Vision_2024_05_08

TERRAINS POUR CONSTRUCTION DANS UN PROJET DOMICILIAIRE EXCEPTIONNEL

REHAUSSEZ VOS NORMES. REHAUSSEZ VOTRE QUALITÉ DE VIE. Les Domaines Trillium est un nouveau projet domiciliaire

ELEVATE YOUR STANDARDS. ELEVATE YOUR LIFE.

Trillium Estates is an exciting new, master planned residential community offering estate-style building lots for the development of custom homes. Located in the city of Clarence-Rockland, Trillium Estates is partly bordered by the natural boundary of the Clarence Creek water course.

exceptionnel offrant des terrains pour la construction de maisons unifamiliales personnalisées. Situés aux abords de Rockland et à l’intérieur de la ville de Clarence-Rockland, les Domaines Trillium sont en partie bordés par la frontière naturelle du ruisseau Clarence.

ESTATE BUILDING LOTS

INFO@TRILLIUMESTATES.CA

TRILLIUMESTATES.CA

Étendez votre portée AUGMENTEZ VOTRE CLIENTÈLE

1-613-632-4155

PAGE 4

VOLUME 30 • NO. 14 • 8 PAGES • ROCKLAND, ON • MAY 8 MAI 2024

TWO BOMB THREATS IN TWO DAYS

UN JEUNE BRAS DE FER EXCELLE

C-R’S NEXT TALENT FOUND!

Page 4

Page 3

L’actualité où que vous soyez!

editionap.ca

"$56"-*5 4r/&84

SECOND BOMB THREAT IN AS MANY DAYS FOR ROCKLAND PUBLIC SCHOOLS

EAP NEWSROOM nouvelles@eap.on.ca

Street. Students from both schools were evacuated, a perimeter established and a search of the schools was completed. /PTBGFUZJTTVFTXFSFGPVOEBOETUVEFOUT and staff were cleared to return to their classrooms. RDHS was also evacuated the day before after a bomb threat was made Monday mor- ning, May 4. Students were escorted out of the school on St. Joseph Street and led to their designa- ted evacuation zone during the early hours

Police responded to another bomb threat at Rockland District High School and Rockland Public School Tuesday morning, the second threat received against the high school in as many days. According to the Russell detachment of the Ontario Provincial Police (OPP), shortly before 8 a.m. on May 7, police responded to the threat at the school on St. Joseph

BBQ CONCOURS MERCI À TOUS NOS COMMANDITAIRES ET À NOS LECTEURS POUR VOTRE PARTICIPATION EN AUSSI GRAND NOMBRE. Le tirage aura lieux vendredi 10 mai à 14 h.

OPP responded to bomb threats at RDHS on Monday and Tuesday morning, the second time forcing the evacuation of the nearby Rockland Public School. (Joseph Coppolino, EAP)

‘Police were notified immediately and are on scene investigating. All students have evacuated the school to the designated area, which is Rockland PS’ the UCDSB letter read. ‘Please know that all students and staff are safe. Do not come to the area around the school.’ The area was cleared and students retur- ned to classes a little more than an hour later around 9:30 a.m. Russell OPP and other units are investiga- ting both bomb threats. Police are reminding the public that such threats are punishable under numerous sections of the criminal code.

of their school day on Monday before 8:30 a.m., according to the Ontario Provincial Police (OPP). Several OPP cruisers, Clarence-Rockland Fire Department trucks and Prescott-Russell emergency services ambulances were on scene as a precaution. OPP indicated there was no ‘actual threat to public safet’ at the time of the evacuation. Parents and guardians of students at the Upper Canada District School Board (UCDSB) school were sent a letter stating the school had received the bomb threat, and reiterated that there was no danger to students or staff.

