Carillon_2013_10_30

ACTUALITÉ editionap.ca Accord « inacceptable» selon les agriculteurs

producteurs laitiers et à offrir une aide fi- nancière à ces derniers s’il note une baisse des niveaux de production, a expliqué M. Lemieux. Mais, plusieurs, comme Louis Paten- aude, d’Embrun, ont souligné que les pro- ducteurs ne veulent pas de subventions. «Notre système fonctionne très bien. Pour- quoi essayez-vous de le briser?» L’entente sera bonne pour les producteurs de bœuf et de porc, a répliqué M. Lemieux. «Nous ne devrions pas être obligés de les sub- ventionner», a insisté M. Patenaude. Mar- cel Leroux, de Saint-Bernardin, représent- ant des producteurs d’œufs de l’Ontario, a déclaré pour sa part craindre que d’autres secteurs de l’industrie agricole soient vi- sés lors des négociations futures. M. Lemieux a dit apprécier les inquié- tudes des cultivateurs. «Je sais que vous n’êtes pas contents. Mais je suis assez con- fiant que vous serez bien mieux dans sept ans».

RICHARD MAHONEY richard.mahoney@eap.on.ca

VANKLEEK HILL | L’accord commercial en- tre le Canada et l’Union européenne sera bon pour l’économie canadienne à long terme, prétend le député fédéral Pierre Lemieux. Mais plusieurs producteurs laitiers de la région soupçonnent qu’ils perdront de l’argent ainsi que leur système de gestion de l’offre lorsque le nouvel Accord de libre- échange avec l’Union européenne entrera en vigueur d’ici deux ans. «Cela n’est pas acceptable», a lancé Marc Raynaud, de Saint-Bernardin, qui était par- mi les 40 personnes qui ont assisté à une assemblée avait organisé vendredi soir à Vankleek Hill par le député de Glengarry- Prescott-Russell. Le gros problème avec l’entente, selon les producteurs de lait, est l’augmentation des importations de fromage. En vertu de l’Accord de libre-échange, l’UE bénéficiera d’un accès un peu plus grand, équivalant à environ 4% de la consommation cana- dienne actuelle. Ainsi, l’accès au marché du fromage canadien par l’UE passera à 8%. L’UE pourra exporter au Canada 17 000 tonnes de plus de fromage par année. «Il n’y a pas de sens» d’accorder une plus grande partie du marché à l’Europe, a-t-il ajouté. Précisant que le système de gestion de

Marcel Leroux

Marc Raynaud

l’offre est protégé, M. Lemieux a affirmé que les Canadiens consomment plus de 400 000 tonnes de fromage chaque année, la plus grande partie (94%) provenant de producteurs laitiers canadiens. La consom- mation de fromage augmente rapidement (de 6000 à 8000 tonnes par année). Les pro- ducteurs laitiers canadiens devraient récu- pérer la part de marché équivalente d’ici à ce que l’accord de libre-échange entre en vigueur, selon le député conservateur. Ils récupéreront certainement cette part bien avant la pleine mise en œuvre de l’entente d’ici sept ans, a-t-il dit. Le gouvernement s’est engagé à surveiller l’incidence de l’accord sur le revenu des

60 e anniversaire de mariage Félicitations pour votre

Ubald et Victoria Besner ont célébré leur 60 e anniversaire de mariage le 24 octobre dernier. Vos enfants, petits-enfants et arrière petits-enfants qui vous aiment.

Louis Patenaude

850, rue Tupper Street Hawkesbury ON K6A 3S7

La Cité collégiale SOIRÉE PORTES OUVERTES 12 novembre 2013, de 17 h à 21 h

T. 613 632-6689 F. 613 632-8603

AVIS D’INTERRUPTION D’ÉLECTRICITÉ

Plus de 300 personnes-ressources pour répondre à vos questions

Radio-Canada en direct à La Cité collégiale Nos étudiants à l’oeuvre dans nos studios de production télévisuelle Démonstrations par des étudiants des programmes Coiffure et Techniques d’esthétique

DATE : Le lundi 4 novembre 2013 HEURE : Entre 8h30 et 10h30 du matin

BUT :

TRAVAUX À PROXIMITÉ DES LIGNES DE HAUTE TENSION EFFECTUÉS PAR LA VILLE DE HAWKESBURY.

12 e Salon du voyage

+ d’info www.lacitecollegiale.com | 613 742-2483, poste 2420 | info@lacitec.on.ca 801, promenade de l’Aviation, Ottawa

Les rues suivantes seront affectées par les interruption; West, Réjane, Omer, Chartrand (côté est), Rupert, Roxanne, McGill (au sud de la rue Bon Pasteur), Spence (jusqu’à la rue Edmond), Ghislain, Jérome, Berthiaume, Clément, Taché, Portelance, James (côté sud), Cartier (côté est et au sud du blvd Cécile) Cécile (côté sud), Albert (Ouest d’Edmond), Thérèse, Séguin, Parisien, Laurin, Charles- Émile, Gérard, Stevens (ouest d’Edmond), Edmond (côté ouest).

POWER INTERRUPTION NOTICE

DATE : TIME :

Monday, November 4, 2013 Between 8:30 a.m. and 10:30 a.m.

REASON : WORK CARRIED OUT BY THE TOWN OF HAWKESBURY SURROUNDING HIGH VOLTAGE LINES.

The street of, West, Réjane, Omer, Chartrand (east side), Rupert, Roxanne, McGill (south of Bon Pasteur), Spence (up to Edmond), Ghislain, Jérome, Berthiaume, Clément, Taché, Portelance, James (south side), Cartier (east side and south of Cécile blvd) Cécile (south side), Albert (west d’Edmond), Thérèse, Séguin, Parisien, Laurin, Charles-Émile, Gérard, Stevens (west d’Edmond), Edmond (west side) will be affected by this power interruption.

HydroHawkesbury.ca

Made with FlippingBook Online newsletter