THE 2024 INCOME TAX RETURN HAS CHANGED AGAIN FOR THIS YEAR. INCLUDING MORE NEW TAX CREDITS 14 th year in business WE MAKE TAXES PAINLE$$! H&R BLOCK RUSSELL, ONT.
Un service de confiance 1-800-567-9699 NOS LIGNES D’ÉCOUTES sont ouvertes 24 H SUR 24
We are open full-time, 6 days a week, including , Saturdays. 92B, MILL STREET, RUSSELL, ONTARIO • PLEASE CALL 613-445-1616 NEVER $ETTLE FOR LE$$! GET WHAT’$ YOUR$! NOW ONCE AGAIN OPEN FULL-TIME
CHANGER LE MONDE, UN APPEL À LA FOIS
Gatineau : 819-775-3223
Ottawa : 613-741-6433
RUSSELL, ONTARIO
P000572-1
ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927
PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC
PAGE 7
VOLUME 39 • NO. 36 • 12 PAGES • EMBRUN, ON • MARCH 19 MARS 2025
GRENIER RETROUVE LA FORME
PAGE 9
Crédit photo: Marco Trovati
PUBLIC CONSULTATION : CASSELMAN LAGOON EXPANSION
LE DÉFI « NOTRE COMMUNAUTÉ » EN COURS À RUSSELL
Page 6
Page 2
L’actualité où que vous soyez!
editionap.ca
RUSSELL LANCE LE DÉFI D’INFOGRAPHIE ET DE VIDÉO POUR LES JEUNES « NOTRE COMMUNAUTÉ » "$56"-*5 4r/&84
GABRIELLE VINETTE IJL-Réseau.Presse-Reflet gabrielle.vinette@eap.on.ca
l’âge, le sexe, la langue, le pays d’origine et le lieu de résidence. Elles peuvent aussi inclure des facteurs socioéconomiques comme la profession, la situation familiale ou le revenu. Une infographie est une représentation graphique statique en deux dimensions qui transforme des données en une histoire visuelle claire et engageante. Les participants sont encouragés à faire preuve de créativité pour donner vie à leurs données. Des exemples d’infographies effi- caces sont disponibles dans le catalogue de Statistique Canada. Ils peuvent égale- ment choisir de réaliser une courte vidéo d’une durée maximale de trois minutes, combinant présentation visuelle et données démographiques pour raconter une histoire captivante sur la diversité de Russell. Le défi est divisé en deux groupes d’âge dans chaque catégorie. La catégorie info- graphie comprend les tranches d’âge de 14 à 17 ans et de 18 à 24 ans. La catégorie vidéo suit la même répartition. Le gagnant du premier prix dans chacune des quatre catégories recevra 300 dollars, tandis que le gagnant du deuxième prix recevra 150 dollars. Les candidatures peuvent être soumises en français ou en anglais. Le concours est ouvert aux jeunes âgés de 14 à 24 ans qui résident ou étudient dans la municipalité de Russell. Chaque équipe peut compter jusqu’à trois membres. Toutes les communications relatives au concours se feront par courriel avec l’équipe organi- satrice. La municipalité de Russell assurera MBQSPNPUJPOEVEÊàTVSTPOTJUF8FCFUTFT plateformes de médias sociaux. Les don- nées soumises devront provenir de sources fiables, telles que Statistique Canada, et être correctement citées conformément aux directives précisées dans la ressource « Comment citer les produits de Statistique Canada ». Pour participer, les candidats doivent soumettre leur infographie au format PDF ou leur vidéo dans un format vidéo accepté. Une description de 200 à 300 mots expli- quant l’objectif et l’approche analytique du projet devra être jointe à la soumission,
La municipalité de Russell invite les jeunes à participer au concours d’info- graphie et de vidéo « Notre communauté », une initiative menée par le comité consultatif sur la communauté, la diver- sité, l’équité et l’inclusion. Ce concours, dirigé par la conseillère Lisa Deacon et coordonné par une équipe de projet, vise à mettre en valeur le paysage démographique diversifié de la municipalité. Russell est l’une des collectivités à la croissance la plus rapide de la région, avec un taux de croissance démographique de 18,6 %. Elle continue d’accueillir des per- sonnes d’origines et d’expériences variées. La municipalité s’engage à favoriser un milieu de vie diversifié, équitable et inclusif, où chacun se sent bienvenu et encouragé à contribuer au dynamisme de la communauté. Pour soutenir cette vision, le comité consul- tatif invite les jeunes de toute la région à créer une infographie ou une vidéo originale qui met en valeur la diversité culturelle et linguistique de la municipalité à travers des données démographiques. Les jeunes peuvent participer individuelle- ment ou en équipe, chaque équipe pouvant compter jusqu’à trois membres. Étant donné que le défi requiert l’analyse de données, la conception graphique et la narration, les participants sont encouragés à constituer des équipes aux compétences variées. En utilisant des données issues de sources fiables, telles que CANSIM (la principale base de données socioéconomiques de Statistique Canada), le profil de recense- ment de la municipalité de Russell ou le Portail canadien de données ouvertes, ils devront produire une infographie ou une vidéo qui illustre visuellement la diversité de la communauté à travers ces informations démographiques. Les données démographiques fournissent des renseignements sur des groupes de population en fonction d’attributs tels que
Russell Township invites youth to showcase diversity through the “Our Community” Infographic and Video Challenge, celebrating demographic data with creativity, storytelling, and design. (File photo)
accompagnée des citations des sources utilisées. Une soumission est considérée comme complète une fois le formulaire d’inscription et le formulaire de déclaration et de décharge reçus. La date limite de soumission est fixée au jeudi 24 avril 2025 à 23 h 59. Les soumissions seront évaluées par un jury composé de représentants de la municipalité de Russell, du comité de la com- munauté, de la diversité, de l’équité et de l’inclusion, de membres de la communauté, de représentants des écoles secondaires locales (un francophone et un anglophone), ainsi que d’un expert invité en infographie, analyse de données ou communications. L’évaluation reposera sur trois critères principaux : le contenu et la pertinence, l’exactitude des données et la qualité de la conception graphique. Le contenu et la pertinence compteront pour 50 % de la note, évaluant la cohé- rence des détails avec l’idée principale et
l’adéquation des informations au public visé. L’exactitude des données représentera 20 % de la note, vérifiant que les informations proviennent de sources fiables et sont cor- rectement citées. La conception visuelle comptera également pour 20 %, jugeant l’efficacité de la mise en page et de la présentation graphique pour transmettre le message. Une attention particulière aux détails, incluant la grammaire, la clarté du texte, la qualité des images et la présen- tation générale, comptera pour 10 % de la note finale. Pour toute information complémentaire, demande de renseignements ou soumission, les participants peuvent envoyer un courriel à cdeiarussell@gmail.com. Le concours d’infographie et de vidéo « Notre communauté » offre aux jeunes une occasion unique de mettre en valeur leur créativité et leurs compétences en narration de données tout en célébrant la diversité de la municipalité de Russell.
