Express_2020_10_07

CGP

Un gros merci à tous mes fidèles clients pour la saison estivale!

Luc Pilon : Cell 613 551-1978 Réservez dès maintenant votre aménagement paysagé pour le printemps prochain

Réservez tôt pour votre déneigement! PAYSAGISTE RÉSIDENTIEL - COMMERICAL - INDUSTRIEL

Volume 26 • No. 38 • 16 pages • Hawkesbury, ON • October 7 octobre 2020

Le journal Le Carillon est inséré à l’intérieur de la Tribune-Express.

PANDEMIC WARNING FROM EOHU

Action de grâce Thanksgiving Nos bureaux seront fermés, le lundi 12 octobre en raison du congé de l'Action de grâce Our office will be closed Monday October 12, for Thanksgiving!

PAGE 3

SEMAINE DE LA PRÉVENTION DES INCENDIES PAGE 4 OCTOBER BREAST CANCER AWARENESS MONTH PAGES 8-9

Service de prothèses dentaires conventionnelles et sur implants Ouvert du lundi au vendredi 613-632-0780

225, rue Main Ouest, suite 102, Hawkesbury ON K6A 3R7 • www.lacroix-dent.com

RÉSIDENTIEL - INDUSTRIEL - COMMERCIAL / RESIDENTIAL - INDUSTRIAL - COMMERCIAL

DÉNEIGEMENT LAMOUREUX DÉNEIGEMENT PROFESSIONNEL RÉSERVEZ TÔT!

LAMOUREUX SNOW REMOVAL PROFESSIONNAL SNOW REMOVAL RESERVE EARLY!

1960, Hwy 34, Hawkesbury | 613 632-9600

A C T U A L I T É S • N E W S NEW RENT-FREE HOME FOR HAWKESBURY FOOD BANK

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

non-profit agency “is an essential service for Hawkesbury.” The town owns the building, which has been a police station for decades, initially housing the Hawkesbury police force, before becoming the OPP station. The building became vacant after the OPP relocated in mid-September to their new detachment site on Cameron Street. The municipality may also use part of the now-empty building for its own storage and meeting room needs. The present Main Street building where the food bank is located does not have the storage capacity needed for the food bank’s operations. Also there are access problems for some food bank clients who have mobility issues. The former OPP station building solves both problems. The current lease agreement allows

The Hawkesbury Central Food will have a new rent-free home for its operations soon. Town council approved a resolution during its October 1 st special session to offer the community non-profit agency part of the space in the former OPP station building on Cartier Boulevard. The term of the deal is for seven years with no rent required though the food bank will share building maintenance costs with the town. Both Councillor Yves Paquette and Councillor Robert Lefebvre were strong advocates for the food bank during the dis- cussion. Councillor Paquette described the food bank’s role in the community as “very important” while Council Lefebvre said the

La Banque centrale alimentaire de Hawkesbury pourra utiliser gratuitement une partie de l’ancien bâtiment de la Police provinciale de l’Ontario sur le boulevard Cartier pendant sept ans, suite à une décision en ce sens du conseil municipal de Hawkesbury lors de sa séance du 1 er octobre. —photo Gregg Chamberlain

the food bank to remain in its Main Street building until next summer.That gives the non-profit agency time to get funds from the Ontario Trillium Foundation for the cost of renovations to the old police station. HIGHWAY 34 ROADWORK BEGINS IN VANKLEEK HILL

Offrez -vous du réconfort. On vous offre les ailes. comfort’s on the way. free chicken wings on us.

4 A I L E S D E POU L E T G R AT U I T E S * 4 F R E E CH I CK E N WI NGS *

Des voies de virage à gauche seront ajoutées sur l’autoroute 34 près du nouveau Tim Horton’s à Vankleek Hill. — photo Stephen Jeffery

STEPHEN JEFFERY STEPHEN.JEFFERY@eap.on.ca

Drivers in Vankleek Hill can expect construction through the north end of town over the next two months. Continuous two-way left turn lanes are to be installed, as well as dedicated left lane turns at Perrault Street, along Highway 34 near Foodland Vankleek Hill from Thursday, October 1. The works, designed to accom- modate additional traffic expected from the yet-to-be-opened Tim Horton’s, are expected to be finished by December. The construction area will stretch along Highway 34 from 160 metres south of Per- rault Street to 290 metres north of Perrault Street. Two lanes will remain open for the bulk of the construction period, though shoulder closures are expected. “All consideration has been given to imple- ment traffic control measures to ensure minimal disruption to the travelling public,” construction company Coco Paving said. The Ministry of Transportation said con- struction will include road widening, concrete work, ditching, culvert replacement, private entrance reconstruction and paving.

commandez au st-hubert.com ou via l’appli order at st-hubert.com or via our app

456 County Road 17, HAWKESBURY

Pour un temps limité. *Promotion o ff erte jusqu’au 2 novembre 2020 dans les restaurants participants. O ff re valide au comptoir à emporter, au service au volant et à la livraison. Quatre ailes de poulet gratuites à l’achat de n’importe quel repas de côtes levées. Présentation suggérée. Jusqu’à épuisement des stocks. Ne peut être jumelée à aucune autre o ff re spéciale ou promotion. MD Marque déposée de St-Hubert S.E.C. For a limited time. *Promotion available until November 2, 2020 at participating restaurants. O ff er valid at take-out counters, drive-thru and delivery services. Four free chicken wings with the purchase of any ribs meal. Suggested serving. While supplies last. Cannot be combined with any other special o ff er or promotion. ® Registered trademark of St-Hubert L.P.

A C T U A L I T É S • N E W S

PRESCOTT-RUSSELL RECORDS 22 NEW COVID CASES

Liza Langevin Project Officer

STEPHEN JEFFERY stephen.jeffery@eap.on.ca

Les besoins de votre clientèle / The Needs of Your Customers

Toronto, which cut capacity in gyms, bars, restaurants and nightclubs. Dr. Roumeliotis had previously called for the region to impose the same lockdowns as Ottawa if that city reverted to stage 2, but he said the rules imposed last week did not create enough of a difference between the two regions. The availability of hospital beds, strong contact tracing and small community spread did not justify further restrictions at this stage, he said. “Our numbers are going up, but we have not had any from restaurants, bars, or event halls or gymnasiums in our area,” he said. “Those parameters address our issues lo- cally. I do not think that at this point I would want to move forward in instituting some of the changes that happened in Ottawa, Peel or Toronto. I do not think we’ll have people from Ottawa come to our area because the restaurants have less capacity.” Dr. Roumeliotis did, however, have a blunt message for anyone planning to visit from a red zone in Quebec. “Don’t come here,” he said. “Stay at home.” All COVID-19 assessment centres in the region have become appointment-only services, after the province changed require- ments last week. All testing at Casselman is expected to move to the Calypso Water Park parking lot by Wednesday. Dr. Roumeliotis said the appointment-only model would help prioritize symptomatic patients.