More people åƂĎ΄ǓŜƂņijœħ΄ ƖĮåœ΄ĎƵĎƂ΄ĀĎĦŜƂĎ͟ tƵĎƂ΄̖͚̏̏̏̏̏ ΄őŜƂĎ΄ſĎŜſʼnĎ΄åƂĎ΄ ǓŜƂņijœħ΄ƖŜĈåƼ΄ƖĮåœ΄ijœ΄̑̏̐̍͟ ΄

It’s ĮåſſĎœijœħ΄ ĮĎƂĎ͟

Paid for by the Government of Ontario

A R T S

TEEN WOWS JUDGES WITH ORIGINAL SONG TO WIN C-R NEXT TALENT

ANIL JHALLI anil.jhalli@eap.on.ca

When she was announced as the winner of the 2024 Clarence-Rockland Next Talent competition, Ariel Shaw just couldn’t believe it. “I was just shocked,” said the 17-year-old teenager from Rockland. “I wasn’t expecting it all, and at the time, it just wasn’t registe- ring what was happening.” Shaw, who is attending Canterbury High School in Ottawa as she pursues her lifelong dream of becoming a full-time musician, was one of nine participating acts for this year’s talent search, an event created by the City of Clarence-Rockland in 2023. The 2024 Clarence-Rockland Next Talent competition was held on Sunday, May 5, at the Optimiste Performance Hall. “We were amazed by the talented people we have here in our community,” said Chris- tine Sarault, the City of Clarence-Rockland’s community and cultural activities coordinator, who helped spearhead the talent show. “We were really happy with the turnout this year and just really impressed with what we saw here today.” Shaw performed an original song called ‘The Rain’, which deals with a young person’s mental health struggles. Her performance earned rave reviews and blew away the judging panel and sees this opportunity as a first step to jumpstarting a career in music. “I feel really good right now, this is such an amazing opportunity,” said Shaw, who lists Joni Mitchell, Billie Eilish and Noah Kahan as her biggest musical influences. “Winning this competition is such a big confidence boost and, hopefully, it will lead to that big break for me in my future musical career.” Shaw auditioned for Canada’s Got Talent,

Ariel Shaw (au centre) reçoit un chèque de 1 000 $ après avoir été nommée gagnante du deuxième concours annuel Clarence-Rockland Next Talent, qui s’est tenu le dimanche 5 mai à la salle de spectacle Optimiste. De gauche à droite, Audrey Faucon, l’une des juges, l’auteur-compositeur-interprète North Easton, également juge du concours, Alexi Chayer, agent d’événements municipaux de la Cité de Clarence-Rockland, et le maire Mario Zanth, qui faisait également partie du jury du concours, remettent à Ariel son prix en argent. (Photo fournie)

but was cut just before the tv auditions. Now that she has won Clarence-Rockland’s Next Talent competition, she hopes that it will give her more exposure as she looks to take part in Canada’s Got Talent in the future. “I am definitely ready for what comes next,” she said.

Shaw won $1,000 and will perform on the main stage during Clarence-Rockland Canada Day celebrations at Parc Simon. The judges panel for the 2024 Clarence- Rockland Next Talent Competition included Audrey Faucon, part of the group Pop Rocks who won the inaugural talent show in 2023,

singer-songwriter North Easton and Clarence- Rockland Mayor Mario Zanth. “I don’t care about being rich or famous,” said Shaw. “I just want to earn a living full-time making music where I can live comfortably.”

.BJMFNPJTEFMBVEJUJPO )FBMUIZ)FBSJOH)FBMUIZ#SBJO 6OFBVEJUJPOFOTBOU¦ QPVSVODFSWFBVFOTBOU¦ .BZJT#FUUFS)FBSJOH.POUI

613.978.4977 321 Laurier St. Rockland Info@loustorage.ca • loustorage.ca AVAILABLE 10’x20’ UNITS

%JTDPVOU UPDFMFCSBUF ׏ ה ׎׎ ڟ $¦M¦CSF[BWFD VOSBCBJTEF

ن

ن ƳƻɎƏǣǼɀƺȇƬǼǣȇǣȷɖƺً ƳƺɎƏǣǼɀǣȇƬǼǣȇǣƬ

$QQLN+HDULQJ6ROXWLRQVFRP «ȒƬǸǼƏȇƳ ה ׏ ב  והה  אבבא !ƏɀɀƺǼȅƏȇ ה ׏ ב  גהו  אה ׏׏

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

Bertrand Castonguay Président • President bertrand.castonguay@eap.on.ca Yvan Joly Directeur des ventes Sales Manager yvan.joly@eap.on.ca Joseph Coppolino Rédacteur en chef Editor-in-Chief joseph.coppolino@eap.on.ca