SPRING LOAD RESTRICTIONS NOW IN EFFECT
LES SPÉCIALISTES THE SPECIALIST 4
www.technometalpost.com
P000662-1 P000662 1
Casselman-Orléans
Vous construisez une annexe, un deck, un solarium... PENSEZ À TECHNO METAL POST! LEADER MONDIAL EN PIEUX VISSÉS Alain Papineau : 613-223-3181
Les municipalités des CUPR appliques des restrictions de demi-charge pour protéger les routes pendant le dégel du printemps, limitant ainsi la circulation des véhicules lourds jusqu’à ce que les conditions s’améliorent. (Photo d’archives)
DANIEL BISSONNETTE 699, rue Principale Street, Casselman, ON www.rayjans.com • Tel: 613-764-5555 Portes, fenêtres, rampes, portes de garage, et plus. ESPACE DISPONIBLE 1 800 267-0850
EAP NEWSROOM nouvelles@eap.on.ca
As temperatures rise and roads begin to thaw, moisture seeps into the gravel beneath the pavement, temporarily weakening the road structure. Half-load restrictions help prevent costly damage and ensure road safety. Road and weather conditions are being monitored regularly to determine when the restrictions can be lifted. Emergency vehicles are exempt from these restrictions. For more information, residents and businesses can contact the infrastructure department.
info.casselman@technometalpost.com
Muncipalities across the United Counties of Prescott and Russell have implemented half-load restrictions for the spring thaw season to protect muni- cipal roads from damage caused by heavy vehicles. The restrictions apply to vehicles weighing over 5,000 kilograms (five tonnes per axle) and will remain in effect until further notice. Signs have been posted on all affected municipal roads to indicate the weight limits.
P007308-2
lacombelsc.com • 613-443-5153 345, New York Central, Embrun, ON Portable toilets rentals / Location de toilettes portatives Septic and holding tank pumping / Services de vidange fosses septiques
"$56"-*5 4r/&84
CONSERVATION AUTHORITIES PARTNER TO DISTRIBUTE 11,000 FREE TREES TO EASTERN ONTARIO RESIDENTS
GABRIELLE VINETTE gabrielle.vinette@eap.on.ca
Residents of Eastern Ontario will have the opportunity to receive free native trees this spring, thanks to a colla- borative effort between South Nation Conservation (SNC) and the Raisin Region Conservation Authority (RRCA). In partnership with local municipalities, the two conservation authorities will dis- tribute a total of 11,000 native trees and shrubs as part of their commitment to fostering a healthier and more sustainable environment. “Planting trees is one of the simplest and most effective ways to strengthen local ecosystems and build climate resilience in our communities,” said John Mesman, SNC’s Managing Director of Property, Conservation Lands, and Community Outreach. “These giveaways not only encourage tree planting at home but also connect residents with broader forest stewardship initiatives and tree planting services available through their conservation authority.” Residents interested in receiving free trees can reserve their seedling bundles through their respective conservation authority’s website or social media pages. With limited availability, reservations will be confirmed via email, and pickup dates will be scheduled for late April or early May. The species available will vary by municipality. This initiative marks RRCA’s 26th annual Tree Giveaway and the fifth consecutive year of partnership with SNC to distribute trees in shared municipalities. “We’re grateful for the support of our sponsors, Enbridge and Ontario Power Generation, and we thank all the residents picking up free trees to make our region greener—one seedling at a time,” said Bren- dan Jacobs, RRCA’s Stewardship Specialist. In addition to this giveaway, RRCA plans
De gauche à droite : Erin Thorne, spécialiste des communications de CNS, Josianne Sabourin, adjointe administrative de la RRCA, et Ray Beauregard, résident local, lors de l’événement 2024 Tree Giveaway au bureau municipal de South Stormont. (Fourni par l’Office de protection de la nature de la région de Raisin)
to plant 65,000 trees in 2025, while SNC will be adding more than 320,000 trees to the local landscape. For decades, both conservation authorities have led large-scale reforestation projects, contributing millions of trees to enhance forest cover, reduce flood and erosion risks, and improve wildlife habitatsacross the region. For more information or to reserve a seedling bundle, residents can visit rrca. on.ca/Trees or nation.on.ca.
The Johnathan Group
SURVEILLANCE DES INONDATIONS PROLONGÉE supplémentaires.
