBDIFSBOE CBTLFUCBMMDPBDI,JNCFSMZ.BD,JOOPOi3)4 JTBMXBZTMPPLJOHGPSDPNNVOJUZDPOOFDUJPOT BOEXBZTUPIFMQCVJMESBQQPSUXJUIDPNNV OJUZNFNCFST*UJTPVSXBZUPHJWFCBDLUP UIFDPNNVOJUZFBDIZFBSu 5IFA#BTLFUT'PSFWFOUXBTàSTUIFMEJO UIFTDIPPMZFBSXJUITVQQPSU GSPNUIF3)4"UIMFUJD$PVODJM.BD,JOOPO PSHBOJ[FEUIFFWFOUUIFOBTXFMM EPOBUJOH UIFNPOFZSBJTFEUIFOUP+POBUIBO1JUSFGPS IJTNFEJDBMFYQFOTFT i*DBNFVQXJUIUIFFWFOUXIFO*IFBSE
The Russel High School Timberwolves senior boys’ basketball team and the alumni team have put on exhibition games every year since 2014, except during COVID. —supplied photo
5IFGVOESBJTFSUIFOCFDBNFBOBOOVBM FWFOUUIBUEPOBUFEUPMPDBMOPOQSPàUPSHB OJ[BUJPO,BXBCVOHB(SPVQJO SBJTFEGVOETUPIFMQCVJMEUIF3VTTFMM4QPSUT %PNFJO IFMQFETVQQPSUBMPDBM TUVEFOUCBUUMJOHCSBJODBODFSJO BOEEPOBUFEUPUIF&NCSVO'PPE#BOLJO 5JDLFUTGPSUIFFWFOUXFSFFBDI BOE DBOUFFOJUFNTBOESBGáFUJDLFUTXFSFTPME
BCPVU+POBUIBO1JUSF BLBUIF#VUUFSáZ $IJME BTUVEFOUBUBO&NCSVO$BUIPMJD TDIPPMXIPMJWFEJOPVSDPNNVOJUZBOEIBE FQJEFSNPMZTJTCVMMPTB uTBJE.BD,JOOPO i*LOFX*KVTUIBEUPEPTPNFUIJOHUPIFMQ UIJTZPVOHNBOBOEIJTGBNJMZXJUIUIFDPTU PGIJTUSFBUNFOUTBOEIJTXJTIUPTFFUIF /PSUIFSO-JHIUT#FJOHUIFCBTLFUCBMMDPBDI BU3VTTFMM)JHI4DIPPM*LOFX*XBOUFEUP UJFJOCBTLFUCBMMTPNFIPXu
UISPVHIPVUUIFOJHIU"MMUPME UIFFWFOUSBJTFE UPQSPWJEFTVQQPSUGVOEJOHGPSUIF 3VTTFMM4QMBTI1BE5IJTJTUIFTFDPOENPTU BNPVOUPGNPOFZUIFFWFOUIBTFWFSSBJTFE i*NTPQSPVEPGUIFFGGPSUTNBEFUPNBLF UIJTFWFOUBTVDDFTT uTBJE3)41SJODJQBM %PNJOJRVF #FSUSBOE i0VS 3VTTFMM )JHI 4DIPPMDPNNVOJUZSFBMMZIBTTDIPPMTQJSJU BOEHFOFSPVTIFBSUTu
"$56"-*5 4r/&84
PARTENARIAT ENTRE L’UCFO ET LES AQ
RÉDACTION EAP nouvelles@eap.on.ca
agricole et l›entrepreneuriat féminin » sou- ligne Danik Lafond, directeur général de l’UCFO. L’UCFO est le seul organisme agricole francophone agréé de l’Ontario. Depuis plus de 90 ans, l’UCFO représente les intérêts du secteur agricole franco-ontarien. L’UCFO est la voix de plus de 2000 entreprises agri- coles et près de 4500 travailleurs agricoles francophones engagés dans le développe- ment socio-économique des communautés agricoles et rurales de l’Ontario. Les Agricultrices du Québec est l’unique syndicat professionnel agricole féminin structuré au Canada. Depuis sa fondation en 1987, l’organisation représente et fait rayonner les agricultrices aux quatre coins de la province en prenant part aux décisions pour faire évoluer positivement le secteur agricole.