Gilles Normand Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca Marco Blais Infographie et prépresse Layout & Prepress infographie@eap.on.ca

Publicité • Advertising: julie.lamoureux@eap.on.ca Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca Classées • Classified : Nécrologies • Obituaries: denise.sauve@eap.on.ca veronique.michaud@eap.on.ca

1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-4155 • 1-800-267-0850 +F]ђ 613-632-6383 www.editionap.ca Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

Annonces classées et nécrologies Classified ads and obituaries 613-632-4155

Financé par le gouvernement du Canada Funded by the Government of Canada

Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. Notice: In case of an error or omission, the responsibility of the newspaper shall not exceed, at any time, the amount of space of the error in question. Reproduction of the content is prohibited unless prior written authorization is granted.

S P O R T S

ARMÉ ET PRÊT : UN ADOLESCENT LOCAL BRILLE DANS LES COMPÉTITIONS DE BRAS DE FER

ANIL JHALLI anil.jhalli@eap.on.ca

de son idole du bras de fer, qui a dit que le jeune espoir a du potentiel et qu’il voit quelque chose de «spécial» en lui. «Je l’ai regardé à la télévision et mainte- nant, il est devant moi, il me parle, me donne des conseils et me soutient, a déclaré M. Poupart. Il m’a fait beaucoup de compli- ments et n’a cessé de me dire que j’avais beaucoup de potentiel. J’ai été très surpris. C’était une expérience extraordinaire pour moi.» Au début de son périple dans le bras de fer, l’adolescent a été pris sous l’aile de son cousin, Justin Major de Casselman, qui s’est fait un nom dans la communauté canadienne du bras de fer. «Il m’a vraiment aidé avec la technique, a déclaré M. Poupart. Il m’a vraiment aidé à démarrer et à apprendre ce que je devais savoir sur le bras de fer.» M. Poupart espère que ses récents succès en compétition lui permettront de participer aux championnats provinciaux, qui auront lieu le 18 mai à Sudbury. Il participe à des compétitions tout au long de l’année et s’entraîne une fois par semaine avec un groupe de Hammond. «J’aime le sentiment que je ressens lorsque je participe à une compétition de bras de fer, a déclaré M. Poupart, qui joue également au hockey. C’est très amusant et nous verrons jusqu’où cela me mènera.»

Zakary Poupart est déjà en train de se bâtir une belle carrière au bras de fer. L’élève de 10e année, de l’École secon- daire catholique l’Escale, a récemment rem- porté la première place dans la catégorie des poids libres de 151 lb et plus (avec son bras gauche), lors du deuxième tournoi annuel de lutte à la ferme de Picton Arm Wrestling qui s’est déroulé à Loha Farms le 27 avril. C’est la dernière d’une série de succès pour l’adolescent, qui s’est classé premier (avec les deux bras) au East Region Arm Wrestling High School Tournament en mars et qui a également terminé deuxième (avec les deux bras) au tournoi Capital Fair en août dernier. M. Poupart a eu envie d’essayer ce sport après avoir vu à la télévision le champion canadien de bras de fer Devon Larratt lors d’une compétition. «J’ai regardé tous ses matchs et je voulais lui ressembler», a déclaré M. Poupart. M. Larratt est connu pour se rendre dans les tournois et M. Poupart a admis avoir été frappé par les étoiles lorsqu’il a rencontré la star canadienne du bras de fer. M. Poupart a même été invité au club d’entraînement de M. Larratt plus tôt cette année, où il a eu la chance d’apprendre

Zakary Poupart, a grade 10 student at École secondaire catholique l’Escale, is preparing to compete in the provincial arm wrestling championships to be held later this month in Sudbury. (Photo provided)

À go, pratiquez l’autocompassion!

