linear axes
D [m]
Los datos se refieren a las solicitaciones tenidas en cuenta de forma individual, es necesario evaluar los efectos de varias solicitaciones a la vez. Les données font réfèrence aux sollicitations considérées au cas. Il convient d’évaluer les effets de la simultanéité de plusieurs sollicitations. Die Dten beziehen sich auf einzein beruck- sichtigte Beanspruchungen. Es mussen die Auswirkungen der Gleichzeitigkeit mehrerer Beansprunchungen bewetet werden. The values are referred to stress conside- red singularly. and the effect of all stress applied simultaneously must be assessed. I dati sono riferiti a sollecitazioni singole, valutare gli effetti della contemporaneità di più sollecitazioni.
D [m]
f=
Fixed bending value Flessione imposta Valor fijo de la fleciòn Valeur fixe de la flexion Fester Wert der Biegung
1
f =
D
750
FX (N)
2400
MX (Nm)
450
Example of load FX 600 kg x 3 m/s² Esempio di carico FX 600 kg x 3 m/s2 Ejemplo de carga FX 600 kg x 3 m/s² Exemple de charge FX 600 kg x 3 m/s² Beispiel für eine Last FX 600 kg x 3 m/s²
The load data are based on a minimum carriage lifespan of 11,500 km. I dati di carico si basano su una durata minima dei pattini pari a11.500 km Los datos de carga se basan en una duración mínima de los carros de 11.500 km. Les données de charge sont basées sur une durée de vie minimale des chariots de 11 500 km. Die Lastdaten basieren auf einer Mindestlebensdauer der Wagen von 11.500 km.
FY (N)
10000
MY (Nm) FZ + (N) FZ - (N) MZ (Nm)
1100
10000 10000
1200
Maximum stroke in single section / Corsa massima in singolo spezzone / Carrera màxima en un perfil unic Course maximale sur chaque pièce / Maximaler Hub in einem einzelnen Teil Maximum speed recommended / Velocità massima consigliata / Velocidad màxima recomendada Vitesse maximale conseillée / Empfohlene Hochsteschwindigkein Maximum acceleration recommended / Accelerazione massima consigliata / Aceleraciòn màxima recomendada Accélération maximale conseillée / Empfohlene maximale Beschlunigung
5580 mm
3 m/s
5 m/s 2
Positioning accurancy / Precisione di posizionamento / Precision de posicionamiento Précision de positionnement / Positionierungsgenauigkeit
+/- 0.1 mm/m
Belt pitch / Passo cinghia / Paso de la correa Pas courroie / Riemenschritt
8 L=50
Diametral pitch / Diametro primitivo puleggia / Diàmetro primitivo polea Diamètre primitif poulie / Lange der Riemenscheibe
66,21 mm
Pulley length / Sviluppo puleggia / Longitud de la polea Longueur de la poulie / Lange der Riemenscheibe Weight of drive equipment / Peso del carro / Peso del carro Poids du chariot / Schlittengewicht
208 mm
7,5 Kg
Weight of module without beam / Peso del modulo senza trave / Peso del mòdulo sin travesano Poids du module sanse poutre / Modulgewicht ohne Balken Weight of beam per meter / Peso della trave al metro / Peso del travesano al metro Poids de la poutre au metre / Balkengewicht pro Meter
15 Kg
11,5 Kg
125
The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.
Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online