RÉDACTION EAP nouvelles@eap.on.ca
Les autorités exhortent les résidents à faire preuve d’une extrême prudence à proximité des cours d’eau, car la montée des eaux et les berges glissantes augmentent le risque d’accidents. Toutes les surfaces couvertes de glace doivent être considé- rées comme dangereuses et instables. Les parents sont encouragés à sensibiliser leurs enfants aux dangers liés aux plans d’eau. Les résidents des zones inondables sont invités à prendre des précautions pour protéger leurs biens, notamment en s’assu- rant que leur pompe de puisard fonctionne correctement, en dégageant les ponceaux d’entrée de cour des débris et en sécurisant les objets extérieurs pouvant être emportés par la montée des eaux. La CNS continue de surveiller les niveaux d’eau et les conditions météorologiques dans le cadre de son programme de prévi- sion et d’alerte des crues. La surveillance des inondations reste en vigueur jusqu’au 20 mars à 17 h, à moins d’une mise à jour anticipée. Pour des mises à jour et plus d’informa- tions, consultez www.nation.on.ca.
OFFRE DE DÉMÉNAGEMENT Move-in Offer
Les résidents du bassin versant de la Conservation de la Nation Sud (CNS) sont invités à faire preuve de prudence, alors que l’avis de surveillance des inon- dations, émis le 14 mars, est prolongé en raison de la montée des eaux et des courants rapides. Bien que Environnement Canada ne pré- voie pas de précipitations supplémentaires, les températures devraient chuter à -9 °C durant la nuit. Toutefois, le bassin versant continue de réagir à la fonte des neiges et aux précipitations récentes, entraînant une augmentation des niveaux d’eau dans les rivières et ruisseaux locaux. Aucune inondation généralisée n’est anticipée, mais les zones basses, les plaines inondables et les secteurs à drai- nage insuffisant pourraient être touchés par des inondations localisées. L’eau qui s’écoule rapidement et la rupture des glaces augmentent également le risque d’embâcles aux ponts, ponceaux et autres points de restriction, pouvant causer des inondations
Emménagez dans l’une de nos magnifiques suites privées à Villa St. Albert avant la fin de juin 2025 et bénéficiez des 6 premiers mois de loyer pour 1500 $ mois month SEULEMENT | ONLY Move into one of our beautiful private suites at Villa St. Albert before the end of June 2025 and receive your first 6 months rent for *Certaines conditions s’appliquent// Certain conditions apply
INFO info@thejohnathangroup.ca 17 Genier, St-Albert, Ont. - 613-987-2983
"$56"-*5 4r/&84
« NOS CŒURS SONT AVEC VOUS » : M. POILIEVRE AUX TRAVAILLEURS D’IVACO DANS L’EST DES CUPR
Conservative leader Pierre Poilievre visited the Ivaco steel plant in L’Orignal on Monday, March 17, a week after workers learned there would be layoffs amid the on-again, off-again tariffs on Canadian steel exported to the United States. (Joseph Coppolino)
GREGG CHAMBERLAIN Initiative de journalisme local (IJL) Tribune-Express nouvelles@eap.on.ca
de M. Trump si son parti remporte les prochaines élections fédérales prévues plus tard dans l’année. « Nous nous battrons pour vos emplois et veillerons à ce que les aides (au chômage) soient là pour vous », a déclaré M. Poilievre. Le dirigeant conservateur s’en est ensuite pris au président Trump et à ses menaces de tarifs douaniers supplémentaires à l’avenir. « Ces droits de douane n’ont aucune raison d’être, a déclaré M. Poilievre. Arrêtez les tarifs. Arrêtez le chaos. Résolvons ce problème (commercial). » M. Poilievre a également condamné les menaces implicites de M. Trump à l’encontre de la souveraineté canadienne, y compris l’affaiblissement de l’économie canadienne au point que le Canada succombera à l’annexion par les États-Unis. « Nous ne serons jamais le 51e État », a déclaré M. Poilievre. M. Poilievre a réitéré sa promesse électorale d’éliminer la taxe carbone sur les produits pétroliers, ajoutant qu’il inclurait l’élimination de la taxe carbone industrielle. Il a déclaré que la taxe industrielle sur le carbone entravait désormais les industries et les entreprises canadiennes qui doivent
faire face à la menace des droits de douane américains sur les importations. M. Poilievre a également critiqué Mark Carney, nouvellement élu à la tête du parti libéral et désormais confirmé dans ses fonctions de premier ministre, pour avoir trompé les électeurs avec sa propre promesse d’éliminer la taxe sur le carbone. Il a accusé M. Carney d’avoir signé « un faux décret » pour supprimer la taxe carbone avant les prochaines élections fédérales. « Elle (la taxe carbone) est toujours en place et s’applique à tous les secteurs », a déclaré M. Poilievre, affirmant que M. Carney crée une “taxe carbone fantôme” qui continuera d’affecter les prix du pétrole et de l’essence pour les propriétaires, les entreprises et les industries. M. Poilievre a proposé une alternative à la taxe carbone pour aider le Canada à respecter son engagement à réduire le risque de changement climatique. « La technologie, et non les taxes sur le carbone, est le meilleur moyen de lutter contre le changement climatique », a-t-il déclaré. M. Poilievre a proposé d’élargir les critères d’admissibilité des entreprises et
des industries au crédit d’impôt pour la protection de l’environnement. Selon lui, cela encouragerait un plus grand nombre d’entreprises canadiennes à adopter des mesures visant à réduire les émissions de carbone de leurs activités et aiderait les entreprises de technologies vertes à développer et à commercialiser leurs produits. Il a également proposé de modifier les lignes directrices relatives à la taxe sur les ventes afin d’éliminer la taxe sur les nouvelles maisons construites et vendues, ainsi que sur d’autres articles. M. Poilievre a déclaré que des mesures telles que la suppression pure et simple de la taxe sur le carbone, la révision des lignes directrices relatives à la taxe de vente et des critères d’admissibilité aux crédits d’impôt pour les technologies vertes, et la facilitation de la vente par le Canada de ses ressources naturelles, telles que le gaz naturel, à l’Europe et à d’autres marchés, contribueront à stimuler les entreprises et l’industrie canadiennes, à renforcer l’économie canadienne et à rendre le Canada moins dépendant des États-Unis en tant que marché d’exportation.