En plus d’améliorer la santé mentale, elle permet de renforcer les liens avec les autres et de mener une vie plus épanouie. C’est un outil précieux pour respecter ses besoins et son cheminement. COMMENT? Pour embrasser l’autocompassion, vous devez avant tout décréter que prendre soin de vous n’est pas un luxe, mais une priorité. Consacrez-y donc du temps : faites des promenades dans la nature, concoctez votre plat favori, passez des moments privilégiés avec vos proches, etc. Par

ailleurs, veillez : • À écouter votre petite voix intérieure (est-elle trop dure avec vous?); •À bannir les pensées négatives (ex. : rumination, catastrophisation) pour les remplacer par d’autres qui sont plus aidantes (ex. : « C’est normal que je sois triste, n’importe qui le serait à ma place. »); • À faire des exercices d’autocompassion (ex. : vous écrire une lettre bienveillante). Enfin, rechercher la pleine conscience est tout indiqué dans le cadre de cette démarche. Envie de vous sentir mieux? Prenez dès maintenant votre santé mentale en main en pratiquant l’autocompassion!

Vous êtes une personne altruiste qui prend soin des autres sans compter? Or, face à vos propres doutes et difficultés, faites-vous preuve de la même sollicitude? Si la réponse est non, il est temps de remédier à la situation! À l’occasion de la Semaine de la santé mentale, qui se déroule du 6 au 12 mai 2024, apprenez à pratiquer l’autocompassion!

POURQUOI? Comme les gens que vous aimez, vous méritez gentillesse et compréhension, ce qui commence par le fait de vous accorder à vous-même de la bienveillance au lieu de vous juger lorsque vous commettez une erreur, par exemple. Après tout, personne n’est parfait, et les embûches font partie de la vie. L’autocompassion implique également de prendre conscience de ses émotions sans toutefois se laisser submerger par celles-ci.

P006849

Francis Drouin Député fédéral, MP Glengarry - Prescott - Russell

Reconnu pour nos bas prix et un service impeccable !

726, rue Principale, Casselman ON Tél. : 613 764-1467

La santé mentale, parlons-en !

ALLIANCES • OR-10-14-18KT MODÈLES EXCLUSIFS SPÉCIALISTE DE DIAMANTS MONTRES • RÉPARATIONS

ENGAGEMENT SET DIAMOND SPECIALIST MARKOR LE CENTRE DU DIAMANT THE DIAMOND CENTRE Alfred, ON • 613-679-2858 • www.bijouteriemarkor.ca GOLD-10-14-18KT • CUSTOM DESIGN • WATCHES • REPAIRS

1-800-990-0490 francis.drouin@parl.gc.ca

679-2858 | WWW.BIJOUTERIEMARKOR.COM

Consultez un associé aux ventes en magasin pour obtenir les détails des rabais instantanés et une liste des modèles admissibles disponibles. DU 2 AU 29 MAI 2024 PLUS VOUS ACHETEZ, PLUS VOUS ÉCONOMISEZ

RABAIS DE 100 $ * À L’ACHAT D'UN DUO DE LESSIVE ADMISSIBLES

RABAIS DE 150 $ ** À L’ACHAT DE 2 ÉLECTROMÉNAGERS DE CUISINE ADMISSIBLES

RABAIS DE 300 $ *** À L’ACHAT DE 3 ÉLECTROMÉNAGERS DE CUISINE ADMISSIBLES OU PLUS

* Recevez un rabais instantané de 100 $ (avant taxes) lorsque vous achetez un duo de lessive Maytag® consistant en une laveuse et une sécheuse. ** Recevez un rabais instantané de 150 $ (avant taxes) à l’achat de deux (2) électroménagers de cuisine admissibles Maytag®.

*** Recevez un rabais instantané de 300 $ (avant taxes) à l’achat de trois électroménagers de cuisine admissibles Maytag® ou plus. Les achats groupés doivent être effectués au même moment auprès du même marchand autorisé canadien partiicipant d’électroménagers Maytag®. Les achats admissibles doivent être effectués entre le 2 et le 29 mai 2024. L’offre s’adresse aux résidents canadiens seulement. Elle ne peut être combinée à aucune autre offre d’électroménagers Maytag®. Elle ne s’adresse pas aux marchands de catégorie B, constructeurs ni entrepreneurs. Tous les modèles ne sont pas offerts par tous les marchands. Aucun substitution. Les prix des marchands peuvent varier. Ces derniers déterminent les prix de détail à leur discrétion. L’offre ne s’applique pas aux ventilateurs sous le comptoir, aux fours à micro-ondes de comptoir, ni aux électroménagers sans suite et de catégorie B. ®/™ © 2024 Maytag. Utilisée sous licence au Canada. Tous droits réservés.