L’Union des cultivateurs franco-onta- riens (UCFO) et les Agricultrices du Québec (AQ) annoncent une entente de partenariat visant à encourager l’entre- preneuriat agricole féminin et accentuer les services offerts aux agricultrices francophones du Québec et de l’Ontario. Ce partenariat permettra aux agricultrices des deux provinces de bénéficier gratui- tement des services en développement entrepreneurial offerts en français par les deux organisations, notamment des pro- grammes de mentorat, de codéveloppement professionnel et de formations. « Il s’agit d’un nouveau partenariat entre deux importants syndicats agricoles de la francophonie canadienne et qui a spécifique- ment pour but de développer des services en appui à l’entreprenariat féminin en agricul- ture… c’est unique et c’est extraordinaire » déclare Danik Lafond, directeur général de l’UCFO. Les agricultrices du Québec et de l’Onta- rio peuvent dès maintenant s’inscrire au service d’accompagnement personnalisé du programme Agrimentor et ce, sans frais. Ce service d’accompagnement individualisé est offert en partenariat avec la Fédération des gens d’affaires francophones de l’Ontario (FGA). Dans le cadre du projet de soutien à l’entrepreneuriat agricole féminin chapeauté par Agricultrices du Québec, des occasions de codéveloppement professionnel et des formations seront offertes à partir de l’automne 2022 aux agricultrices franco- phones des deux provinces. Ces séances permettront aux agricultrices de discuter de leurs défis et de trouver des solutions collectives aux enjeux de l’entrepreneuriat féminin en agriculture. « Pour notre organisation, il s’agit d’une très belle opportunité pour faire rayonner notre expertise et nos services au-delà de la province du Québec. S’il s’agit d’un premier partenariat, ce n’est assurément pas le der- nier puisque nos objectifs sont les mêmes, soient de soutenir l’entrepreneuriat agricole au féminin » souligne France De Montigny, directrice générale des AQ. Les récentes données du Recensement de 2021 sur l’agriculture indiquent une baisse de 15% en Ontario et de 12 % au Québec des exploitants âgés de moins de 35 ans sur une période de cinq ans. Or, ces exploitants représentent le cœur de la relève agricole. De plus, la représentativité des femmes en agriculture en Ontario (31%) et au Québec (28 %) demeure en deçà de leur poids démographique à l’échelle pro- vinciale (53 % Ontario; 50 % Québec). Pour l’UCFO et les AQ, la participation féminine à la propriété d›entreprises agricoles doit être encouragée, notamment par la création des fonds d›investissement pour la relève entrepreneuriale agricole de même que le financement de programmes de mentorat et d’accompagnement, tel que recommandé par le nouveau livre blanc de l’économie francophone publié récemment par la FGA et l’Assemblée de la francophonie. « Cette entente de partenariat entre l’UCFO et les Agricultrices du Québec repré- sente une première initiative très importante pour répondre au besoin du secteur agricole des deux provinces, soit d’appuyer la relève
L’Union des cultivateurs franco-ontariens (UCFO) et les Agricultrices du Québec (AQ) annoncent une entente de partenariat visant à encourager l’entrepreneuriat agricole féminin et accentuer les services offerts aux agricultrices francophones du Québec et de l’Ontario. —photo de banque en ligne
11 e ÉDITION
Félicitations aux gagnant(e)s du concours
2022
PUBLIÉ 3 SEMAINES DANS NOS JOURNAUX, Tribune Express de Hawkesbury – Vision de Rockland et Le Reflet/The News, de Casselman/Embun
NICOLAS ET CHRYSTAL LACROIX, de St-Pascal de Baylon, 250 $ chez LA CUISINE GIMY
SÉBASTIEN LANTHIER, de Hawkesbury 250 $ chez FROMAGE ET CIE GRENVILLE
GAËTAN LAPRADE, de Casselman 250 $ chez NO FRILLS
MELANIE LAVICTOIRE, de Hawkesbury 250 $ chez L’ORIGNAL PACKING
KLAUDIA PETRO, de Plantagenet 250 $ chez ASSELIN INDEPENDANT
VANESSA PICARD, de Hawkesbury 250 $ chez PHARMACIE JEAN-COUTU
LES GAGNANT(E)S SONT ACCOMPAGNÉ(E)S DE NOTRE ÉQUIPE DES VENTES EAP!
UN GROS MERCI À TOUS LES COMMERÇANTS!
"$56"-*5 4r/&84
MASSIVE SNOWSTORM RIPS ACROSS PROVINCE
Les habitants de Prescott-Russell ont été invités à rester à l’intérieur et à éviter les routes en raison de la visibilité réduite. - photo Gregg Chamberlain
CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca
and blowing snow resulted in low visibility, prompting Ontario Provincial Police (OPP) officers to close various stretches of the IJHIXBZUPUSBGàD&WFOUVBMMZ UIFFOUJSF TFDUJPOPG)JHIXBZCFUXFFO0UUBXB and the Quebec border was closed to all traffic in both directions, and drivers that attempted to use the highway were detained. i)JHIXBZJTDMPTFEJOCPUIEJSFDUJPOT from the Quebec border to Ottawa due to the poor weather and driving conditions,” the Ontario Provincial Police said in a tweet. i)JHIXBZSFNBJOTDMPTFEGSPN/PS thumberland to the Quebec border. If you DPNFBDSPTTBOPOSBNQUIBUJTOPUCMPDLFE PGG %0/05FOUFSUIFIJHIXBZ*GZPVBSF driving on other roads and get stuck/in a collision there may be a significant delay for emergency services to respond.” Flights were grounded as soon as the weather picked up, and VIA Rail cancelled BMMUSBJOTJOUIF2VFCFD8JOETPSDPSSJEPSBT GBMMFOUSFFT GSP[FOTXJUDIFT BOECSPLFO down trains made tracks impassable. In one notable case, passengers were stranded on BUSBJOOFBSUIFDJUZPG$PCPVSHGPSOFBSMZ hours as crews worked to clear the tracks enough for them to reach a station. Passen gers with medical conditions were removed by ambulance shortly into the stop, but food and water quickly ran out onboard, leading to outcry from concerned family members. There was plenty of warning for officials and emergency crews, so most of the damage was averted. Cleanup went smoothly after the weather settled, and a few days after things were back to normal. i8FBSFVQBSVOOJOHBUGVMMDBQBDJUZ BHBJO uTBJE5IF/BUJPO.BZPS'SBODJT#SJÍSF “The staff deserve a huge hand of applause, they were fantastic during the storm.”