Le chef conservateur fédéral Pierre Poilievre s’est rendu d’Ottawa à L’Orignal pour rencontrer les travailleurs et le personnel d’Ivaco Rolling Mills. « Nous sommes de tout cœur avec vous, a déclaré M. Poilievre lors d’une conférence de presse tenue le 17 mars au matin dans l’un des entrepôts de l’aciérie. Je sais que c’est une période stressante ». Entouré de balles de fil d’acier et avec plusieurs dizaines de travailleurs d’Ivaco debout derrière lui, M. Poilievre a parlé des droits de douane que le président Donald Trump a imposés sur les importations canadiennes d’acier et d’aluminium aux États-Unis et de la menace de futurs droits de douane en avril contre d’autres exportations canadiennes énumérées dans l’Accord de libre-échange entre le Canada, les États-Unis et le Mexique (CUSMA) que Trump a signé au cours de son premier mandat. M. Poilievre a promis d’aider les travailleurs touchés par les tarifs douaniers
Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.
Bertrand Castonguay Président • President bertrand.castonguay @ eap.on.ca Yvan Joly Directeur des ventes Sales Manager yvan.joly @ eap.on.ca Joseph Coppolino Rédacteur en chef Editor-in-Chief joseph.coppolino@eap.on.ca
Gilles Normand Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand @ eap.on.ca Marco Blais Infographie et prépresse Layout & Prepress infographie @ eap.on.ca
Publicité • Advertising: julie.lamoureux @ eap.on.ca Nouvelles • News: nouvelles @ eap.on.ca Classées • Classified : Nécrologies • Obituaries: nicole.pilon@eap.on.ca
1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-4155 • 1-800-267-0850 +F]ђ 613-632-6383 www.editionap.ca Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398
Annonces classées et nécrologies Classified ads and obituaries 613-632-4155
Financé par le gouvernement du Canada Funded by the Government of Canada
Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. Notice: In case of an error or omission, the responsibility of the newspaper shall not exceed, at any time, the amount of space of the error in question. Reproduction of the content is prohibited unless prior written authorization is granted.
GREAT DEALS 9 99 each Pizza Rolls 8 PIECES 460 g
SAVE $ 10
SAVE $ 9
INCREDIBLE PRICE 23 99
INCREDIBLE PRICE 19 99
Pepperoni
SAVE $ 3 each
Mozzarella Sticks ʔʘ̈ʕʔ̤H& O 454 g
SAVE $ 5 each
Chicken Strips ʕʚ̈ʖʖ̤H& O̤ 1.36 kg/3 lb
Cheesy
Jalapeño Cheese Sticks ʔʖ̈ʔʙ̤H& O 454 g
Slow Cooked Beef Pot Roast 907 g/2 lb Also available, Pork Pot Roast ʜʓʚ g/2 lb $16.99SAVE $6
Also available, Breaded Chicken Fillets ʔʘ̍ʕʘ̤H& O̤ʜʓʚ g/2 lb $23.99SAVE $10 GLUTEN FREE
SAVE $ 8
Mini Franks in Pastry 15 PIECES 279 g
Cod Nuggets ʔʚ̈ʕʚ̤H& O 567 g
SALE
PARTY PACKS
Asian Party Pack ʖʛ̈ʗʙ̤H& O 632 g
Korean Appetizer Party Pack 21 PIECES 462 g
Sauces included
12 99 SAVE $ 5 each
Crispy Everything Cream Cheese Bites ʔʗ̤H& O 280 g
Stuffed Potato Skins 6 PIECES 390 g
SAVE $ 8
Panko Shrimp 454 g
Pub Party Pack ʖʕ̤H& O 576 g
SAVE $ 2
Indian Party Pack ʖʕ̤H& O 740 g
Sauce included
Also available, Puff Pastry Quartet ʗʓ̤H& O̤ʚʕʓ̤ g $18.99SAVE $4
Jamaican-Style Beef Patty Bites 500 g
TOO TALL ® Cakes SAVE $ 6 19 99
Choose from: • Tuxedo Truffle Cake 1 kg • Strawberry Shortcake 1 kg • Lemon and Cream Cake 1 kg
SAVE $ 3 each
UÏÞ³̤ UÀÏê§
Sauces included
White Chocolate Raspberry
Cream Cheese Stuffed Jalapeños ʔʓ̈ʔʖ̤H& O 360 g
• Country Harvest Carrot Cake 900 g • White Chocolate Raspberry Cake 1 kg
Cauliflower Bites 450 g
SAVE
$ 2 each
SAVE $ 2 each
• Brownie Chunk Cream Cake 865 g GLUTEN FREE • Chocolate and Cream Cake 900 g GLUTEN FREE
MEAL DEALS All products can be purchased individually.