2832, rue Laurier St., Rockland, Ontario 613-446-4686 info@accentrockland.com • www.accentmeubles.com

"''"*3&4r#64*/&44

ANDREW COPPOLINO andrewcoppolino@gmail.com ‘‘OLD CANADIAN FOOD’’ AND POUTINE AT MOM’S KITCHEN list of favourite snack foods, though one that I remind myself to tuck into with some discretion.

It is, indeed, a meat-laden platter that sits before you with what must be a half- dozen meats intermingling with your fries and cheese curds all of which is smothered beneath a rich brown gravy. To start, the hand-cut fries are twice cooked, blanched and then fried hot and crisp to order (they were very good); the cheese curds are from, of course, St-Albert Cheese, an historic cooperative that started in 1894. A maven of poutine, perhaps, but Amyot is reluctant to divulge the specific ingredients and techniques that she uses, offering only that some of the meats are marinated and slow-cooked over the course of a day. I rooted around the bowl of morsels and found some pork breakfast sausage and some crispy bits of roasted pork and beef which gave the dish some added texture. There is a wide reach to Mom’s poutine: her trucks were at the recent Orleans Poutine Festival and are scheduled to pop up at events in Wendover, Maxville, Chesterville, Metcalfe, Carp, Kanata and Shawville, Quebec. That’s a full summer up until October for poutine, the classic Quebecois – and Canadian – dish that Charlebois maintains should be nominated as the first Canadian dish to be declared “Intangible Cultural Heritage of Humanity” by UNESCO, just like Neapolitan pizza and the Parisian baguette. I will second that nomination. Food writer Andrew Coppolino lives in Rockland. He is the author of “Farm to Table” and co-author of “Cooking with Shakespeare.” Follow him on Instagram @ andrewcoppolino. subventions municipales. Mme Choinière souligne qu’il est impor- tant que le festival d’Halloween soit inclus dans la politique de subvention municipale, car il permet aux enfants de célébrer et d’avoir des activités plus près de chez eux. «Les enfants sont éloignés du YMCA et d’autres arénas, et leurs activités sont donc limitées à Bourget, a déclaré Mme Choinière. Par conséquent, rassembler les enfants en toute sécurité au centre communautaire de Bourget pour l’Halloween est la meilleure option, plutôt que de les faire marcher dans les rues dans l’obscurité.» Sa motion a été appuyée par son collègue Trevor Stewart. «Cela permet une meilleure représenta- tion des zones rurales, a-t-il déclaré. Ce sera un sujet intéressant à débattre et j’ai hâte d’entendre ce que nos collègues ont à dire.» Si la motion est approuvée, l’administra- tion de la ville est chargée de préparer un règlement pour modifier le programme et ajouter le festival d’Halloween (le conseil a accepté de contribuer à hauteur de 1000 dollars par an à l’événement à partir de 2019) et le carnaval d’hiver (3000 dollars seront mis de côté pour l’événement).

With an unexpected interruption for a global pandemic, Mom’s Kitchen has been serving breakfast, lunch and din- ner since 2013, but owner and cook Manon Amyot also runs two food trucks that makes hers a very busy schedule, especially in the summer. Up a few stairs from the street and into the casual restaurant on Landry Road, there’s the POS system behind some plexiglass, a cooler case for serve-yourself-soda, a dining area replete with pool table and sundry and assorted tchotchke and bric-a-brac that include an ancient Singer sewing machine and old-timey cash register, the latter two remnants of a bygone era. And Mom’s menu is chock full of classics, too, from a full sheet of breakfasts – inclu- ding baloney and cretons maison – club sandwiches and “hot hamburg” platters, whistle dogs, fish and chips, lasagna and spaghetti and meatballs. What also caught my eye was “Old Cana- dian Food” on Amyot’s business card. “When we cater, we try to offer old-fashio- ned food like your grandmother used to cook,” says Amyot, who started her career in the kitchen when she was 15 and preparing meals for the family of a local entrepreneur. Indeed, classic diner fare and home-style meals. But I was interested in another ver- sion of classic: what Mom’s calls poutine du fermier available from a short list of spe- cialty poutines. It was all the more intriguing because the menu notes, “We are famous for our Farmer’s Poutine.” Granted, it’s a self-proclaimed distinction, but Mom’s prepares a lot of poutine – espe- cially during the summer with those two trucks – and the famous dish is high up my