The Eastern Ontario Health Unit (EOHU) area recorded more than double the new COVID-19 cases over the weekend compared to the same period last week. Eastern Ontario Health Unit (EOHU) Medi- cal Officer of Health Dr. Paul Roumeliotis said the 25 new cases, 22 of which were recorded in Prescott-Russell, were concentrated in areas close to Ottawa. He said between six and eight of the new cases were tied to a single party, while others came from clusters or were found in those who commuted to either Ottawa or Quebec. Despite the sharp rise in cases, only two people were hospitalized as of Monday afternoon, and neither were in intensive care. Two sole cases remained ongoing at institutional facilities; one at Residence L’Erabliere in Limoges, and the other at Foyer St-Jacques Nursing Home in Embrun. The weekend cases brought the region’s total number of cases since the pandemic began to 299. Province-wide changes made on Friday re- quire everyone to wear masks in workplaces where adequate physical distancing is not possible, as well as on all public transport and in shopping centres. Dr. Roumeliotis said it was not yet necessary to locally implement additional rules imposed on Ottawa, Peel and

Il est bien d’avoir un produit à offrir, mais au-delà d’un produit, qu’est-ce que vous offrez? Offrez-vous un mode de vie ou un réconfort? Apportez-vous une solution à un problème? À qui vos produits parlent-ils? Posez-vous ces quelques questions en gardant vos clients en tête. Qu’est-ce qui est important pour eux, ce qui les motive et quel est leur but dans la vie? Focalisez votre énergie sur les clients qui ont la caractéristique d’être réceptifs à votre message. Identifiez la valeur de votre produit qui motivera les individus à se le procurer. Est-ce que vos clients sont prêts à se déplacer et à payer? L’option d’une boutique en ligne pourrait être avantageuse pour votre entreprise. Elle procure la vente rapide, réduit les coûts d’exploitation, manifeste votre présence et retire des données concernant les tendances de vos clients. Identifiez le besoin de vos clients et ensuite, trouvez une solu- tion à ce besoin grâce à votre produit. Comment allez-vous vous différencier des autres et combler un besoin spécifique? Les clients sont plus susceptibles d’acheter pour une raison émotive plutôt que rationnelle. Voilà pourquoi il est important de connaitre ce qui les motive. Votre entreprise existe pour répondre à un problème. Le métier d’entrepreneur est de trouver des solutions. Avant d’être en mesure de connaître les autres, faites cet exercice avec vous-même. Qui êtes-vous? Qu’avez-vous à offrir? It is good to have a product to offer, but beyond a product, what do you offer? Are you offering a lifestyle or comfort? Are you offering a solution to a problem?Who does your product talk to? Ask yourself these few questions with your customers in mind. What is important to them, what motivates them and what is their purpose in life? Focus your energy on customers who have the characteristic of being receptive to your message. Identify the value of your product that will motivate people to buy it. Are your customers willing to travel and pay for your product? The option of an online store could be profitable for your business. It provides quick sales, reduces operating costs, shows your presence and collects data about your customers’ trends. Identify the need of your customers and then find a solution to that need with your product. How will you differentiate your- self fromothers andmeet a specific need? Customers are more likely to buy for an emotional reason instead of a rational one. That's why it's important to know what motivates them. Your business exists to respond to a problem. The job of an entrepreneur is to find solutions. Before you can get to know others, do this exercise with yourself. Who are you? What do you have to offer?

REMBOURSEMENT DU GOUVERNEMENT ONTARIO- JUSQU'À 1000$ QUÉBEC- JUSQU'À 1650$ SE TERMINE LE 31 DÉCEMBRE 2020 REMISES ÉCOÉNERGÉTIQUES par / ENERGY SAVINGS REBATE by

Daikin Aurora Thermopompe à basse température

Garantie 12 ans

HYPER HEAT À -25 O C

Passez nous voir en magasin pour plus d'info!

Faites affaire avec une équipe de professionnels

LORTIE RÉFRIGÉRATION INC. 202, rue Cameron, Hawkesbury, Ontario K6A 2X8 Tél. : 613-632-8742 • 1-800-336-0361 • Fax: 613-632-2074

Service de pneus et mécanique générale Lachapelle Auto Prenez rendez-vous dès maintenant

PRIX TRÈS COMPÉTITIFS

VOUS CHERCHEZ UNE REMORQUE! SUPER LIQUIDATION SUR NOS REMORQUES EN INVENTAIRE SEULEMENT!

Toutes les gammes de pneus disponibles!

59 Court St., L’Orignal ON K0B 1K0 1 800 667-6307 - 613-675-4661, 8106 info@prec-cepr.com - www.prec-cepr.com

NOUS SOMMES OUVERTS

7, RUE CROOKS, GRENVILLE, QC • 819 242-2986

A F F A I R E S • B U S I N E S S

EN BREF • BRIEFS FIRE DISPATCH CONTRACT Hawkesbury and the United Counties of Prescott-Russell (UCPR) will extend the current fire dispatch service contract for another two years. The extension agreement includes a two- per-cent increase in the service cost for each year of $495,261. Hawkes- bury provides fire dispatch service for itself and other municipalities in Prescott-Russell. The contract exten- sion will give the UCPR time to finish developing its regional fire dispatch system. – Gregg Chamberlain PUBLIC MEETINGS PLAN Hawkesbury council has a plan now in case it has to hold public meetings for zoning and planning reviews during the COVID-19 pandemic. Such meetings will take place in council chambers if the total number of expected participants is two dozen or less. For larger gatherings up to 50, such public meetings will take place at the community meeting room in the Robert Hartley Sports Complex. All such meetings are subject to public health safety protocols for masking and social distancing. – Gregg Chamberlain LEFAIVRE HOUSE FIRE An overnight house fire September 28 in Lefaivre is the subject of an investigation by the Ontario Provincial Police and the Ontario Fire Marshall’s Office. Police and the Alfred-Plan- tagenet Fire Department responded to an early-morning call about a house fire on Concession 1 in the village. The building was destroyed. There was no one inside at the time. Anyone with information can call the OPP at 1-888-310-1122 or CrimeS- toppers at 1-800-222-8477. – Gregg Chamberlain

COUNCIL SAYS “NO” TO TOURISM COMMITTEE GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

Hawkesbury council rejected the idea for creation of a tourism advisory com- mittee but the councillor behind the proposal is not accepting “No” as the final answer. “It’s definitely not dead,” said Councillor Antonios Tsourounakis, during an October 2 phone interview. “I’ll be bringing it back as many times as I have to.” During its October 1 st special teleconfer- ence session, Hawkesbury council voted 5-3 against a resolution for creation of a tourism advisory committee. Supporting Tsourounakis’ proposal were Councillor Lawrence Bogue and Mayor Paula Assaly. Most councillors voting against the resolu- tion cited a shortage of municipal administra- tive staff available for the proposed commit- tee as recommended in Tsourounakis’ brief. They also noted that council has other priority concerns to deal with, like the impact of the COVID-19 pandemic on the town. Councillor André Chamaillard, who voted against the resolution, indicated that council could reconsider the idea during its January 2021 session or some other later date. That makes Tsourounakis optimistic about his

Le conseil municipal de Hawkesbury a dit «Non» à la création d’un comité consultatif sur le tourisme. Le conseiller Antonios Tsourounakis, qui a proposé l’idée, prévoit de continuer à faire pression pour le projet. — photo d’archives

chance of getting council’s eventual support for his idea. “It’s not that anyone was really opposed to the strategy,” he said. Tsourounakis noted in his brief to council the growing value of tourism for the local economy and its potential for countering the current closures of some businesses, like Goulet Motosports, in the town’s downtown core area. “Hawkesbury is maturing as a town,” he

said. “There is an untapped potential for the town in the tourism sphere.” Tsourounakis confirmed he will continue to pursue creation of a tourism advisory committee for council. He plans to further research the subject, including getting let- ters of support from Hawkesbury’s chamber of commerce and business improvement association and other groups, and present a more detailed proposal again to council in 2021. and continue to support local and regional economies.“Small- and medium-sized busi- nesses have been hit hard by COVID-19,” stated Joly. “The Regional Relief and Recov- ery Fund is here to help them.” FedDev Ontario will get another $184 mil- lion to dispense through the RRRF to assist businesses in Southern and Eastern Ontario. Part of that funding aid will come through regional Community Futures Development Corporations. —EAP newsroom

FEDERAL SMALL BUSINESS PANDEMIC RELIEF CONTINUES Federal financial help for small busi- nesses in Eastern and Southern Ontario will continue during the COVID-19 pandemic. during the early stages of the pandemic and has helped more than 12,000 small- and

Le gouvernement fédéral continue d’offrir une aide financière aux petites entreprises pendant la pandémie.

