CONSEILS D’UTILISATION Gebruiksaanwijzing
NL
FR
Voor het eerste gebruik
Quelques gestes simples à effectuer avant la 1ère utilisation
Verwijder het verpakkingsmateriaal en haal alle etiketten en stickers van het product af. Spoel
Après avoir sorti le produit de son emballage et retiré les étiquettes, nettoyez-le à l'eau chaude,
het met warm water en droog goed af. Uw product is nu klaar voor gebruik!
puis laissez-le sécher. Votre produit est maintenant prêt à l’emploi !
Voor braadpannen en pannenkoekenpannen, raden we aan de binnenkant met een
Pour les poêles à frire et les crêpières, nous vous conseillons d'enduire la face intérieure avec
hittebestendige plantaardige olie in te wrijven en deze langzaam op het fornuis te verwarmen.
une huile végétale supportant la cuisson et de la faire chauffer à feu doux. Laissez l'huile chauffer
Verwarm min. 15 minuten zodat de olie zich verbindt met het email aan de binnenkant van
pendant au moins 15 minutes afin qu’elle puisse se fixer sur le revêtement en émail et ainsi former
de pan en zo een beschermende laag vormt. Deze beschermlaag voorkomt aanbranden en
un film protecteur. Ce film protecteur empêche les aliments d'adhérer au revêtement lors de la
verhindert corrosie. Na het verwarmen verwijdert u het overtollige vet en uw product is klaar
cuisson. Vous pouvez ensuite essuyer le surplus d’huile et commencer à utiliser votre produit.
voor gebruik. Herhaal deze procedure als het te bereiden voedsel weer aanbrandt in de pan,
Répétez cette opération lorsque vous constatez que l'effet du film protecteur s'estompe du fait
als gevolg van herhaaldelijk reinigen.
des nettoyages fréquents et que les aliments recommencent à adhérer fortement au revêtement.
Voorzorgen bij het gebruik
Précautions d’emploi
• Verwarm geëmailleerd gietijzer steeds langzaam om een thermische schok te vermijden.
• Pour éviter un choc thermique la fonte émaillée doit être chauffée progressivement. Ne jamais
Verwarm een STAUB product nooit leeg, voeg altijd een beetje vetstof toe om schade door
faire chauffer un produit STAUB vide sur la cuisinière, ajoutez toujours un peu de matière
oververhitting te voorkomen.
grasse pour éviter des dommages dus à la surchauffe.
• Kies een hittebron die past bij de afmetingen van de bodem van uw STAUB product.
• Choisissez une taille de feu adaptée à la dimension du fond de votre produit STAUB.
• We raden aan houten of siliconen kookgerei te gebruiken.
• Préférez des ustensiles de cuisine en silicone ou en bois.
• Om brandwonden te voorkomen dient u altijd een pannenlap of ovenwant te gebruiken.
• Afin d'éviter tout risque de brûlure, utilisez toujours une manique ou un gant de protection.
• Zet een hete pan nooit op onbeschermde oppervlakken.
• Ne posez pas votre récipient encore chaud sur des surfaces non protégées.
Richtlijnen voor onderhoud STAUB
Conseils d’entretien STAUB
Laat uw STAUB product altijd afkoelen voordat u het schoonmaakt. De plotselinge
Laissez d’abord le produit STAUB refroidir avant de le nettoyer. L’écart de température d’un
temperatuurverandering van het koud(ere) water kan leiden tot barsten of breuken in het
produit chaud et l’eau plus froide peut entraîner des fissures et cassures dans l’email. Lavez
email. Reinig uw STAUB product met warm water, vloeibaar afwasmiddel en een zachte spons
votre produit STAUB sous l'eau chaude avec du produit vaisselle et une éponge ou brosse non
of borstel. Droog het goed af met een schone doek en zorg ervoor dat het volledig droog is
abrasive. Essuyez bien votre ustensile avec un linge propre et assurez-vous qu'il soit bien sec
alvorens het op te bergen. Als u het product niet schoon krijgt, raden we aan deze in kokend
avant de le ranger.
water gedurende enkele minuten te weken met twee of drie eetlepels baksoda. Gebruik geen
Si d'éventuels résidus alimentaires restent attachés à votre ustensile, trempez-le dans l’eau
ovenreiniger, metalen borstels of schuursponsen, omdat die het product permanent kunnen
bouillante pendant quelques minutes avec deux ou trois cuillères de soude. N’utilisez pas de
beschadigen. U kunt het product in de vaatwasmachine reinigen (behalve producten met
produits abrasifs ou corrosifs, poudres à récurer ou tampons métalliques parce qu’ils peuvent
houten grepen). Regelmatig gebruik raden we af omdat moderne vaatwassermiddelen uw
causer des dommages irréparables au produit. Vous pouvez laver votre produit STAUB au lave-
product dan kunnen beschadigen. Knoppen kunnen na verloop van tijd losser raken. Controleer
vaisselle (à l'exception des ustensiles avec manche en bois) mais son utilisation trop intensive
dit regelmatig en maak ze vast indien nodig. De vijzen van de knoppen kunnen ook vast komen
est déconseillée. En effet, les produits de lavage actuels risquent d'attaquer votre produit et de
te zitten. Om dit te vermijden kunt u ze inwrijven met een beetje neutrale keukenolie.
l'endommager à long terme. Il peut arriver que les boutons se desserrent au fur et à mesure
des utilisations. Aussi vérifiez de temps en temps le serrage et resserrez si nécessaire. Les vis
des boutons peuvent également se bloquer. Pour éviter ce blocage vous pouvez les enrober de
temps en temps avec un peu d’huile pour cuisiner neutre.
Conseils d’utilisation / Gebruiksaanwijzing
77
Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online