Ontario and Quebec were slammed with a Christmas snowstorm that closed highways and stranded residents. A massive snowstorm ripped through Ontario and Quebec just days before the Christmas weekend, plunging communities into darkness and causing severe auto accidents on major roads and highways. &NFSHFODZDSFXTXFSFPOTUBOECZPO hour rotations to respond to any issues that arose, and storm watches were in effect across Ontario. “There is a severe storm affecting our community,” stated a news release from 3VTTFMM5PXOTIJQJTTVFE%FDFNCFSi0VS fire and infrastructure teams are responding to issues as quickly as possible, there are power lines, utility poles, and trees down JONBOZBSFBTPGUIFDPNNVOJUZ8FBSF working with local and regional emergency services to get these hazards cleared.” Businesses closed and events were can celled across the United Counties of Prescott and Russell. Hawkesbury cancelled a free movie night, Champlain Township closed the FOUJSFUZPG$PVOUZ3PBECFUXFFO"MGSFE Plantagenet and Champlain, and several townships cancelled garbage collection that Friday. Cleanup crews were worried about the rain that began falling on Christmas Day, rain that would freeze once temperatures ESPQQFEBHBJO&WFOCFGPSFJDFXBTBEEFE into the mix, the storm was pushing cars offroad and into each other, leaving emer gency responders scrambling to rescue drivers and families that were left adrift in snowbanks and slippery roads. High winds
Residents of Prescott-Russell were encouraged to stay indoors and off the roads due to spotty visibility. —Facebook photo
Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number. Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398 1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-4155 • 1-800-267-0850 Fax.: 613-632-6383
BERTRAND CASTONGUAY Président • President bertrand@eap.on.ca YVAN JOLY Directeur des ventes Sales director yvan@eap.on.ca
GREGG CHAMBERLAND Rédacteur en chef intérim Acting Editor-in-Chief gregg.chamberland@eap.on.ca GILLES NORMAND Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca MARCO BLAIS Infographie et prépresse / Layout & Prepress infographie@eap.on.ca Publicité • Advertising: yvan@eap.on.ca
Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.
Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca CLASSÉES • CLASSIFIED: nicole.pilon@eap.on.ca
www.editionap.ca
"$56"-*5 4r/&84 REPORT DE L’OUVERTURE DU NATION SPORTSPLEX
CHRISTOPHER SMITH christopher.smith@eap.on.ca
gazon soit fabriqué et livré de Montréal. « Ils doivent attendre et le fabriquer à nou- veau », a déclaré la directrice des loisirs Carol Ann Scott. Le Sportsplex a commencé à accepter les réservations en novembre pour les ligues de soccer qui souhaitent utiliser le nouveau com- plexe et le canton espère qu’elles n’auront pas à attendre trop longtemps pour le nouveau plan- cher. Cette fois, le plancher de remplacement sera inspecté avant d’être installé afin d’éviter que le problème ne se répète. La municipalité sera créditée des dépenses supplémentaires liées au remplacement du gazon.
Le gazon artificiel installé dans le com- plexe sportif ne répond pas aux normes d’installation et doit être remplacé. L’inauguration du nouveau Sportsplex sur le chemin Limoges a été retardée après que Centaur Floor Systems ait fait savoir que le revêtement de sol installé ne répondait pas à ses normes et devait être remplacé. Cela a repoussé la date d’ouverture du Sportsplex de décembre 2022 à janvier 2023, pendant que Centaur Floor Systems attend que le nouveau
L’ouverture du Sportsplex de Limoges a été retardée d’un mois après la découverte d’un problème avec le gazon artificiel. -photo d’archive
LES SPÉCIALISTES THE SPECIALISTS
AFFICHEZ VOTRE ENTREPRISE DANS CETTE SECTION. PRIX AVANTAGEUX!