Mélanie Joly, federal minister for eco- nomic development and official languages, announced October 2 continued funding for the Regional Relief and Recovery Fund (RRRF), through the Federal Economic Devel- opment Agency for Southern Ontario (FedDev Ontario). The RRRF began in May this year

medium-sized businesses (SMEs) maintain their existing staff, cover operation costs,

OCTOBER 4-10, 2020

SEMAINE DE PRÉVENTION DES I E CENDIES ϰ -1 Ϭ OCT. 20 ϮϬ Ͳ>ĂƐĠĐƵƌŝƚĠĚĂŶƐůĂĐƵŝƐŝŶĞĚŽŝƚġƚƌĞƵŶĞ ƉƌŝŽƌŝƚĠ͘ ͲĞƐĚĠƚĞĐƚĞƵƌƐĚĞĨƵŵĠĞĨŽŶĐƚŝŽŶŶĞůƐă ƚŽƵƐůĞƐĠƚĂŐĞƐǀĂƐĂƵǀĞƌĚĞƐǀŝĞƐ͘ ͲEΖŚĠƐŝƚĞnjƉĂƐăĐŽŵƉŽƐĞƌůĞϵϭϭƐŝǀŽƵƐ ƐĞŶƚĞnjŽƵǀŽLJĞnjĚĞůĂĨƵŵĠĞ͘ ͲLJĞnjƵŶƉůĂŶĚĞƐŽƌƚŝĞƉŽƵƌǀŽƵƐĞƚǀŽƐ ĂŶŝŵĂƵdž͘ WE^^hZ/d E^>h/^/E

FIRE PREVENTION WEEK OCT. ϰ -1 Ϭ , 20 ϮϬ

Ͳ<ŝƚĐŚĞŶĨŝƌĞƐĂĨĞƚLJƐŚŽƵůĚďĞŽŶĞǀĞƌLJŽŶĞΖƐ ƌĂĚĂƌ͘ ͲtŽƌŬŝŶŐƐŵŽŬĞĂůĂƌŵƐŽŶĞǀĞƌLJůĞǀĞůŽĨ LJŽƵƌŚŽŵĞǁŝůůĂŶĚĚŽƐĂǀĞůŝǀĞƐ͘ ͲŽŶΖƚŚĞƐŝƚĂƚĞƚŽĚŝĂůϵϭϭŝĨLJŽƵƐŵĞůůŽƌ ƐĞĞƐŵŽŬĞŝŶLJŽƵƌŚŽŵĞ͘ Ͳ,ĂǀĞĂŶĞƐĐĂƉĞƉůĂŶĨŽƌLJŽƵĂŶĚLJŽƵƌƉĞƚƐ͘

^ZshW&/Z^&dz/Ed,

TÉLÉCHARGEZ NOTRE APPLICATION MOBILE! DOWNLOAD OUR MOBILE APPLICATION!

1

EDITION AP

CHERCHEZ EAP - Journaux LOOK FOR EAP - Newspapers

AUTORISEZ VOS NOTIFICATIONS ET TENEZ-VOUS AU COURANT DES PLUS RÉCENTES NOUVELLES SUR LA COVID-19 ET D’AUTRES SUJETS D’INTÉRÊT. CONSULTEZ ÉGALEMENT DERNIÈRE HEURE .

ACTIVATE YOUR NOTIFICATIONS AND STAYABREAST OF THE MOST RECENT INFORMATION ON COVID-19 AND OTHER TOPICS OF INTEREST. YOU CAN ALSO CONSULT DERNIÈRE HEURE.

Lisez le journal numérique EAP tous les jeudis Read the EAP digital newspaper every Thursday

SUIVEZ-NOUS/FOLLOWUS: WWW.EDITIONAP.CA OU/OR FACEBOOK

T H E N EWS

Une approche adaptée aux différentes régions pour limiter la propagation du virus

Système d’alertes régionales et d’intervention graduelle

Plus que jamais, nous devons respecter les mesures sanitaires pour limiter la propagation du virus. Il est essentiel que chacun d’entre nous demeure vigilant et adopte les bons comportements. Puisque la transmission du virus ne se fait pas partout de la même façon, un nouvel outil a été mis en place afin de vous permettre de mieux connaître l’évolution de la situation dans chacune des régions du Québec. Ce système d’alerte à quatre paliers facilitera également pour la population le suivi des interventions du gouvernement. Il est nécessaire de contenir la progression du virus partout au Québec. C’est ainsi que nous réussirons à maintenir une certaine normalité dans les prochains mois. Chaque région peut faire une grosse différence pour limiter la propagation du virus. Continuons de bien nous protéger.

Le système d’alertes régionales et d’intervention graduelle précise pour chacune des régions sociosanitaires les mesures additionnelles à déployer pour ralentir la transmission du virus. Celles-ci dépendent du palier d’alerte atteint et visent à limiter les conséquences sanitaires, sociales et économiques de la COVID-19, à protéger les personnes les plus vulnérables et à éviter de surcharger le système de soins. Les paliers d’alerte sont établis selon les recommandations des autorités de santé publique, qui font une analyse régulière de la situation en tenant compte de la situation épidémiologique, du contrôle de la transmission et de la capacité du système de soins. Selon les tendances observées, les paliers seront révisés chaque semaine par les autorités de la santé publique.

N’oubliez-pas, chaque personne doit adopter des comportements permettant de limiter la transmission du virus. Faisons-le pour que nos enfants puissent continuer d’aller à l’école, pour protéger nos aînés, pour assurer la sécurité de nos travailleurs de la santé et pour relancer notre économie. En tout temps, respectez les mesures de base :

Gardez vos distances Portez un couvre-visage Toussez dans votre coude Lavez vos mains Adaptez vos pratiques de salutations

QUATRE PALIERS D’ALERTE ET D’INTERVENTION

PALIER 4 Alerte maximale

PALIER 3 Alerte

PALIER 2 Préalerte

PALIER 1 Vigilance Le palier 1 appelle à la vigilance constante qui est requise dans le contexte de la pandémie de la COVID-19. Il correspond à une transmission faible dans la communauté. Il exige le respect des mesures de base mises en place dans l’ensemble des milieux (distanciation physique, étiquette respiratoire, lavage des mains, etc.). Des mesures particulières peuvent également s’appliquer à certaines activités ou à certains milieux.

Ce palier s’impose lorsque la transmission commence à s’accroître. Les mesures de base sont renforcées et davantage d’actions sont déployées pour promouvoir et encourager leur respect. Par exemple, davantage d’inspections peuvent être réalisées et un plus grand contrôle de l’achalandage peut être fait dans certains lieux de manière à faciliter la distanciation physique.

Le palier 3 introduit des mesures additionnelles en ciblant certains secteurs d’activité et milieux où le risque de transmission est jugé plus élevé. Ces secteurs font l’objet de restrictions, d’interdictions ou de fermetures de façon sélective.

Le palier 4 applique de manière ciblée des

mesures plus restrictives pouvant aller jusqu’à faire cesser les activités non essentielles pour lesquelles le risque ne peut pas être contrôlé suffisamment, en évitant autant que possible un confinement généralisé comme lors de la première vague de la pandémie.