Poutine is ubiquitous across Canada. I couldn’t possibly count the number of times, in several different cities, I’ve scarfed a cardboard takeout clamshell packed with crisp, piping hot fries, melty cheese curds that I describe as sounding “squidgy” when your molars start to compress them, and the drippy gravy. Over the past decade or so, there has been an evolution: the fries that form the foundational starch of the poutine have morphed into a blank slate for a host of unique flavours and ingredients: butter chicken poutine, lobster poutine, gumbo poutine and pizza poutine. While I occasionally dive into that riot of possible, and sometimes improbable, ingredients, in my new home here I get a different feeling about poutine – that I’m a bit closer to the origins, the epicentre, of the uber-rich and indulgent snack food and not just geographically. I don’t tuck into the view that poutine is Canada’s national dish, but it certainly is more than just a regional one. Regardless, its origins have assumed a mythic status that dates to 60 years ago in Quebec when the word was purportedly first found on the menu at L’Ideal in Warwick, about two hours northeast of Montreal. According to poutine historian Sylvain Charlebois, in his book “Poutine Nation,” the gravy wasn’t added until 1962, and only then as side dish to the fries and cheese curds. It was possibly Jean-Claude Roy, of Drummondville, who created the trifecta in 1964, says Charlebois. In a poutine pilgrimage in The Toronto Star in 2008, “Food Sleuth” Marion Kane tried to trace the origins of the dish to

La composition exacte de la poutine du fermier de Mom’s Kitchen à Clarence Creek est une recette qui tient à cœur à la propriétaire Manon Amyot (Andrew Coppolino). Drummondville, Victoriaville and Warwick. Poutine arcana aside, the dish is just a scrumptious and seriously indulgent treat, to say the least, including when you deviate from the purity of the original triumvirate of ingredients into the heady space where foie gras, pulled pork or grilled andouille sausage might make an appearance. At Mom’s, Amyot has staked a proprietary claim to her version of the dish, among a half- dozen varieties – and the farmer connection is its own myth, she explains. “A young farmer from La Ferme Ouellette used to come and eat at a food-stand I had in Sarsfield,” Amyot says. “He asked me to put all the meats into one poutine. When I then served it at the Russell Fair, it was in demand.”

LES SPÉCIALISTES THE SPECIALIST 4

DEUX FESTIVALS LOCAUX PEUVENT BÉNÉFICIER DE SUBVENTIONS MUNICIPALES ANIL JHALLI anil.jhalli@eap.on.ca

P000180-1

Bourget, On

St-Isidore, ON 613-524-2177

www.desforgeswater.com info@desforgeswater.com

Une motion présentée par la conseillère Diane Choinière fera partie des sujets discutés lors de la réunion du conseil de Clarence-Rockland du mois prochain. La conseillère municipale de Bourget, Diane Choinière, a présenté une motion lors de la réunion du conseil municipal de Clarence-Rockland du 17 avril, demandant à ses collègues de considérer l’ajout du Festival d’Halloween et du Carnaval d’hiver, deux événements organisés par le Club Opti- miste de Bourget, en tant qu’événements importants dans la politique du programme de subventions municipales de la Cité de Clarence-Rockland. Ces deux événements sont devenus des incontournables dans la communauté et cette motion permettrait un processus de financement équitable pour le Festival d’Halloween et le Carnaval d’hiver. Lorsque le règlement original de la poli- tique a été créé, il n’y avait pas de carnaval à Bourget. Maintenant qu’un carnaval d’hiver a lieu dans la région, le règlement doit être modifié pour que le carnaval d’hiver soit inclus dans la politique du programme de