SAVE $ 4
Artichoke Mac & Cheese Bites ʔʗ̤H& O 280 g
Dry Garlic Pork ʘʓ̈ʚʓ̤H& O 600 g
Hot Honey Cheese Bites ʔʗ̤H& O 280 g
Southwest Style
SAVE $ 3
Vanilla Bean
SALE
8 99
SAVE $ 4 each
Pralines and Cream
16 99
Grilled Mini Potatoes 500 g
Bistro Steaks 2 STEAKS x 170 g/6 oz 3 Varieties
SAVE $ 2
Sausage Rolls ʕʙ̈ʕʛ̤H& O 500 g
Cheesecake Bites 15 PIECES 300 g
Nanaimo Bites 15 PIECES 300 g
SAVE $ 3
SAVE $ 4
9 99
13 99
Taco Bites 8 PIECES 480 g
Supreme Scalloped Potatoes 907 g
Buy 2 or more for $ 6 each Í MULTI BUY Í
ʗʙʓ̤̤̤̈ ʘʔʘ̤ FLATBREADS
SAVE $ 2 99
4 VARIETIES
Mini Cream Puffs 250 g
MIX AND MATCH
SAVE $ 5
15 99
SAVE $ 2
SALE
9 99
Caramel Cream Puffs 240 g
$ 10 each ONLY
Bacon Wrapped Chicken ʗ̤H& O̤ x 142 g/5 oz
save at least $ 1 98
Bruschetta
Gourmet Double Pepperoni
Shoestring Fries 600 g
Chicken Quesadillas ʗ̤H& O 500 g
5 99
Lightly Crusted Garlic and Herb Haddock ʗ̈ʘ̤H& O 500 g SAVE $ 3 14 99
Smoked Beef Brisket in BBQ Sauce 400 g SAVE $ 3 14 99
Mini Eclairs 12 PIECES 200 g
Gourmet Mushroom and Black Truffle Oil
Regular price $6.99 each
SAVE $ 4
Boneless, Skinless Chicken Breasts ʗ̈ʙ̤ KOUO̤ 680 g/1.5 lb Other size available, ʛ̍ʔʕ̤ KOUO ʔ˩ʖʙ̤ ¤˶ʖ̤ §~ $33.99SAVE $6 18 99
Also available, Gourmet Buns 6 BUNS ʗʙʛ̤ g $5.99SALE
SALE
5 99
SAVE $ 2
5 99
Seasoned Potato Wedges 600 g
Seasoned Sweet Peas 300 g 4 99
Onion Rings 454 g
4-6 BREASTS 680 g/1.5 lb
PROUD CANADIAN COMPANY
To view the full flyer, scan the QR code or go to mmfoodmarket.com
§§̤ Ä³Ï Ê̤ ½ÀÄ̤ ³̤ ½À³ÏÊÄ̤ sÀ̤ Þ§ÏÄØ̤ ʳ̤ ¬¬~ÀÄ̤ ³̤ Ê̤ 7͖ 7̤ ³³̤ 7sÀ¤Ê̤ KÙsÀÄ̤ ½À³Às¬˩̤ O¬½§ß̤ ½ÀÄ Ê̤ ß³ÏÀ̤ ¬¬~ÀĽ̤ sÀ˪̤ ³À̤ Ä Ï½̤ ³À̤ s̤ À̤ ¬¬~ÀĽ̤ ÄʳÀ̤ ³À̤ ³ § ˪̤ ʳ̤ Ês¤̤ sØs Ês̤ ³̤ ÊÄ̤ Þ§ÏÄØ̤ ³êÀÄ˩̤ 7͖ 7̤ ³³̤ 7sÀ¤Ê̤ Þ½ÀÄÄ̤s̤³ÊÀ̤³ ÊÀsʳs§̤ÄʳÀÄ̤³êÀ̤s̤§¬Ê̤Às̤³̤½À³ÏÊÄˬ̤ÊÀ³À̤Ľs§̤½À̤s̤½À³¬³Ê³Ä̤sÀ̤³Ê̤Øs§̤ÊÀ˩̤d̤ÀÄÀØ̤Ê̤ÀÊ̤ʳ̤³ÀÀÊ̤sß̤ÀÀ³ÀÄ˩̤͙ ʕʓʕʘ̤7͖7̤7sÊ̤O³½Ä̤2Ê˩̤˴UÀs¬sÀ¤̤³̤ §s̤ sss˩̤ZÄ̤ÏÀ̤§Ä˩ ALL PRICES IN EFFECT THURSDAY, MARCH 20 TO WEDNESDAY, MARCH 26, 2025 UNLESS OTHERWISE STATED.
"$56"-*5 4r/&84
CASSELMAN, THE NATION TO HOLD PUBLIC CONSULTATION ON MUNICIPAL RESTRUCTURING AND LAGOON EXPANSION
EAP NEWSROOM nouvelles@eap.on.ca
system to accommodate growing demand and new residential developments. The proposed land transfer was approved by La Nation’s council last fall as part of a municipal restructuring plan. The agreement was also tied to the renewal of fire services between the two municipalities, with La Nation risking the loss of its partnership with Casselman if the annexation was not finalized. Farmers and residents and both sides of the municipal boundary have raised concerns over the potential for expropriation. They argue that alternative wastewater treatment methods could improve existing infrastruc- ture without requiring additional land. The annexation must go through public consultation before being submitted to Ontario’s Ministry of Municipal Affairs and Housing for approval. More information on the public meeting can be found online - https://www.cassel- man.ca/en/news/avis-dune-r%C3%A9union- publique-concernant-une-proposition-de-res- tructuration-municipale.
A public meeting will take place on Thursday, March 20, to discuss a pro- posed municipal restructuring that would see Casselman annex approxi- mately 113 hectares of land from The Nation. The land, which includes portions of several lots along Laurier Road between Route 500 to the north and Route 600 to the south, along the two municipalities’ border, surrounds Casselman’s wastewater lagoon and is at the centre of the municipality’s plans to expand its wastewater treatment capacity. The meeting, scheduled for 6 p.m. at the Deguire Community Hall in Casselman’s J.R. Brisson Complex, will provide an opportunity for residents to voice their opinions on the annexation. Those unable to attend in per- son can submit written comments to either municipal office. Casselman is looking to expand its lagoon
Les municipalités de Casselman et de The Nation organisent une consultation publique sur l’agrandissement de la lagune d’épuration de Casselman. L’agrandissement proposé doublerait effectivement la taille de la lagune et de la zone tampon correspondante. La ligne jaune indique la superficie actuelle de la lagune, la ligne bleue correspond à l’agrandissement proposé et la ligne orange en pointillés montre où s’étendrait la nouvelle zone tampon. (Municipalité de Casselman) UNE BÉNÉVOLE DE CASSELMAN HONORÉE POUR SON SERVICE AUX CADETS DE L’ARMÉE
DÉPUTÉ DROUIN : QUAND JE PRENDRAI MA RETRAITE...
lorsqu’il quittera enfin son poste de député, M. Drouin sourit à nouveau. « J’ai 41 ans, alors je vais prendre ma retraite », dit-il, avant d’ajouter qu’il pourrait prendre un mois ou deux pour lui avant de se mettre à la recherche d’une activité qui l’occuperait. L’une des idées de M. Drouin est de suivre les traces de Don Boudria. Après s’être retiré de la vie politique fédérale, l’ancien député libéral de Glengarry-Prescott-Russell a rejoint un cabinet d’experts-conseils qui conseille ses clients sur la façon de traiter avec le gouvernement. « Je pourrais faire cela », a déclaré M. Drouin. « Je ne peux pas faire de lobbying, mais je peux certainement offrir des conseils. Il a ajouté que cela lui permettrait de passer plus de temps avec sa famille.