Pour connaître le niveau d’alerte dans votre région, consultez la carte des paliers d’alerte par région sur Québec.ca/paliersalerte

Québec.ca / coronavirus 1 877 644-4545

Learning about common types of breast cancer

According to the Canadian Cancer Society, one in eight women will develop breast cancer at some point in their life, and one in 33 will die from it. Additionally, an estimated 240 Canadian men will be diagnosed with breast cancer this year, and about 55 of them will die from it. Since October is Breast Cancer Awar- eness Month, here are four ways you can get involved in the cause to eradicate this disease. 1. MAKE A DONATION You can make a one-time donation or a mon- thly contribution to the Canadian Cancer So- ciety to help fund breast cancer research and initiatives that provide resources to people li- ving with breast cancer. 2. RAISE MONEY You can organize or participate in a fundrai- sing event such as a run or charity dinner. Al- 4 ways to support breast cancer research

October is Breast Cancer Awareness Month, and an ideal opportunity to learn more about a disease that affects one in eight American women. In an effort to raise awareness, here is a bit of information about the two most common types of breast cancer and their main characteristics. 1. DUCTAL CARCINOMA This type of cancer, which originates in the milk ducts of the breasts, can be divi- ded into two categories. Ductal carcinoma in situ (DCIS) is a non-invasive variety WKDWUHPDLQVZLWKLQWKHGXFWWLVVXHV,QYDVLYH RULQ¿OWUDWLQJ GXFWDOFDUFLQRPDLV more aggressive and involves cancerous cells that have traversed the duct walls and invaded the surrounding breast tissue. Invasive ductal carcinoma is the most common type of breast cancer, accounting for about 80 percent of all invasive cases. 2. LOBULAR CARCINOMA

ternatively, you can support a person or team taking part in a fundraiser by sponsoring them. 3. SHOP PINK You can purchase pink clothing, notebooks, luggage and more from companies that have partnered with the Canadian Cancer Society and pledged to donate part of the proceeds to breast cancer initiatives. 4. VOLUNTEER You can sell pink ribbons, join an event com- mittee, become a community ambassador or otherwise donate your time to support the cause. For more information about breast cancer and KRZ\RXFDQJHWLQYROYHG LQ WKH¿JKWDJDLQVW it, visit the Canadian Cancer Society website at cancer.ca.

This type of breast cancer develops in the lobules, which are the milk-producing glands at the end of the ducts. As with the ductal type, lo- bular carcinoma can be in situ or in- vasive. The latter is the second most common type of breast cancer, ac- counting for about 10 percent of all invasive cases. The non-invasive va- riety is sometimes referred to as lo- bular neoplasia because it’s not a true cancer. Rather, someone with this diagnosis is simply at a higher risk of developing breast cancer due to ab- normal cell growth. For more information about the cha- racteristics, prevention and treatment of various types of breast cancer, vi- sit the American Cancer Society web- site at cancer.org.

231499

Ensemble, continuons d'espérer! Together, let's remain hopeful! Francis Drouin Député fédéral, MP Glengarry - Prescott - Russell

Atelier KARO Armoires de cuisine Kitchen cabinets Vanités Manteaux de foyer Meubles spéciaux 819-242-1034 1-877-777-KARO (5276) 478, rue Principale, Grenville-sur-la-Rouge (Calumet) J0V 1B0

Vente et réparation d’Autos et V.R. 429, rue Principale Grenville-sur-la-Rouge J0V 1B0

231581

18009900490 francis.drouin@parl.gc.ca

140, rue Clement, Vars, ON 613-443-1230 sales@mrbss.ca www.michelblaissales.ca

Test your knowledge: the stages of breast cancer

Most people are familiar with the concept that cancers are diagnosed in “stages.” But do you know what this really means? In recognition of Breast Cancer Awareness Month, test your knowledge with these three true or false statements. 1. TRUE OR FALSE: THERE ARE FOUR STAGES OF BREAST CANCER False. The staging system for breast FDQFHUKDV¿YHVWDJHV ]HURWRIRXU  Stage zero is assigned to ductal car- cinoma in situ (DCIS) breast can- cer, which means the cancer cells DUHFRQ¿QHG WRDGXFWRU OREXOH Stage four is assigned to metasta-

tic breast cancer, which means the cancer has spread to other parts of the body. In general, the higher the stage, the more the cancer has spread through the breasts and to nearby organs. 2. TRUE OR FALSE: THE STAGE CHANGES AS THE CANCER EVOLVES False. A stage describes the location and amount of cancer present in the body when LW¶V¿UVWGLDJQRVHG6LQFHWKHVWDJHLVEDVHG on the initial diagnosis, it doesn’t change even if the cancer grows, spreads or comes back following remission. For example, a stage two breast cancer that eventually spreads to the liver will be referred to as me-

tastatic, but it remains a stage two cancer. 3. TRUE OR FALSE: THE STAGING SYSTEM HELPS DETERMINE A PROGNOSIS True. Doctors use the stage of cancer to predict the course of the disease and the pa- tient’s likelihood of recovery. This is possible because cancers that appear in the same part of the body with the same stage tend to have a similar prognosis. The stage is also used to develop a treatment plan and assign patients to appropriate clinical trials if they wish to participate.

BREAST CANCER How to recognize and treat lymphedema

/\PSKLVDFOHDUÀXLGWKDWFRQWDLQVDQWLERGLHVDQG ÀRZVWKURXJKWKHO\PSKDWLFV\VWHPRIWKHERG\,I WKLV ÀXLG LV XQDEOH WR SURSHUO\ FLUFXODWH LW FDQ build up in the soft tissue of a limb and cause swel- ling. This condition, called lymphedema, is common in breast cancer patients whose lymph nodes have been damaged or removed during their treatment. SYMPTOMS There are numerous signs that might indicate the presence of lymphedema, including: • Trouble moving and bending a joint • Swelling of the arm or leg DQGVRPHWLPHV¿QJHUVRUWRHV • Hardening or thickening of the skin • Persistent ache, pain or burning sensation in the limb • Tight feeling in the skin of the affected area These symptoms can vary and depend on the seve- rity of the condition.

TREATMENT Daily skin care is crucial to prevent and manage lymphedema. Clean, hydrated skin helps reduce the risk of infection which can cause or exacerbate this condition. Take precautions and avoid activities that can lead to you getting cut, scratched or burnt. You should also wear sunscreen and refrain from using ice packs, since exposure to extreme hot or cold temperatures can aggravate symptoms. Other types of prevention and treatment include ma- nual lymph drainage, complex decongestive the- rapy and wearing compression garments. If left untreated, lymphedema can lead to severe complications such as a bacterial skin infection or an infection of the lymph vessels. Speak with your health-care team if you notice signs of lymphedema.

230638

231862

229059

Y O U R I N D E P E N D E N T G R O C E R

V O T R E É P I C I E R I N D É P E N D A N T

LUNDI AU VENDREDI : 8 H À 21 H SAMEDI AU DIMANCHE : 8H À 18H

130-250 Main St., E. Hawkesbury 613.677.8284 STEVENLEVAC.COM PERFORMANCE REALTY Brokerage, Independently owned and operated STEVEN LEVAC BROKER

• Installation • Service • Entretien/Maintenance Guy Ranger, propriétaire 335, rueWellesley Hawkesbury, ON K6A 2E9 Cell. : 613 676-2836 • Rés. : 613 636-0373

INTERNET ILLIMITÉE

NOUVEAU

VENEZ VOIR NOS AUBAINES!

1404 Main St. E, Hawkesbury, ON K6A 1C6

1560Cameron St. &Hwy. 17, HawkesburyON • 613.632.9215

Conseiller municipal de L’Orignal Councillor of L’Orignal

Couturière

Continuing a tradition of excellence since 1978 Poursuite d’une tradition d’excellence depuis 1978

De fil en Aiguille Andrée Campbell propriétaire service de couture professionnel

Jacques Lacelle À votre service At your service 613-551-9949

retouches de tout genre confection de vêtements

Au Marché Hawkesbury 179, rue Principale Est Hawkesbury ON

613 632-6272

RAYMOND DALLAIRE GESTION R & P DALLAIRE Comptabilité / Accounting • Impôt / Income Tax • Gestion immobilière / Property management 227132 162, rue Race St. Hawkesbury (Ontario) K6A 1V2 E-mail: logement@bellnet.ca Tél. : 613-632-5596 Cell. : 613-678-7884 • Téléc. : 613-632-5306

Price on Prix sur

*

Faites confiance à nos professionnels

Buy 1 and get the second one of equal or lesser value at 1/2 price. On delivery only.