P000660-1
Garage M.H. Bercier Inc. 4607 Ste-Catherine St-Isidore, ON K0C 2B0 613-524-2632
lscsanitation.ca • 613-443-5153 345, New York Central, Embrun, ON Portable toilets rentals / Location de toilettes portatives Septic and holding tank pumping / Services de vidange fosses septiques
garagemhbercier@hotmail.com
www.technometalpost.com
P000662-1
DISPLAY YOUR COMPANY IN THIS SECTION. GREAT PRICES! Contacter votre alliée en publicité locale Barbara Contact your local advertising ally Barbara 819.968.5195 or barb.watkins@eap.on.ca Réservez votre espace dès maintenant! Reserve your space now!
VOTRE ENTREPRISE ICI APPELEZ-NOUS! 819-968-5195
Casselman-Orléans
Vous construisez une annexe, un deck, un solarium... PENSEZ À TECHNO METAL POST! LEADER MONDIAL EN PIEUX VISSÉS Alain Papineau : 613-223-3181
info.casselman@technometalpost.com
VOTRE ENTREPRISE ICI APPELEZ-NOUS! 819-968-5195
BRIAN JANS - MARC DELORME 727, rue Principale Street, Casselman, ON K0A 1M0 www.rayjans.com • Tel: 613-764-5555 Portes, fenêtres, rampes, portes de garage, et plus.
P000654-1
P000837-1
P000664-1
Free Estimate
St-Isidore, ON 613-524-2177
Résidentiel et commercial Intérieur et extérieur Réparation
www.desforgeswater.com info@desforgeswater.com
Guaranteed Work
François Fournier C. 613 724-6874 Limoges: 613-443-1317 Courriel : frankf333@hotmail.com
We wish you a good week!
PUZZLE NO. 56
flows 40. Creepy 44. Stylish 47. Breach 48.Makes denser 52.Tiny amount 53.“The Way We ____” 54. Clip 55.Pour like ketchup 56. Canticles 57.Cook in fat DOWN 1. French moun- tain 2. Fourth letter 3. Knight’s title 4. Rotated 5. Warty creature 6. Form of soccer 7. Type of whis- key 8. Tramp 9. “Rock of ____” 10.Elm or fir
11. Forward 16.Lazy ____ 19. Disclaim 20. Constellation member 21. Vehicle 22. Frosty’s material 24.Carrot or beet 26. Small landmass 27.Short end 28.Tarragon, e.g. 29.Is mistaken 31. Uncomplicated 33. Mote 36. Yearned
40.Freighter, e.g. 41. Calm 42.Choir singer 43.Gather a crop 45.Sign on 46.Frozen treats 48.“Tea for ____” 49. Mischievous sprite 50.Neither’s mate 51.Secret agent
ACROSS 1. Newspaper spots 4. Move slightly
8. Caps 12. Kauai
keepsake 13.Child’s steed 14. Storybook monster
15. Convince 17. Has-____ 18. Destroy 19. Gave
medicine to
20. Rudeness 23.Metal source 25.Sandwich fish 26.Certain golf club 27.“Murder, ____ Wrote” 30. Expiates 32. Pearl producer 34. Spat 35. Disembarked 37.Feline sound 38.Filming site 39.____ and
ANSWER TO PUZZLE NO. 56
CROSSWORD PUZZLE ANSWERS USE AMERICAN SPELLING
PUZZLE NO. 851
PUZZLE NO. 852
HOW TO PLAY: Fill in the grid so that every row, every column and every 3x3 box contains the numbers 1 through 9 only once.
HOW TO PLAY: Fill in the grid so that every row, every column and every 3x3 box contains the numbers 1 through 9 only once.
ANSWER TO PUZZLE NO. 851
ANSWER TO PUZZLE NO. 852
Each 3x3 box is outlined with a darker line. You already have a few numbers to get you started. Remember: you must not repeat the numbers 1 through 9 in the same line, column or 3x3 box.
Each 3x3 box is outlined with a darker line. You already have a few numbers to get you started. Remember: you must not repeat the numbers 1 through 9 in the same line, column or 3x3 box.