613.850.3862

SERVICES d’arbre complet Complete Tree SERVICES 613-850-0942 ALAIN HUPPÉ P001555-1

P000093-1

www.technometalpost.com

P000177-1

Casselman-Orléans

Vous construisez une annexe, un deck, un solarium... PENSEZ À TECHNO METAL POST! LEADER MONDIAL EN PIEUX VISSÉS Alain Papineau : 613-223-3181

Tree removal • Pruning • Hedge trimming Stump grinding • Chipping and more

Justin Thebarge justinttree@gmail.com Wendover, On

info.casselman@technometalpost.com

9 $ PAR RÉPÉTITION PER REPEAT $ POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS 11

HEURE DE TOMBÉE: LUNDI 14H DEADLINE: MONDAY 2 P.M.

La Compagnie d'édition André Paquette Inc., éditeur de journaux communautaires bilingues à Hawkesbury (Tribune-Express, Le Carillon), Lachute (L'Argenteuil), Rockland (Vision) et Embrun (Reflet-News) recherche les services d'un

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON tél. : 1-613-632-4155 • 1-800-267-0850 • fax : 1-613-632-6383

JOURNALISTE pour le journal le Carillon et Tribune Express (Hawkesbury, Grenville, Champlain)

AUTOS ET CAMIONS CARS & TRUCKS

SERVICES

FREE PICKUP OF SCRAP... School Buses, Transport Trailers, Cars & Pick-ups. We pay fair money. Call Marc, 613-223-2440. LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent DANS LE VILLAGE D'ALFRED, appartement 2 chambre à coucher à louer, 1 600$/mois chauffé éclairé, libre le 1er juin. RENSEIGNEMENT : 613-577-2244 EMBRUN, 1070 Notre-Dame MOVING IN NOW or in MAY -3 BEDROOMS, BEST VALUE FOR MONEY $1,845 . Open concept, large bright windows, upgraded laminate, ceramic, balcony, backyard great†view on CASTOR RIVER, stainless-steel appliances and A/C, ONE outdoor parking, heat and hydro extra; 613-614-1199, pierstat@hotmail.com ROCKLAND, 2 CAC au 1er étage, poêle, réfrigérateur, laveuse, sécheuse, foyer à gaz, climatiseur, planchers bois franc, pas d'animaux, non fumeur, Internet Vidéotron, stationnement, 1995$, chauffé, éclairé, libre 1er juin, premier et dernier mois demandé. Renseignements: 613-371-1991 WENDOVER , 2 Bed 1 Bath lower-level apartment ready June 1st 2024. New construction home. All brandnew samsung appliances included (5), 1,650$ + utilities. Private backyard, shed and entrance. CONTACT PAT at (613)883-5531 or email patboutet3@outlook.com SERVICES COUPE DE GAZON / LAWN MOWING En service depuis 2008. Commercial - résidentiel Estimation gratuite! In service since 2008. Commercial - residential Free estimate! Demandez Wallace Cell: 613-677-4366 HOMME À TOUT FAIRE, peinture professionnel- le, paysagement, rénovations et réparations. Esti- mation gratuite. Service rapide de qualité; pour renseignements, 613-676-2740. MAÇONNERIE, blocs, pierres et briques, cheminées, plastrage. Estimation gratuite, répara- tion de tout genre, région Hawkesbury , Pierre Deschamps, 613-577-1067, 613-632-9748.

MICHAUD TREE SERVICES. Tree Removal/Abattage. Stump grinding/Essouchage. Tree Trimming/Elagage. 613-809-9673 PERSONNEL PERSONAL

Fonctions : • Rédiger des articles sur une variété de sujets, y compris des sujets découlant de réunions municipales, d'événements communautaires, de sports, d'arts, etc. • Prendre des photos et enregistrer des vidéos • Mettre en page le journal à l'aide d'InDesign • Préparer des articles pour le site web et l'application mobile. Qualifications : • Formation en journalisme ou dans un domaine pertinent ; ou expérience pertinente. • Bilingue : capacité à communiquer en anglais et en français ; la capacité à bien écrire dans les deux langues sera considérée comme un atout important.