EXIT REALTY MATRIX BROKERAGE

1062, rue Ghislain, Hawkesbury, ON Tél. : 613-632-4488 80, rue Principale Est, Hawkesbury, ON Tél. : 613-632-2743 www.jeancoutu.com LIVRAISON GRATUITE .DÉTAILS EN MAGASIN

797 Mc Gill St. • Hawkesbury, ON Tel.: 613-632-9877 www.levieuxchateau.ca Try our NEW stuffed crust pizza Essayez notre pizza croûte farcie!

MICHEL PAQUETTE Broker • Courtier 613-678-7799 michel@profco.ca

An approach adapted to the different regions to limit transmission of the virus

Progressive regional alert and intervention system

It is now more important than ever that we follow health measures to limit the spread of the virus. It is essential that each of us remains vigilant and adopts good habits. Since the virus is not spreading everywhere at the same rate, a new tool has been implemented to show how the situation is evolving in each Quebec region. This four-level alert system will make it easier for you to keep track of the government’s interventions. We must contain the spread of the virus throughout Quebec. This is how we can retain some level of normalcy over the next few months. Each region can make a big difference in limiting the spread of the virus. Let’s continue to protect each other.

The Progessive regional alert and intervention system specifies which additional measures each health region must take to slow the transmission of the virus. These depend on the alert level reached and are intended to limit the health, social and economic impacts of COVID-19, protect those who are most at risk and avoid overburdening the healthcare system. The alert levels are established based on the recommendations of public health authorities who regularly review the situation, taking into account the epidemiological situation, transmission control and the capacity of the healthcare system.

Don’t forget that everyone must adopt behaviours that limit transmission of the virus. We do it to ensure that our children can keep going to school, to protect our seniors, to ensure the safety of our healthcare workers and to revive our economy. Follow the basic measures at all times:

Keep your distance Wear a face covering Cough into your elbow Wash your hands Adapt your greetings

FOUR ALERT AND INTERVENTION LEVELS

LEVEL 4 Maximum Alert

LEVEL 3 Alert

LEVEL 2 Early Warning

LEVEL 1 Vigilance Level 1 requires constant attention amid the COVID-19 pandemic. It corresponds to a low level of transmission in the community. It requires that the basic measures established be followed in all settings (physical distancing, respiratory etiquette, hand washing, etc.). Special measures may also apply to certain activities or settings.

This level is imposed when the level of transmission starts to increase. The basic measures are reinforced and further actions are taken to promote and encourage compliance. For example, there might be more inspections and crowd control in some settings to facilitate physical distancing.

Level 3 introduces additional measures that target specific areas of activity and settings where the risk of transmission is deemed higher. These areas are subject to selective restrictions, prohibitions and closures .

Level 4 selectively applies more restrictive measures up to and including ceasing non-essential activities for which the risk cannot be sufficiently controlled, while avoiding the generalized confinement that was experienced during the first wave of the pandemic as much as possible.

To find out the alert level in your region, consult the Map of COVID-19 alert levels by region at Québec.ca/alertlevels

Québec.ca / coronavirus 1 877 644-4545

231584

S P O R T S FUSION LOOKS FOR HELPING HAND AHEAD OF SEASON STEPHEN JEFFERY stephen.jeffery@eap.on.ca

Brunet 17 e tournoi de golf Subway Brunet / ACSM 2020 17 th Subway Brunet / CMHA Golf Tournament 2020

Jean et Rachel Hotte Josée Brisson (Cooperators, Orléans) Larry et Micheline Harvey Les Aliments Viau Réjean et Liette Lalonde Maize siding, St Pascal Medical Arts, Ottawa Municipalité Russsell Pharmacie Jean Coutu, Embrun Sofina foods DONS / DONATIONS Chevaliers de Colomb Rockland Cité Clarence Rockland Club Optimiste St-Pascal Dr Pierre Tessier Foyer St. Jacques, Embrun Hélène Dallaire Laurier et Suzanne Lalonde Mireille Brunet Physio Gougeon, Embrun Propane Levac Ruth Maxwell Think Virtual CFO (David Ewart) Yvon et Denise Brunet

SUPERS COMMANDITAIRES SUPER SPONSORS Subway Brunet

the arena. Parents will not be allowed in the arena under the current provincial conditions. The creation of this season has made for an interesting first year for EPRMHA’s new president, Jessica Lalonde. She said one of her early priorities was ensuring the return to play document was complete and clear for parents. “It’s been a long process to put this together,” she said. “I think it’s been clear, because we haven’t had many questions, which means people have understood what is required of them.” The uncertainty surrounding COVID-19 contributed to between 30 and 40 children fewer signing up than last season, but Lalonde said those involved were excited to get back into the competition. “We still have a lot of kids getting into it,” she said. “Some are in the competitive spirit, but I’ve been told a lot of kids want just to be on the ice again. Parents have been the same.” Anyone interested in volunteering with EPRMHA for Atom through Midget levels can contact epr.vphouse@gmail.com.

20 + restaurants Subway : Prescott-Russell, Ottawa, Orléans et Outaouais

The area’s minor hockey association is looking for help to make the coming season a reality. Fusion Eastern Prescott Russell Minor Hockey Association (EPRMHA) has asked for more coaches and volunteers at all levels ahead of a very different-looking, COVID-conscious 2020-21 season. The extra help will be required both due to increased health and safety procedures, as well as the creation of more teams with fewer players. The season will be split into two sessions for all levels except U7. The first session is expected to run from just after Thanksgiving through to December. No date has been set for The U7 session. Four “bubbles” will be created through the season, in which four teams will play. The teams within the bubble will not be allowed to play against other bubbles. The return to play rules also required that players arrive on time, submit a completed COVID-19 assessment before every activ- ity, and are fully dressed before entering

Club Lions, Clarence Creek Financière Banque Nationale (Martin Lacroix ) Gaudreau Services financiers, Rockland Le Genesis, Limoges Murielle Valois Pascal et Gisele Brunet SUBWAY (ENO) Sunshine Snow Service Inc., Ottawa GRANDS COMMANDITAIRES GREAT SPONSOR Appliance Gallery on Bank Dr Luc et Lydia Rochon

Formidable Allure (Richard Bergeron)

Jacques Brunet Marcil Lavallée Nérée Lavictoire Roofing & Siding, Clarence Creek Pharmacie Pharmachoix, Rockland Sure Print & Graphics, Orléans COMMANDITAIRES SPONSORS Action Plus Physio Burnbrae Farms Club optimiste, Embrun Grandmaître Virgo Evans, Lawyers/Avocats, Orléans

Merci! Thank you! 21,000$

JOIGNEZ-VOUS À NOTRE CONSEIL D’ADMINISTRATION

Sous les PROJECTEURS D ÉJÀ 13 ANS À VOTRE SERVICE

Corporation de logement à but non lucratif de Saint-Isidore Si vous travaillez ou habitez la municipalité de la Nation et que vous voulez vous impliquer au niveau des logements locatifs pour ainés de St-Isidore, nous avons une place pour vous. On veut des gens dynamiques, engagés et qui ont différentes connaissances dans la communauté. Pour plus d’information écrivez-nous à : lescale_35arena@yahoo.com. La date limite à laquelle vous pouvez soumettre votre candidature est le 6 novembre 2020.