UN RAPPORT ÉLOGIEUX SUR LES OPÉRATIONS DE LA MARINA DE LEFAIVRE "$56"-*5 4r/&84
GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca
Le conseil municipal du canton d’Alfred- Plantagenet a reçu un rapport positif sur les activités de la marina de Lefaivre. Selon un rapport reçu par le conseil muni- cipal, lors de sa séance du 6 décembre, la marina a été exploitée de façon rentable au cours des quatre dernières années. La marina est exploitée par le service municipal des parcs et loisirs. Le rapport comprenait un résumé quinquennal des opé- rations de la marina, couvrant la période de 2018 à 2022. La marina avait un déficit de 9 258 $ à la fin de son année d’exploitation 2018, mais les quatre années suivantes ont vu des excédents de 4 194 $, 282 $, 1 898 $ et 15 132 $, pour un excédent quinquennal combiné de 12 248 $. La marina a vendu en moyenne 257 05,71 litres d’essence marine au cours des neuf dernières années. Les dossiers d’exploitation de la marina montrent que les ventes totales d’essence au cours de cette période ont varié d’un minimum de 199 015,37 litres en 2020, la première année de la pandémie, alors que toute la province était en lockdown avec des restrictions sur les déplacements, à 293 935,75 litres en 2021, la deuxième année de la pandémie, lorsque les restrictions sur les déplacements et les rassemblements publics ont com- mencé à être assouplies avec le lancement des programmes de vaccination contre le COVID-19. Les deux autres périodes basses pour les ventes d’essence de la marina ont été en 2017 et 2019, pendant les périodes d’inondations extrêmes au printemps. Les ventes totales d’essence à la marina pour ces deux années étaient de 255 009,70et
A recent report to Alfred-Plantagenet Township council indicates the Lefaivre Marina has had a surplus return on its operations during the past four years. —file photo
251 880,55 litres. L’année dernière a vu la mise en œuvre d’un programme de vignettes de station- nement pour les plaisanciers utilisant la marina. La majorité des 185 vignettes de stationnement saisonnier émises au cours de l’année étaient destinées aux plaisanciers locaux, soit 150. Les autres étaient desti- nées à des utilisateurs de l’extérieur de la ville, soit d’Ottawa, de Clarence-Rockland, de -B/BUJPO EVDBOUPOEF3VTTFMM EVDBOUPO
de Champlain, de la région de Stormont- Dundas-Glengarry, ainsi qu’à un utilisateur du Québec et à quatre des États-Unis. Le programme de vignettes de station- nement a généré des recettes générales de 11 293 $. Le coût initial de la mise en place du programme de vignettes de stationnement, y compris la conception et l’impression des vignettes et l’achat de la signalisation informant les utilisateurs de la marina de la nouvelle exigence en matière
de vignettes de stationnement, était de 4 360 $. Si l’on soustrait ce montant du chiffre des recettes générales, on obtient un revenu net de 6 933 $ pour le canton. Les travaux d’amélioration et d’entretien de la marina pendant la période de 2015 à 2022 s’élèvent à environ 474 000 $. La moitié du coût des travaux a été couverte par des subventions du gouvernement supérieur et des dons de particuliers ou de groupes communautaires.
DELICIOUS DONATIONS FROM ROCKLAND OPTIMIST CLUB
DONS DÉLICIEUX DU CLUB OPTIMISTE DE ROCKLAND
The members of the Rockland Optimist Club would like to thank all those who supported the fundraiser by purchasing the traditional fruit cake, pies or shortbread cookies. At the Rockland La Maison de la famille Snowsuits Campaign luncheon on November 18, several Optimist members were present for the presentation of the $1000 cheque to two representatives of La Maison de la famille. On the picture, from left to right: Nathalie Wolfe (La Maison); Gaëtan Filion, Robert Laplante and Roger Parent from the Optimist Club and another representative from La Maison de la famille. —supplied photo
Les membres du Club Optimiste de Rockland remercient toutes les personnes qui ont appuyé la collecte de fonds en achetant le traditionnel gâteau aux fruits, des tartes ou des biscuits sablés. Des membres du Club Optimiste de Rockland remettent un chèque de 1 000 $ au président du Centre d’aide de Rockland. De gauche à droite : Rhéal Filion, Robert Laplante du Club Optimiste, André Perras, président du Centre d’aide de Rockland et Jean-Marc Lalonde, également du Club Optimiste de Rockland. —photo fournie
LES NATS BATTENT LES BRAVES, LE DEUXIÈME MATCH EST RETARDÉ PAR LA TEMPÊTE S P O R T S JOSEPH COPPOLINO joseph.coppolino@eap.on.ca
Le capitaine des Nats, Crête, a donné l’avantage à l’équipe locale avec un but en désavantage numérique au milieu de la troisième période. Forts de leur victoire dans le premier match, les Nats étaient enthousiastes à l’idée de se rendre à Brockville pour la deuxième ronde, mais l’intense tempête hivernale, qui a annulé de nombreux plans de Noël, a forcé la CCHL à reporter le match. Les Nats se rendront ensuite au centre municipal de North Grenville pour affronter les 73 de Kemptville le 6 janvier. Chaque équipe a remporté une de leurs rencontres jusqu’à présent cette saison. Le dimanche suivant, le 8 janvier, les 73’s viendront à Rockland pour un autre affrontement. Les Nats et les Hawks de Hawkesbury se rencontreront pour la troisième fois cette saison le mardi 10 janvier. Rockland a battu les Hawks 7-6 et 2-1 lors de leurs deux derniers matchs cette saison.