Francis Drouin a encore quelques mois devant lui avant de quitter officiellement son poste de député de Glengarry-Prescott-Russell. Pour l’instant, il garde ses options ouvertes sur ce qu’il compte faire après les prochaines élections fédérales. (Photo Facebook)
Geneviève Allinson-Dwyer, a prolific community volunteer and cadet, will receive the King Charles III Coronation Medal in recognition of her outstanding commitment to Canadian youth on Wednesday, March 26. Canada awards these medals to individuals who have made a significant contribution to the country. (Wikimedia commons)
RÉDACTION EAP nouvelles@eap.on.ca
une distinction qui témoigne de son travail dans le recrutement et l’implication com- munautaire. Avant ce poste, elle a présidé le comité de soutien du Corps de cadets royaux de l’Armée canadienne 2317 – 30e Régiment d’artillerie de campagne. Son engagement de longue date envers les cadets de l’Armée lui a déjà valu la Médaille du service bénévole de la Ligue des cadets de l’Armée du Canada, une distinc- tion remise aux bénévoles ayant contribué de façon exceptionnelle au programme des cadets. En dehors du mouvement des cadets, Allinson-Dwyer est également une figure active du développement communautaire à Casselman, Ontario. Elle siège au conseil d’administration de la Casselman Downtown Revitalization Corporation, où elle collabore avec les entreprises locales, les résidents et les élus pour renforcer l’économie locale et améliorer la vie communautaire. Elle est également impliquée dans l’organisation du Festival de Noël annuel de Casselman.
GREGG CHAMBERLAIN nouvelles@eap.on.ca
Geneviève Allinson-Dwyer recevra la Médaille du couronnement du roi Charles III en reconnaissance de son engagement exceptionnel envers la jeunesse canadienne à travers la Ligue des cadets de l’Armée du Canada. La médaille lui sera remise le 26 mars par le capitaine (retraité) Nigel Suarez, deuxième vice-président de la Ligue des cadets de l’Armée du Canada, afin de souligner son leadership et son dévouement au sein du Mouvement des cadets du Canada. Allinson-Dwyer joue un rôle essentiel dans le soutien aux cadets depuis de nombreuses années. Elle est présidente et personne- ressource du comité de soutien du Corps de cadets royaux de l’Armée canadienne 2804 de Casselman, où elle a contribué à la relance du corps après la pandémie. Sous sa direction, le comité de soutien du 2804e a été reconnu comme le meilleur petit comité de soutien en Ontario pour 2024,
Francis Drouin sourit lorsqu’on lui demande quand il compte commencer à préparer sa retraite. « Quand les prochaines élections seront déclenchées », a-t-il répondu lors d’une entrevue réalisée le 6 mars à Hawkesbury. Il ajoute qu’il s’attend à ce que les pro- chaines élections fédérales aient lieu en octobre de cette année, comme prévu, ou peut-être au printemps « lorsque quelque chose d’important se produira » qui jus- tifierait le déclenchement d’une élection anticipée. L’an dernier, M. Drouin a annoncé qu’il ne se représenterait pas comme député de Glengarry-Prescott-Russell. Giovanna Mingarelli est la candidate libérale pour la circonscription reconfi- gurée de Prescott-Russell-Cumberland. Lorsqu’on lui demande ce qu’il compte faire
Giovanna Mingarelli est la candidate libérale pour la circonscription remodelée de Prescott-Russell-Cumberland après le départ de Francis Drouin qui détenait la circonscription de Glengarry-Prescott-Russell depuis 2015. (Parti libéral du Canada)
Ford améliore la qualité initiale de ses produits
Au cours de la dernière année, Ford a mis beaucoup d’efforts à améliorer la qualité initiale de ses produits, comme en témoigne l’étude annuelle de la firme spécialisée J.D. Power, où Ford a gagné 14 positions au classement. De fait, le Bronco Sport a remporté la palme dans le segment des petits VUS, alors que les modèles Explorer, Maverick et Super Duty ont aussi obtenu de bonnes notes. De même, Lincoln a également amélioré sa position au classement.
sport Mustang et la camionnette intermédiaire Ranger, qui adoptent tous de nouveaux styles et de nouvelles technologies.
La Ford Mustang GTD 2025
La refonte de la Mustang coïncide avec son 60 e anniversaire. Pour souligner l’évènement, une version commémorative inspirée du modèle original de 1965 est offerte en 1965 exemplaires, en modèle coupé ou cabriolet, avec le V8 de 5 litres (486 chevaux) et une boîte manuelle ou automatique. On retrouve également des insignes distinctifs sur la carrosserie, des roues de 20 pouces au thème rétro, des graphiques latéraux sur le seuil des portes, une calandre exclusive et un habitacle orné d’un insigne 60 e anniversaire.
Cette année, Ford a renouvelé quatre modèles : la camionnette pleine grandeur F-150, le VUS Explorer, la voiture
robuste comprenant le nouveau hayon arrière Pro Access à ouverture latérale. Les versions Raptor et Tremor sont de retour. Quant à l’Explorer 2025, il reçoit une mise à jour
En ce qui concerne les autres déclinaisons de la Mustang, la version GT est de retour, en plus de la variante EcoBoost avec
le 4 cylindres turbo de 2,3 litres (315 chevaux) et de la version Dark Horse (500 chevaux). Une toute nouvelle version de haute performance, appelée GTD, est également offerte en 2025 avec un V8 de 5,2 litres qui développe plus de 800 chevaux. Pour demeurer le véhicule le plus vendu au pays, le F-150 affiche un design plus
stylistique et de nouvelles technologies. Le Ranger a aussi été refondu afin d’améliorer son comportement routier et ses capacités utilitaires. Pour la première fois, une version Raptor est au catalogue.