231528

Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398 1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 1-800-267-0850 Fax.: 613-632-6383

RÉSIDENTIAL COMMERCIAL LICENSED AND INSURED FREE ESTIMATE

BERTRAND CASTONGUAY Président • President bertrand@eap.on.ca YVAN JOLY Directeur des ventes Sales director yvan@eap.on.ca FRANÇOIS LEGAULT Directeur de l’information News Editor francois.legault@eap.on.ca GILLES NORMAND Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca MARCO BLAIS, CARL LALONDE Infographie et prépresse Layout & Prepress pub@eap.on.ca Publicité • Advertising: yvan@eap.on.ca

LAWN CARE & SNOW REMOVAL

613 677 4564 joeylawncare@hotmail.com

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

UN GROS MERCI À TOUS MES CLIENTS ET FUTURS CLIENTS

Représentation nationale • National representation Sans frais • Toll free : 1-800-361-6890

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca CLASSÉES • CLASSIFIED: reception@eap.on.ca nicol .p lon@eap.on.ca

www.editionap.ca

9 $ PAR RÉPÉTITION PER REPEAT POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS HEURE DE TOMBÉE: LUNDI 16H DEADLINE: MONDAY 4 P.M. 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL 11 $

AUTOS ET CAMIONS CARS & TRUCKS

FREE PICKUP OF SCRAP... School Buses, Transport Trailers, Cars & Pick-ups. We pay fair money. Call Marc, 613-223-2440. DIVERS ESPACE MISCELLANEOUS SPACES LOCAL COMMERCIAL À HAWKESBURY, HWY 34 (ancien local OPP) , grand stationne- ment, 1100$ mois, libre immédiatement; pour renseignements, 819-213-8767. LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent 436 GORDON, HAWKESBURY, 2 e étage, 2 CAC, très propre, climatiseur, stationnement privé, ca- banon extérieur, pas d’animaux, 700$ non chauffé, non éclairé, eau chaude fournie, libre 1 er décem- bre; Mireille ou Richard, 613-632-7806. CONDOS «LOFTS» DE LUXE , 175 MAIN OUEST, HAWKESBURY, 1 CAC spacieux (hau- teur 10’), bain tourbillon, ascenceur, balcon, plusieurs stationnements, 770$ et plus, libre; renseignements, 613-678-1709. HAWKESBURY, 388, ABBOTT, bachelor, $700. everything included (heat, Hydro, water), availa- ble; NEWLY RENOVATED, PETS NOT ALLOWED. Adam, 613-930-0823 or Mark, 613-677-1091. HAWKESBURY, 714, PAUL CRESCENT, half- basement apt. #2, 2 bedrooms, newly renovated, senior citizen priority, no animals, $750. no utili- ties, references required, available October 1 st ; 613-636-0304, 613-676-0195. CHAMBRES à louer ROOMS for rent BOURGET , rooms for rent, men only, includes 4 appliances, Hydro, heat and cable, $475. monthly; for more info, please 613-866-3689. ROCKLAND, CENTER TOWN, room available immediately, $600. month; info. 613-796-1662. SERVICES MICHAUD TREE SERVICES. Tree Removal/Abattage. Stump grinding/Essouchage. Tree Trimming/Elagage. 613-809-9673 NETTOYEUR DE TAPIS , ainsi que divans, inté- rieur de voitures. Bas prix et bon service. CARPET CLEANING, as well as sofas and vehi- cle interiors. Low rates and good service. Téléphoner - call Louis à/in Rockland, 613-850-2243

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON tél. : 1-613-632-4155 • 1-800-267-0850 • fax : 1-613-632-6383

ATTENTION AVIS NOTICE ASSOCIATION BELL FALLS QC, will be disolved by the Régistraire des entreprises du Québec. VENTES GARAGE • À L’ENCAN GARAGE SALES • AUCTIONS GIGANTESQUE VENTE GARAGE, 3440, CHE- MIN FRONT EST, HAWKESBURY, dès le ven- dredi midi 9 octobre, ainsi que les 10, 11 et 12 octobre, 8h à 16h. Neufs et usagés!! PERSONNEL PERSONAL DISTRICT 90-07. Si vous voulez boire et le pouvez, C’EST VOTRE AFFAIRE! Si vous voulez arrêter et ne le pouvez, C’EST NOTRE AFFAIRE! AA , 613-872-1925. LA MOUCHE L’année passée, il y avait normalement autant de mouches et de maringouins que les années pas- sées. Mais cette année, j’ai vu 2 maringouins. Une fois que je me laisse piquer par l’une d’elle, on me laisse tranquille. La troisième, qui m’attendait à la porte, en face de moi je la regardais, elle portait, non, mais, c’est une valise qu’elle emporte. Il y a eu beaucoup de mouches. Une fois j’ai reçu un rê- ve, j’étais dans l’univers, seul j’étais. Soudaine- ment, je vois une chose qui ressemble à une mou- che. Je réalise que ses yeux sont différents que moi et que lui n’a pas peur de l’obscurité. Il me re- garde et il me démontre, en battant de ses ailes, ce monde d’aujourd’hui. Si vous voyez un «tas» de maringouins ensemble, arrêtez-vous un instant et vous allez voir le Seigneur au centre avec sa croix. Ils sont achalant, n’est-ce pas? Parfois, ils me disent des choses à l’oreille; Daniel C. Ménard, 613-677-2131.

231506

art for you

INKIDOO ART FOR YOU -VENTE D’ART EN PLEIN AIR Les 10 et 11 octobre de 10h à 16h Vente d’art, livres et objets d’art, matériel d’encadrement sur mesure pour professionnels et autres curiosités. Vente principale le samedi. Le Bureau de santé de l’est de l’Ontario a prescrit des mesures de sécurité pour cette vente d’art. Nous pouvons accueillir 20 visiteurs en toute sécurité à tout moment. Les participants sont invités à se préinscrire par courriel à : pnschnell@gmail.com ou en laissant un message pour indiquer l’heure d’arrivée au 613 674-2987. Les visiteurs

INKIDOO ART FOR YOU - OUTDOOR ART SALE October 10 and 11 from 10:00 –16:00 Art, art books and artefacts sale, complete custom framing business and many other curios. Main sale on Saturday. The Eastern Ontario Health Unit has prescribed Covid-19 secure measures for this art sale. We can safely accommodate 20 visitors at any given time. Attendees are invited to pre-register by sending an email to: pnschnell@gmail.com or call 613 674-2987 and leave a message to indicate time of arrival. Visitors on the day can register on site. Please see www.inkidoo.com for complete information.

peuvent s’inscrire sur place le jour même. Veuillez consulter le site www.inkidoo.com pour des informations complètes.