DO YOU THINK YOU HAVE A PROBLEM WITH ALCOHOL? There has been an AA meeting in Rockland every Wednesday night 8pm to 9pm since 1987; also a second meeting every Friday from 4pm to 5pm, St-Trinity church, 2178 Laurier St, side parking lot entrance. Help yourself get your life back. PRIÈRES PRAYERS FRÈRE ANDRÉ Que le Coeur Sacré du Frère André soit louangé,

prié, glori fi é, à travers le monde pour les siècles et des siècles. Amen. Dites cette prière 6 fois par jour pendant 9 jours et vos priè- res seront exaucées même si cela semble impossible. N'oubliez pas de remercier le Frère André, avec promesse de publication, quand la faveur sera obtenue. Remer- ciement au Sacré-Coeur pour faveur obtenue. G.B.

Veuillez envoyer un curriculum vitae, une lettre de motivation et des échantillons de travail à joseph.coppolino@eap.on.ca Pour de plus amples renseignements : 1-800-267-0850

MERCI AU SACRÉ-COEUR pour faveur obtenue.

L’emploi du masculin pour désigner des personnes n’a d’autres fins que celle d’alléger le texte.

Que le Sacré-Coeur de Jésus soit loué, adoré et glori fi é à travers le monde entier pour l'éternité. P.L. NEUVAINE À SAINT-ANTOINE DE PADOUE ET SAINT-JUDE Que le Sacré-Cœur de Jésus soit adoré, glori fi é, aimé, préservé, honoré et invoqué à travers le monde entier, maintenant et toujours. Cœur Sa- cré de Jésus, priez pour nous. Saint-Antoine et Saint-Jude, faiseurs de miracles, priez pour nous. Réciter cette prière 9 fois par jours, 9 jours de suite. Par la 8e journée, votre prière sera exaucée. Cette neuvaine n'a jamais été connue de faire faillite. Publication doit être promise. Merci Sacré-Cœur de Jésus, Saint-Antoine et Saint-Jude. L .L.

P000047-1

est à la recherche de Conseillers ou conseillères en publicité La Compagnie d’édition André Paquette inc., éditeur des journaux Le Carillon et la Tribune-Express , de Hawkesbury (Ontario), Vision , de Rockland (Ontario), Reflet-News , d’Embrun (Ontario), et L’Argenteuil , de Lachute (Québec),

Quand votre réseau social laisse tomber l’information, tournez-vous vers votre journal local.

Exigences: • Aimer relever des défis • Posséder de l’entregent • Posséder de l’expérience dans le domaine de la vente

• Être bilingue (français, anglais), écrit et oral • Faire preuve de détermination et de créativité • Respecter les heures de tombées • Être capable de travailler en équipe et avec un minimum de supervision • Posséder une voiture et l’utiliser pour le travail avec un minimum de supervision le travail

        

2I[ &IKMRRMRK 'LYVGL

Rémunération : Salaire de base plus commissions plus commissions

 +MVSY\ 7XVIIX 6SGOPERH 

Date d’entrée en fonction : Le plus tôt possible Lieu de travail : À déterminer Envoyer votre curriculum vitae à : La Compagnie d’édition André Paquette Inc. a/s Yvan Joly, Directeur des ventes C.P. 1000, 1100 Aberdeen Hawkesbury (Ontario) K6A 3H1 ou par courriel: yvan.joly@eap.on.ca tôt possible uette Inc. ca

Join us Sunday morning at 10:30am HOPE • FRIENDSHIP • BIBLICAL MESSAGE WORSHIP • KID'S PROGRAM • COFFEE

www.editionap.ca p.ca

 

RI[FIKMRRMRKGLYVGLGSQ

ÉDITION ANDRÉ PAQUETTE INC.

L’actualité où que vous soyez... ...au format qui vous convient!

editionap.ca Lisez le journal numérique EAP tous les jeudis Read the EAP digital newspaper every Thursday

SUIVEZ-NOUS/FOLLOW US: WWW.EDITIONAP.CA OU/OR FACEBOOK

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8

Made with FlippingBook Annual report maker