Les Nationals de Rockland voulaient entamer l’année 2023 avec quelques points de plus dans la colonne des victoires, avec un programme double contre les Braves de Brockville. Les Nats ont remporté la première partie le 21 décembre, mais la tempête d’avant Noël a forcé le report de la deuxième partie le 23 décembre. Dans le premier match, disputé à domi- cile, les Nats ont tenu tête aux Braves pour une victoire de 2-1, malgré 40 tirs au but (contre 32 pour les Nats) et deux fois plus de minutes de pénalité que les visiteurs (8 contre 16). Tim Cousineau a ouvert la marque avec un but en fin de première période sur des passes de Yanic Crête et Charles Locas. Un avantage numérique en deuxième période a toutefois permis aux Braves de créer l’égalité.
A doubleheader against the Brockville Braves was cut short after the Nats won game one at home. The winter storm that pummeled the region forced the CCHL to postpone the second game which was scheduled for December 23. - photo Patrick Bergeron
RULE-BREAKING SNOWMOBILERS WARNED
ANTOINE MESSIER antoine.messier@eap.on.ca
that is not yet frozen, causing problems for the groomers. Farmers’ decision Boyer explained that it is the farmers who decide on the availability of trails on their land, and that these decisions must be respected by snowmobilers. Some farmers will agree to let snowmobilers pass before the ground is completely frozen, but others will decide to wait longer. When snowmobilers don’t respect the farmers’ feelings on access savailability, some of those landholders may decide to stop allowing snowmobilers on their land altogether. «It happens every year,» said Boyer. This then causes problems for the snow- mobile clubs, which have to find new trails or else their members ride on the pavement of county roads for several miles. Illegal activity It is illegal for snowmobilers to ride on
The Eastern Ontario Snowmobile Club is reminding members to follow the rules after some unavailable trails were used during the holiday season. “This is something that happens every year,” explains Chuck Boyer, club president. “Right now, none of the trails are available.” The ground has to freeze before the groo- mers can hit the snowmobile trails. With the freezing and thawing of the last few weeks, it has been impossible for the groomers to get on the trails without damaging the ground. Most of the snowmobile trails are on local farmers’ land. Groomers and snowmobiles passing through fields that are not yet frozen can damage the seeds already planted for the following year. Also, many trails are in ditches. The snow covering the ditches often hides the water
Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number. 1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-4155 • 1-800-267-0850 Fax.: 613-632-6383 Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398
Bertrand Castonguay Président • President bertrand@eap.on.ca Yvan Joly Directeur des ventes Sales director yvan@eap.on.ca
GREGG CHAMBERLAND Rédacteur en chef intérim Acting Editor-in-Chief gregg.chamberland@eap.on.ca Gilles Normand Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca Marco Blais Infographie et prépresse / Layout & Prepress infographie@eap.on.ca Publicité • Advertising: yvan@eap.on.ca
Le club de motoneige de l’Est-Ontarien rappelle aux membres de respecter les règles après que certaines pistes indisponibles aient été empruntées pendant la période des fêtes. -photo d’archives
Représentation nationale • National representation Sans frais • Toll free : 1-800-361-6890
unavailable trails. Those who do so may be fined for trespassing on private property. Harsher fines may apply if snowmobilers damage farmers’ property. «We hope everyone respects the rules and the wishes of the landowners,» said Boyer.
In a normal winter season snowmobile trails are available from mid-January, and the season is only six to seven weeks long. “As soon as there’s snow, you want to go out and ride,» said Boyer. “At the club, we’re all volunteers and snowmobile fans too.”
Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca CLASSÉES • CLASSIFIED: nicole.pilon@eap.on.ca
Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.
www.editionap.ca
S P O R T S
LEUR BUT EST DE S’AMUSER en place», a déclaré M. Charbonneau, ajou- tant que le sentiment général est différent avec la nouvelle saison de hockey mineur. «Tout est revenu à la normale, a-t-il dit. Tout le monde est en extase. Nous voyons beaucoup de sourires.»
GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca
Marquer des buts est amusant, mais pour un petit garçon ou une petite fille, le vrai plaisir de jouer au hockey est de s’amuser sur la glace. Pour Patrick Charbonneau et les autres membres de l’Association de hockey mineur du canton de Clarence (AHMCC), accueillir les plus petits membres de la prochaine génération de futures vedettes du hockey sur la patinoire locale était le meilleur cadeau de Noël anticipé qu’ils pouvaient avoir. «Nous avons eu du hockey l’année der- nière (2021) avec tous les protocoles COVID
L’AHMCC enregistre en moyenne 200 inscriptions ou plus pour tous les niveaux, des Timbits jusqu’aux U18. Le groupe a entamé des discussions avec son homo- logue de Rockland pour fusionner les deux organisations. Que cela se produise ou non, l’objectif de tous les bénévoles sera toujours de s’assu- rer que les enfants s’amusent sur la glace.
Here they come, hockey’s next generation, charging onto the ice for another season of fun. —photo Gregg Chamberlain
Un jeune joueur de hockey attend sa chance avec une rondelle. —photo Gregg Chamberlain
It is always good to have a little help keeping balanced on skates. —photo Gregg Chamberlain
Tout le monde est prêt et impatient de jouer au hockey. —photo Gregg Chamberlain
40 MOTS WORDS
9 $ PAR RÉPÉTITION $ POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE PER REPEAT 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL 11 PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS
NÉCROLOGIE OBITUARY
HEURE DE TOMBÉE: LUNDI 14 H DEADLINE: MONDAY 2 P.M.