845 County Road 10, St-Eugene, ON K0B 1P0

231554

CANTON DE CHAMPLAIN AVIS D’UNE DEMANDE COMPLÈTE ET D’UNE RÉUNION PUBLIQUE CONCERNANT UNE PROPOSITION DE MODIFICATION AU RÈGLEMENT DE ZONAGE

IDÉAL POUR COMMENCER

COMMERCIAL

230927

SOYEZ AVISÉ que le Conseil de La Corporation du Canton de Champlain a reçu une demande complète et tiendra une réunion publique par voie électronique le 12 e jour du mois de novembre 2020, à 19 h , afin d’étudier une proposition de modification au Règlement de zonage nº 2000-75 du Canton de Champlain en vertu de l’article 34 de la Loi sur l’aménagement du territoire, L.R.O. 1990, dans sa forme modifiée. Un lien vers la diffusion en direct de la rencontre publique sera disponible au lien suivant: https://www.youtube.com/channel/ UCffST0nFv7TQoyCfjyjc3DA Un enregistrement de la réunion publique sera publié sur la chaîne YouTube «Information Champlain» du Canton de Champlain après la fin de la réunion publique. LA PROPOSITION DE MODIFICATION AU REGLEMENT DE ZONAGE affecte le terrain vacant au sud de la propriété avec l’adresse municipal 77 rue Union avec la description légale Lot 17 et Lot 18 Plan 35 et portant le numéro de rôle 0209.020.001.14800 dans l’ancien Village de Vankleek Hill, maintenant dans le Canton de Champlain comme démontré sur la carte d’emplacement ci-dessous. Le site en question est désigné ‘secteur des politiques urbaines ’ au Plan officiel des Comtés unis de Prescott et Russell. Le site en question est désigné ‘secteur des politiques résidentielle à faible densité’ au plan Officiel des aires urbaines du canton de Champlain. LA MODIFICATION AU RÈGLEMENT DE ZONAGE prépose de changer le zonage du terrain vise de « Zone Résidentielle Un» (R1) à «Résidentielle Deux» (R2) afin de permettre la construction des maisons jumelées. TOUTE PERSONNE peut assister à la réunion publique virtuelle et/ou faire une présentation

verbale ou écrite, soit en faveur ou contre la proposition en transmettant leur demande au Canton de Champlain avant 16h le 10 novembre 2020. SI VOUS DÉSIREZ DES INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES veuillez contactez l’urbaniste sénior du canton de Champlain Jennifer Laforest pendant les heures régulières de bureau soit par courriel jennifer.laforest@champlain.ca ou au numéro de téléphone 613-678-3003, poste 226. DATÉ au Canton de Champlain, ce 6 e jour du mois d’octobre 2020.

REMAXbonjour.com

LACHUTE Superbe édifice au cœur de la Principale ! Un des plus grand restaurant de Lachute!! Solide immeuble ayant de très bons revenus. Plusieurs améliorations ont été faites par les propriétaires actuels tel que : nouveau climatiseur (+ de 50000), grande terrasse, décoration au goût du jour et bien plus. Revenus annuels de $74276.Plus de 30 cases de sta. MLS 17913795

LACHUTE

Franchisé, indépendant et autonome de RE/MAX Québec Inc.

Propriété à petit prix. 2 chambres à coucher, nouvelle plomberie et électricité refaites à neuf, porte patio dans la salle à manger, grand salon et bien plus... Occupation à négocier! Faut voir absolument ! MLS 14534974

JE SUIS PRÉSENT

René TASCHEREAU courtier immobilier agréé et certification commerciale

C 450.566.5459 rene_tasch@hotmail.com

BUDGET 2021

RÉUNIONS BUGÉTAIRES Le lundi 26 octobre 2020 de 18h30 à 20h30 À l’hôtel de ville de Hawkesbury Est 5151 chemin de Comté 14, St-Eugene, ON DEMANDES PUBLIQUES La Municipalité de Hawkesbury Est invite les groupes communautaires et les résidents à soumettre leurs demandes pour le budget 2021. Les soumissions doivent être faites par écrit et soumises avant la date limite du 16 octobre 2020 à llalonde@easthawkesbury.ca

BUDGET MEETING Monday, October 26, 2020, 6 :30 p.m. to 8:30 p.m.

At the East Hawkesbury Town Hall 5151 County Rd 14, St-Eugene, ON PUBLIC INPUT

The Township of East Hawkesbury invites community groups and residents to submit their input for the 2021 budget. Submissions must be in writing and submitted to llalonde@easthawkesbury.ca by October 16 ,2020.

Jennifer Laforest Urbaniste Sénior Canton de Champlain 948 est, ch. Pleasant Corner Rd Vankleek Hill ON K0B1R0

Propane Inc. LES PROFESSIONNELS THE PROFESSIONALS www. .ca 451.4956 231864

JP D’Amour

AVANT APRÈS

AVANT APRÈS

SOUDURE D’ALUMINIUM & TOUSMÉTAUX (ponton, pièces auto/mags/moto vtt, outils, machinerie et plus!) HIVERNISATION

RÉPARATION D’HÉLICES PRÊTES EN 3 JOURS Plus de 500 hélices neuves et usagées

SHRINK

ST-ISIDORE Tél. : 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC.

PIÈCES ET ACCESSOIRES

DOSSIER NO. Z-10-2020

750, Ch. de la Baie, Rigaud (aut. 40 sortie 9)

OFFRES D’EMPLOI • JOB OFFERS

OFFRE D’EMPLOI

Joignez-vous à notre équipe !

NÉCROLOGIE Nos plus sincères condoléances aux familles éprouvées

Jacques Bédard Excavation Ltd. recherche un(e)

MÉCANICIEN D’ÉQUIPEMENT LOURD Ce travail s'effectue dans le garage et sur les chantiers de construction. Expérience avec les marques Caterpillar, John Deere et Bobcat préférable. Nous offrons un salaire compétitif et des avantages sociaux et fonds de pension. Si ce poste vous intéresse, faites parvenir votre CV à cbedard@bedardexcavation.ca. Vous pouvez également le laisser en personne au 3006 Tenth Line Rd. à Navan du lundi au vendredi entre 7h et 16h.

BÉDARD, ROLLANDE

(P)

231863

Madame Rollande Bédard, de Hawkesbury, est décédée le jeudi 1 octobre 2020, à l’âge 72 ans. Elle était la tendre épouse de feu René Sr. Bédard; la fille de feu Omer Cyr et de feu Noëlla Villeneuve; la mère bien-aimée de René Jr., Michel (Josée) et Nathalie (Alain Renaud); la grand-mère adorée de Sophie (Mark), Maxime (Marie), Roxanne (Stephen) et Geneviève (Daniel) et l’arrière-grand-mère de quatre arrière-petits-enfants; la chère sœur de Lucienne (Omer Bédard), Noël, Claudette (Denis Bock), Lise Groulx (Gilles Paquette), Monique (Alain Belzile), Johanne, Rodolphe (Francine) et Ginette (Marc Renaud). Elle fut prédécédée par plusieurs frères et sœurs. Lui survivent également plusieurs beaux-frères, belles-sœurs, cousins, cousines, neveux, nièces et ami(e)s. La famille désire remercier le personnel de l’Hôpital général de Hawkesbury, pour les excellents bons soins prodigués. La direction des funérailles a été confiée au SALON FUNÉRAIRE FAMILIAL BERTHIAUME, 416, rue McGill, Hawkesbury (Ontario) 877-632-8511. Les obsèques auront lieu en la paroisse Saint-Pierre-Apôtre de Hawkesbury, dans l’intimité de la famille, en raison des restrictions de la Covid. Pour ceux qui le désirent, des dons à la Société canadienne du cancer, C.P. 640 SUCC K, Toronto (Ontario) M4P 9Z9, seraient appréciés. Pour offrir vos condoléances par télécopieur, composez le 613-632-1065 ou visitez notre site Internet : www.salonfuneraireberthiaume.com

Y O U R I N D E P E N D E N T G R O C E R

V O T R E É P I C I E R I N D É P E N D A N T

Offre d’emploi • Job offer

Offre d'emploi Call Luc Seguin @ 613-446-2222 or email luc.seguin@belanger.ca Confidential. Bonus to the appropriate candidate. Appeler Luc Seguin au 613-446-2222 ou par courriel à luc.seguin@belanger.ca Confidentiel. Bonis au candidat approprié. We are looking for an Automotive technician, either licensed or 3-4 year apprentice. Chrysler experience is an asset, but not mandatory. Are you working as a technician but not being appreciated? Come and join a GREAT team. BE LANGER C HRYSLER D ODGE J EEP R AM Rockland, ON OFFRED’EMPLOI / JOBOFFER TECHNICIENAUTOMOBILE AUTOMOTIVE TECHNICIAN Nous recherchons un technicien automobile, soit licencié ou apprenti 3 e ou 4 e année. Expérience de Chrysler préférable mais pas nécessaire. Venez travailler dans un environnement exceptionel.