LINCOLN Chez Lincoln, l’extérieur et l’intérieur du Nautilus ont été modernisés, et l’Aviator aura droit au même traitement en 2025.
Le Ford F-150
Confier son véhicule à un centre d’esthétique automobile au printemps : un petit luxe auquel on prend vite goût!
MARCH MADNESS DEALS!
SERVICES VARIÉS La plupart des centres d’esthétique automobile offrent une vaste gamme de services : nettoyage des tapis et des sièges, lavage des vitres, polissage des phares, traitement des odeurs, protection de la carrosserie avec des produits performants (cires, antirouilles, revêtements nano céramiques), etc. Enfin, rappelez-vous qu’un véhicule bien entretenu n’est pas seulement plus agréable à conduire; il conserve aussi sa valeur plus longtemps. Si vous envisagez de vendre votre véhicule un jour, un nettoyage complet tous les printemps vous aidera à obtenir un meilleur prix. Ce « petit luxe » est donc un investissement judicieux : prenez rendez-vous dans un établissement d’esthétique automobile dès aujourd’hui!
Le printemps est enfin à nos portes, et avec lui revient le traditionnel grand ménage. Après un hiver rigoureux, nos véhicules ont souvent accumulé beaucoup de saleté. C’est le moment idéal pour offrir au vôtre un nettoyage en profondeur. Évidemment, vous pouvez le faire vous-même si ce genre d’activité vous plaît et que vous avez quelques heures à votre disposition. Cela dit, confier votre véhicule aux bons soins d’un centre d’esthétique automobile est un luxe simple qui comporte de nombreux avantages! En laissant des professionnels s’occuper de votre véhicule, vous bénéficiez d’un nettoyage de qualité supérieure. Ces experts utilisent des produits adaptés à chaque matériau et maîtrisent les meilleures techniques pour enlever les taches tenaces. Que ce soit pour un lavage extérieur ou un nettoyage intérieur complet, chaque coin de votre véhicule est traité avec une grande minutie.
2024 MUSTANG MACH-E
$ 10,000 REBATE
COMPLIMENTARY FORD HOME CHARGER WITH STANDARD INSTALLATION
CONDITIONS APPLY, SEE DEALER FOR DETAILS
2024 BRONCO SPORT
MAR 1-7 & 20-31
MAR 8-19
PLUS
GET
72 UP TO
$ 6,000 0 %
$ 3,000
APR
PURCHASE FINANCING
EMBRUN FORD REBATE MONTHS
IN REBATES
2024 CLEAROUT
UP TO
$ 15,000 ON SELECT 2024 F-150 MODELS
CONDITIONS APPLY, SEE DEALER FOR DETAILS
608 Notre Dame Street Embrun www.embrunford.com
SERVICE 24 HEURES 24 HOUR SERVICE
1891, ch. Russell Rd., Bourget ON K0A 1E0 613 880-4970 613 487-4171 jbmobile@bellnet.ca Joe Bartuccio
Joe Bartuccio, propriétaire / owner 1891, chemin Russell Rd., Bourget, ON 613-880-4970
FORD N'ÉCARTE PAS LA RÉINTRODUCTION DE SA SURTAXE SUR L'ÉLECTRICITÉ AUX ÉTATS-UNIS "$56"-*5 4r/&84
ALLISON JONES ET LIAM CASEY La Presse Canadienne Le premier ministre de l'Ontario, Doug Ford, laisse la porte ouverte à une possible réintroduction d'une surtaxe sur l'électricité exportée vers les États-Unis, mais ne souhaite pas, pour l'instant, «contrarier» les responsables américains. Mardi, M. Ford a évoqué sa rencontre de la semaine dernière avec le secrétaire américain au Commerce, Howard Lutnick, la qualifiant de productive et laissant entendre que M. Lutnick n'accordait pas beaucoup de crédit aux propos du président Donald Trump visant à faire du Canada le 51e État américain. «Comme le secrétaire Lutnick nous l'a dit, il n'envahit pas le Canada et n'a pas l'intention de faire toutes ces bêtises, a déclaré M. Ford. Il veut stimuler le Canada. C'est dans leur intérêt, après — pour par- ler franchement — qu'ils aient rempli leur assiette.»
Le premier ministre, accompagné des ministres fédéraux Dominic LeBlanc et François-Philippe Champagne, a rencontré M. Lutnick jeudi après que M. Ford a accepté de suspendre la surtaxe de 25 % sur l'élec- tricité qu'il avait imposée la veille sur les exportations vers trois États. Cette concession faisait suite à la menace de M. Trump de doubler les droits de douane sur les importations d'acier et d'aluminium à 50 % en réponse à cette surtaxe. M. Ford a affirmé maintenir la question de la surtaxe sur la table, mais ne fera rien qui puisse compromettre les négociations. «C'est toujours sur la table, a-t-il dit. Mais la dernière chose que je souhaite, c'est de contrarier tout le monde et que tout le monde se fasse à nouveau la guerre.» M. Ford a affirmé que l'objectif du Canada est d'être le premier à bénéficier d'exemp- tions le 2 avril, date à laquelle M. Trump a annoncé qu'il imposerait de nouveaux droits de douane. Le président a annoncé la mise en place de droits de douane réciproques à compter
Ontario Premier Doug Ford holds a press conference at Queen's Park, Toronto, Tuesday, March 4, 2025. (Nathan Denette, The Canadian Press)
de cette date, et M. Ford a rapporté que des responsables américains avaient indi- qué qu'ils étudiaient des droits de douane sectoriels, notamment sur le bois d'œuvre, l'acier, l'aluminium et les technologies.