M. PIERRE DION
M. EDWARD BROECKX
1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON tél. : 1-613-632-4155 • 1-800-267-0850 • fax : 1-613-632-6383
AUTOS ET CAMIONS CARS & TRUCKS
SERVICES
FREE PICKUP OF SCRAP... School Buses, Transport Trailers, Cars & Pick-ups. We pay fair money. Call Marc, 613-223-2440. HYUNDAI SANTE FE 2008 , 159,000KM, avec "safety check", pas de rouille et très bon état, 4 pneus été & hiver sur jantes, une seule propriétai- re, demande 6000$; renseignements 613-620- 4606. DIVERS à vendre MISCELLANEOUS for sale 4 PNEUS D'HIVER , très bon état, 235/R7016, demande 150$; renseignements, 613-620-4606. DIVERS ESPACE MISCELLANEOUS SPACES HAWKESBURY, 162 BON PASTEUR, commer- cial space - approx. 12,000 sq.ft., rent negociable, available now; Adam, 613-930-0823. LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent HAWKESBURY 388 ABBOTT , bachelor, second fl oor, $750., all utilities included, available; 466 CATHERINE , apt.#2, 2 bedrooms, new base- ment apartment, $1,200., Hydro & heat not inclu- ded (water & taxes are included), available; info, Adam 613-930-0823. SERVICES HOMME À TOUT FAIRE, paysagement, rénova- tions et réparations. Estimation gratuite. Service rapide de qualité; pour renseignements, 613-676- 2740.
MICHAUD TREE SERVICES. Tree Removal/Abattage. Stump grinding/Essouchage. Tree Trimming/Elagage. 613-809-9673 OFFRES D’EMPLOI JOB OFFERS
Originaire de Rockland, résidant de St-Pascal- Baylon (Ontario) pendant plusieurs années, est décédé entouré de sa famillle, le samedi 24 décembre 2022, à l’âge de 76 ans. Il était l’époux bien-aimé de Suzanne Lalonde, le fils de feu Roland Dion et de feu Gilberte Bougie. Il laisse ses deux fils : Christian (Lucie Audette) et Robert (Kelly Shaw); ses petits-enfants : Emma et Claudia, Jessica, Zach et Zavier et son arrière- petite-fille, Charlie. Il laisse également ses frères et sœurs : Thérèse (feu Lucien St-Denis), Jean (Gisèle), Michel (Françoise), Bernard (feu Debbie), Gilles (feu Lise), Omer, Roger (Lise), Johanne (Edgar Chartrand), Marie-Anne (Doris) et Ginette (Pierre) ainsi que ses deux filleules : Marie-Josée et Annie. Il sera manqué par plusieurs beaux-frères, belles-sœurs, neveux, nièces et ami(e)s. Il fut prédécédé par sa petite- fille, Jade, par ses frères et sœurs : René Dion (Thérèse), Denis (Thérèse), André (Jane), Émile, Darquise et Monique (Jean-Guy Ravary). Des dons à la Société du cancer peuvent être faits. Les funérailles seront célébrées le mardi 10 janvier 2023, à 11 h, en l’église Très-Sainte- Trinité, 2178 Laurier, Rockland (Ontario). La famille recevra les condoléances à l’église avant le service, à compter de 10 h. Pour de plus amples renseignements communiquer avec la MAISON FUNÉRAIRE THÉO BRUNET & FILS, 2419, rue Laurier, Rockland (Ontario) 613-446-4691 . Condoléances et dons, voir l’Hommage Photographique, www.maisonfunerairebrunet.ca
C’est avec une grande tristesse que nous vous annonçons le décès de M. Edward Broeckx, décédé le 16 décembre 2022, à l’âge de 86 ans. Il laisse dans le deuil ses enfants : Jozef (Lucie), Johan (Louise), Dirk (Brenda) et Raphael (Sylvie); ses petits-enfants : Vanessa (Matthew), Christine (Éric), Elisabeth (Jonathan), Matthew (Kayla), Krista (Adam), Michael, Jennifer, Kalem, Lisanne (Marc-Antoine) et Fanny (Joseph); ses 10 arrière-petits-enfants; sa sœur, Dymphna Broeckx et son frère, Jozef Broeckx ainsi que plusieurs nièces, neveux, ami(e)s et membres de famille en Belgique. Prédécédé par ses parents Jan et Maria (née Spapen) Broeckx, son fils Gert et par son frère, Victor. La famille recevra les sympathies en l’église Sainte-Euphémie de Casselman, le vendredi 20 janvier 2023 de 10 h à 11 h, suivie d’une cérémonie religieuse à 11 h. Une diffusion web de la cérémonie sera disponible en simultané ou en rediffusion à l’adresse suivante https://funeraweb.tv/diffusions/66082 Vos marques de sympathie peuvent se traduire par un don à la Fondation des maladies du cœur et de l’AVC du Canada. Vous pouvez offrir vos condoléances / dons / hommages en ligne sur le site : www.lamarche-hill.com Pour plus de renseignements, veuillez communiquer au 613-764-3286.