1560Cameron St. &Hwy. 17, HawkesburyON • 613.632.9215 Nous sommes à la recherche d’employés À L’AVANT POUR EMBALLER ET RAMASSER LES PANIERS ET D’UNE CAISSIÈRE Travail à temps partiels de jours . VENEZ VOIR NOS AUBAINES! (Pourrait travailler occasionnellement les fins de semaine) (Non étudiant) Svp soumettre votre candidature en personne au service à la clientèle .

We are currently searching for part time help in our FRONT END AS A BAGGER / CART RETRIEVER AND CASHIER Candidate must be available during the day (might occasionally work

weekends) (Non student) Please apply in person to customer service.

Adjoint.e de direction

T e m ps p l e i n, ord i n ai re m ent dur a nt l e j our et se mai ne, mai s une fl e xibili té peut ê tre re q u i se pour répondre a u x b eso i ns org a n i s a t i onne l s

Poste à combler

Maison Interlude House (MIH) , dont l e s i ège so cial est s i tué à Haw kes b ur y , Ont a r i o est un org a n i s m e f r a n c op h one q u i o ff re une m u l t i tude de ser vic es, en f r a n çai s et en a ng lai s, d a ns l es c o m tés de Pres c ott, Russe ll , S tor m ont, Dund a s et G l eng a rr y pour ai der et souten i r l es f e mm es l eurs en fa nts et a dos, afi n de bâ t i r un av en i r s a ns vi o l en c e . Les i nter v ent i ons sont ba sées sur une a n aly se féministe de la violence faite aux femmes qui reconnaît que la violence faite aux femmes n’est pas un problème entre deux per sonnes mai s est un pro bl è m e s ociétal. La sécurité des femmes et des enfants étant primordiale, nos ressources s’engagent à un respect str ic t de la c on fi dent iali té et c e, t a nt du point de vue de l’éthique professionnelle que du point de vue légal. L’esprit d’équipe est fondé sur des va leurs d’équité, d’entraide, d’autonomie et de reconnaissance. Fonctions principales Relevant de la directrice générale de Maison Interlude House (MIH), l’adjointe de direction réalise des travaux administratif s sou v ent c o m p l e x es li és a u x doss i ers de la d i re c t i on génér al e . Entre outre, e ll e c oordonne l e sout i en a d mi n i str a t if de la d i re c tr ic e génér al e et logistique de l’administration, du Conseil et de ses comités afférents. Également, elle coordonne les processus administratif s li és à la gest i on des ressour c es h u mai nes dont c ert ai nes t âch es a sso ci ées a u x e mba u ch es et a u x dép a rts, et à la gest i on du s y stè m e de ressources humaines. Enfin, elle coordonne certains achats ainsi que l’entretien d’équipement et de logiciels appropriés aux b eso i ns a d mi n i str a t if s de MIH et travaille étroitement avec l’agente administrative. 5. Doit pouvoir s’exprimer clairement et courtoisement dans ses communications liées à la réception et à l’accueil, autant en personne, q ue p a r c ourr i e l ou té l ép h one . E ll e do i t pou v o i r tr ai ter avec d’autres personnes pour obtenir les informations nécessaires à la complétion des tâches que l’on attend d’elle. 6. Maitrise du français et de l’anglais, tant à l’oral qu’à l’écrit. 7. E xc e ll ente c onn ai ss a n c e des ord i n a teurs ai ns i q ue des l og ici e l s habi tue l s de b ure a u te l s la S u i te Mic roso f t, en p a rt ic u li er Outlook, Word et Excel, l’Internet. 8 . E xc e ll ente c onn ai ss a n c e de l ’ en vi ronne m ent OneDr iv e et Sha rePo i nt . 9. Capacité supérieure d’établir et gérer ses priorités. 10. Bonnes c onn ai ss a n c es en ma t i ère du f on c t i onne m e nt d’un organisme sans but lucratif. 11. Excellentes aptitudes d’analyse, de gestion du temps, d’organisation du travail, de résolution de problèmes et de prise de dé ci s i ons . 1 2 . Entregent et bonnes relations interpersonnelles. Se sentir à l’aise dans les rapports av e c la d i re c t i on génér al e . 1 3 . Assur a n c e de so i , calm e, t ac t et p a t i en c e d a ns l e b ut de rég l er des doss i ers c o m p l e x es . 14. C a p aci té de dé v e l opper et de mai nten i r des re la t i ons produ c t iv es av e c l es p a rten ai res et c o ll ègues . 15. Capacité d’assimiler et de respecter le s d i re c t iv es de c on fi dent iali té de MIH et des p a rten ai res . 16. E x pér i en c e du travail avec un conseil d’administration et du fonctionnement d’un orga n i s m e s a ns b ut l u c r a t if ser ai s un a tout . Conditions d’emploi Statut : temps plein (flexibilité d’horaire) L i eu : Haw kes b ur y , O N Salai re : se l on la po li t iq ue s ala r ial e de MIH Entrée en poste : o c to b re Exigences 1. Déten i r un d i p l ô m e postse c ond ai re en te ch n iq ue a d mi n i str a t iv e . 2 . Posséder un minimum de 3 années d’expérience pertinente dans un poste similaire. 3 . Dé m ontrer un ha ut n iv e a u de d i s c rét i on . 4. Peut li re, c o m prendre, a n aly ser et / ou fai re une s y nt h èse de te x tes et do c u m ents a d mi n i str a t if s . N ous o ff rons un mili eu de tr avail d y n amiq ue av e c un s alai re c o m pét i t if , se l on l' e x pér i en c e du sout i en a d mi n i str a t if pour un organisme communautaire, ainsi que d’excellents avantages sociaux. V eu ill e z fai re p a r v en i r v otre c urr ic u l u m vi t a e et une l ettre de présent a t i on dé m ontr a nt v otre i ntér ê t pour l e poste d’ici le 16 octobre 2020 à 16h à : mulalonde@minterludeh.ca . Pour des rense i gne m ents supp l é m ent ai res c on c ern a nt la des c r i pt i on de t âch es, v eu ill e z c onsu l ter notre s i te i nternet : www.mi nter l ude h.ca.

REMERCIEMENTS

(P)

Commis / Livreur Temps pleins Bilingue Bonne capacité physique Bourget Home Hardware

MADAME ANNETTE PILON La famille Pilon désire remercier sincèrement tous les parents et amis qui, lors du décès de Madame Annette Pilon, survenu le 23 septembre 2020, à l’âge de 95 ans, lui ont témoigné des marques de sympathie soit par des messages de condoléances par les visites, dons, cartes ou fleurs. Que chacun trouve ici l’expression d’une reconnaissance et considère ces remerciements comme personnels.

Équipe dynamique Salaire à discuter selon expérience Avantages sociaux

230218

Envoyez votre C.V. à mboucherhh@live.com ou par fax au 613-487-3378

SERVICES • INSCRIPTIONS • RESTAURATIONS mso.dm.etching@gmail.com Office : 613-677-1499 • Cell. 613-307-6235 383 County Rd 17, Hawkesbury ON K6A 3R4

N ous c o mm un iq uerons seu l e m ent av e c l es personnes dont la ca nd i d a ture ser a retenue . Le ca s é ch é a nt, v ous sere z potentiellement soumise à un test d’aptitudes, un examen et une entrevue d’embauche.

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16

Made with FlippingBook Online newsletter