Le premier ministre a indiqué que les responsables des deux côtés de la frontière ont eu une conversation de suivi lundi soir et prévoient poursuivre les discussions la semaine prochaine.
OPP WARNS RESIDENTS ABOUT CALLER ID SPOOFING AND EMAIL SCAMS DURING FRAUD PREVENTION MONTH
GABRIELLE VINETTE gabrielle.vinette@eap.on.ca
call’s legitimacy, recipients should hang up and verify the information by contacting the organization directly using a phone number from its official website. Fraudulent Emails and Fake Websites Cybercriminals are also using spoofed emails, fake websites, and malware links to steal personal information, compromise business accounts, and redirect payments. These deceptive messages often appear to come from financial institutions, government agencies, or well-known businesses, using copied logos, branding, and professional formatting to seem legitimate. Fraudsters frequently alter email ad- dresses or domains in subtle ways, such as changing “opp.ca” to “opp.com” or replacing characters with similar-looking alternatives, such as using the Cyrillic letter “ ” instead of a lowercase “a”. Many fraudulent mes- sages create a sense of urgency, pressuring recipients to make immediate payments or provide sensitive information. Ransomware Attacks Ransomware is another growing threat, where malware encrypts files or locks sys- tems, demanding payment to restore access. These attacks often start with phishing or spear-phishing emails containing infected attachments or links. Once activated, the malware spreads and may remain undetec- ted before locking critical files. Ransomware can also infiltrate systems when individuals visit unsafe or compro- mised websites, connect infected USB drives or external devices, or expose systems to the internet without proper security measures in place. How to Protect Yourself from Smishing Scams (SMS Phishing) To avoid falling victim to smishing scams, individuals should never click on links, reply to messages, or call numbers from unknown senders. Suspicious text messages should
be reported by forwarding them to 7726 (SPAM) and deleted immediately. Keeping smartphones secure is essen- tial, which includes regularly updating the operating system and security software. Multi-factor authentication should be enabled for banking, social media, and other sensitive accounts to add an extra layer of protection. Any unexpected text messages should be verified by checking official websites or di- rectly contacting the organization in question. If someone becomes a victim of smishing fraud, they should consult the Canadian Anti-Fraud Centre (CAFC) guide on what steps to take next. Fraud Prevention Month: Understanding the Fraudster’s Toolbox March is Fraud Prevention Month, and the CAFC is working alongside law enforcement to educate Canadians on the latest fraud tactics. This year’s theme focuses on unco- vering fraud and exposing the tools criminals use to create deceptive schemes. Fraudsters use social engineering, emer- ging technologies, and fraudulent documents to manipulate, deceive, and steal from their victims. They create emotionally charged situations to pressure victims into acting without thinking. Common examples include phishing emails posing as trusted organiza- tions and impersonation fraud, where scam- mers pose as government officials, tech support, or distressed family members. They also use urgency and fear tactics, convincing victims they must make immediate payments or provide confidential details. How to Stay Safe and Prevent Fraud The CAFC encourages the public to be wary of unexpected requests for personal or financial information and always verify the source before responding. “These tactics are becoming increasingly sophisticated, making fraud awareness and prevention critical,” stated the OPP.
CORRECTIONS LA SOCIÉTÉ HISTORIQUE D’EMBRUN REÇOIT UNE CONTRIBUTION DE 50 000 $ POUR LA CRÉATION DU MUSÉE HISTORIQUE Dans notre article publié le 5 mars, nous avons indiqué que la Société historique d’Embrun a reçu une contri- bution de 50 000 $ du Fonds du Grand Mouvement du Mouvement Desjardins. Or, il s’agissait en réalité d’un finance- ment accordé par le Fonds d’aide au développement du milieu de la Caisse Desjardins Ontario. Cette erreur trouve son origine dans le communiqué de presse émis par la municipalité de Russell. Recognizing the signs of phishing, imper- sonation, and other types of fraud is crucial, and individuals should share their knowledge with family and loved ones. Using strong, unique passwords and enabling two-factor authenticationadds an extra layer of secu- rity. It is also recommended to regularly check financial and online accounts for any unauthorized activity. If personal information has been compromised, individuals should follow the CAFC’s guidelinesto prevent identity fraud. Reporting Fraud Anyone who suspects they have been targeted by fraud should report the incident to their local police and the CAFConline or by phone at 1-888-495-8501. For more information on fraud prevention, visit opp.ca and sfo.opp.ca. If you suspect fraudulent activity or have been a victim of fraud, report it immediately to your local police and the CAFC.
The Ontario Provincial Police (OPP) is warning residents about a rise in caller ID spoofing scams, where fraudsters manipulate phone numbers to deceive individuals into sharing personal infor- mation or making fraudulent payments. Additionally, they are raising awareness about spoofed emails and fake websites, which are being used to trick individuals and businesses into disclosing sensitive data or making unauthorized transactions. Using Voice over Internet Protocol (VoIP) technology, scammers disguise their real phone numbers to make their calls appear as if they are coming from local numbers, businesses, or government agencies. “The goal is to create a false sense of trust and pressure the recipient into respon- ding,” stated the OPP. One common tactic used by fraudsters is known as “neighbouring”, where the caller ID is altered to match the first six digits of the recipient’s phone number, making it seem like a local call. Another method, called «mirroring,» makes the recipient’s own phone number appear on the caller ID, encouraging them to answer. Fraudsters also use “impersonation”, changing the caller ID to appear as a trusted organization, such as a financial institution, police service, or government agency. The OPP advises residents not to trust cal- ler ID, as phone numbers can be manipulated to appear legitimate. If an unknown number calls, it is best to let it go to voicemail, as legitimate callers will leave a message if the call is important. Individuals should never provide personal or financial information over the phone, as businesses and government agencies do not request sensitive details in this manner. If there is any doubt about a
Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12Made with FlippingBook Digital Publishing Software