RECHERCHE UN HOMME À TOUT FAIRE, pour l'entretien d'immeubles, ex : peinture, gazon, etc..., et pour des rénovations d'appartements, région Hawkesbury, 20$ à 25$ l'heure; pour renseigne- ments, Bryan 514-557-0555. RECHERCHE WANTED LOOKING FOR / RECHERCHE, experienced housekeeper with references (ménagère avec expérience et références), willing to do all aspects of home help for 2 seniors (pour aider 2 personnes agées avec les tâches ménagères et hygiène personnelle); region CASSELMAN, information 705-791-8803 PERSONNEL PERSONAL DISTRICT 90-07. Si vous voulez boire et le pouvez, C'EST VOTRE AFFAIRE! Si vous voulez arrêter et ne le pouvez, C'EST NOTRE AFFAIRE! AA , 613-872-1925 OU 450-495-1925... www.aa.org DO YOU THINK YOU HAVE A PROBLEM WITH ALCOHOL? Did you know there has been an AA meeting in Rockland every Wednesday night 8pm to 9pm since 1987? St-Trinity church, 2178 Lau- rier St, side parking lot entrance. Help yourself get your life back.
P000047-1
LES PROFESSIONNELS
ÉDITION ANDRÉ PAQUETTE INC.
24 H SUR 24
est à la recherche de Conseillers ou conseillères en publicité La Compagnie d’édition André Paquette inc., éditeur des journaux Le Carillon et la Tribune-Express , de Hawkesbury (Ontario), Vision , de Rockland (Ontario), Reflet-News , d’Embrun (Ontario), et L’Argenteuil , de Lachute (Québec),
Un service de confiance 1-800-567-9699
Gatineau : 819-775-3223 Ottawa : 613-741-6433
Repainting - Refinishing Pierre Marcoux 613.850.0836
Exigences: • Aimer relever des défis • Posséder de l’entregent • Posséder de l’expérience dans le domaine de la vente
P000093-1
RÉSIDENCE CARTIER CHAMBRE À LOUER PRIVÉE Avec entrée privée à la Résidence Cartier à Bourget, en échange contre travail à la résidence et aussi rémunération pour le travail effectué.
• Être bilingue (français, anglais), écrit et oral • Faire preuve de détermination et de créativité • Respecter les heures de tombées • Être capable de travailler en équipe et avec un minimum de supervision • Posséder une voiture et l’utiliser pour le travail avec un minimum de supervision le travail
Rémunération : Salaire de base plus commissions plus commissions
Date d’entrée en fonction : Le plus tôt possible Lieu de travail : À déterminer Envoyer votre curriculum vitae à : La Compagnie d’édition André Paquette Inc. a/s Yvan Joly, Directeur des ventes C.P. 1000, 1100 Aberdeen Hawkesbury (Ontario) K6A 3H1 ou par courriel: yvan.joly@eap.on.ca tôt possible uette Inc. ca
G97981* P000439-1
Pour plus d’information contactez Colombe au 613 866-0462
www.editionap.ca p.ca
Tel.: (613) 488-3570
Luc Gareau
NOUS RECHERCHONS LIVREURS DE JOURNAUX ET CIRCULAIRES
NOUS RECHERCHONS LIVREURS DE JOURNAUX ET CIRCULAIRES
Veuillez faire parvenir votre demande à : M. Gilles Normand, gilles.normand@eap.on.ca Tél. : 613-632-415 , poste 236 • Téléc. 613-632-6383 1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-415 BIENVENUE ÉTUDIANTS ET RETRAITÉS! AVEC AUTOMOBILE AUX ENDROITS SUIVANTS : ROCKLAND (VILLAGE MORRIS)
AVEC AUTOMOBILE AUX ENDROITS SUIVANTS :
Veuillez faire parvenir votre demande à : M. Gilles Normand, gilles.normand@eap.on.ca Tél. : 613-632-4155, poste 236 • Téléc. 613-632-6383 1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-4155 BIENVENUE ÉTUDIANTS ET RETRAITÉS! VILLAGES DE CASSELMAN, EMBRUN ET FOREST PARK
ÉDITION ANDRÉ PAQUETTE INC.
L’actualité où que vous soyez... ...au format qui vous convient!
editionap.ca Lisez le journal numérique EAP tous les jeudis Read the EAP digital newspaper every Thursday
SUIVEZ-NOUS/FOLLOW US: WWW.EDITIONAP.CA OU/OR FACEBOOK
Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12Made with FlippingBook - Share PDF online