Vision_2024_05_08

"''"*3&4r#64*/&44

ANDREW COPPOLINO andrewcoppolino@gmail.com ‘‘OLD CANADIAN FOOD’’ AND POUTINE AT MOM’S KITCHEN list of favourite snack foods, though one that I remind myself to tuck into with some discretion.

It is, indeed, a meat-laden platter that sits before you with what must be a half- dozen meats intermingling with your fries and cheese curds all of which is smothered beneath a rich brown gravy. To start, the hand-cut fries are twice cooked, blanched and then fried hot and crisp to order (they were very good); the cheese curds are from, of course, St-Albert Cheese, an historic cooperative that started in 1894. A maven of poutine, perhaps, but Amyot is reluctant to divulge the specific ingredients and techniques that she uses, offering only that some of the meats are marinated and slow-cooked over the course of a day. I rooted around the bowl of morsels and found some pork breakfast sausage and some crispy bits of roasted pork and beef which gave the dish some added texture. There is a wide reach to Mom’s poutine: her trucks were at the recent Orleans Poutine Festival and are scheduled to pop up at events in Wendover, Maxville, Chesterville, Metcalfe, Carp, Kanata and Shawville, Quebec. That’s a full summer up until October for poutine, the classic Quebecois – and Canadian – dish that Charlebois maintains should be nominated as the first Canadian dish to be declared “Intangible Cultural Heritage of Humanity” by UNESCO, just like Neapolitan pizza and the Parisian baguette. I will second that nomination. Food writer Andrew Coppolino lives in Rockland. He is the author of “Farm to Table” and co-author of “Cooking with Shakespeare.” Follow him on Instagram @ andrewcoppolino. subventions municipales. Mme Choinière souligne qu’il est impor- tant que le festival d’Halloween soit inclus dans la politique de subvention municipale, car il permet aux enfants de célébrer et d’avoir des activités plus près de chez eux. «Les enfants sont éloignés du YMCA et d’autres arénas, et leurs activités sont donc limitées à Bourget, a déclaré Mme Choinière. Par conséquent, rassembler les enfants en toute sécurité au centre communautaire de Bourget pour l’Halloween est la meilleure option, plutôt que de les faire marcher dans les rues dans l’obscurité.» Sa motion a été appuyée par son collègue Trevor Stewart. «Cela permet une meilleure représenta- tion des zones rurales, a-t-il déclaré. Ce sera un sujet intéressant à débattre et j’ai hâte d’entendre ce que nos collègues ont à dire.» Si la motion est approuvée, l’administra- tion de la ville est chargée de préparer un règlement pour modifier le programme et ajouter le festival d’Halloween (le conseil a accepté de contribuer à hauteur de 1000 dollars par an à l’événement à partir de 2019) et le carnaval d’hiver (3000 dollars seront mis de côté pour l’événement).

With an unexpected interruption for a global pandemic, Mom’s Kitchen has been serving breakfast, lunch and din- ner since 2013, but owner and cook Manon Amyot also runs two food trucks that makes hers a very busy schedule, especially in the summer. Up a few stairs from the street and into the casual restaurant on Landry Road, there’s the POS system behind some plexiglass, a cooler case for serve-yourself-soda, a dining area replete with pool table and sundry and assorted tchotchke and bric-a-brac that include an ancient Singer sewing machine and old-timey cash register, the latter two remnants of a bygone era. And Mom’s menu is chock full of classics, too, from a full sheet of breakfasts – inclu- ding baloney and cretons maison – club sandwiches and “hot hamburg” platters, whistle dogs, fish and chips, lasagna and spaghetti and meatballs. What also caught my eye was “Old Cana- dian Food” on Amyot’s business card. “When we cater, we try to offer old-fashio- ned food like your grandmother used to cook,” says Amyot, who started her career in the kitchen when she was 15 and preparing meals for the family of a local entrepreneur. Indeed, classic diner fare and home-style meals. But I was interested in another ver- sion of classic: what Mom’s calls poutine du fermier available from a short list of spe- cialty poutines. It was all the more intriguing because the menu notes, “We are famous for our Farmer’s Poutine.” Granted, it’s a self-proclaimed distinction, but Mom’s prepares a lot of poutine – espe- cially during the summer with those two trucks – and the famous dish is high up my

Poutine is ubiquitous across Canada. I couldn’t possibly count the number of times, in several different cities, I’ve scarfed a cardboard takeout clamshell packed with crisp, piping hot fries, melty cheese curds that I describe as sounding “squidgy” when your molars start to compress them, and the drippy gravy. Over the past decade or so, there has been an evolution: the fries that form the foundational starch of the poutine have morphed into a blank slate for a host of unique flavours and ingredients: butter chicken poutine, lobster poutine, gumbo poutine and pizza poutine. While I occasionally dive into that riot of possible, and sometimes improbable, ingredients, in my new home here I get a different feeling about poutine – that I’m a bit closer to the origins, the epicentre, of the uber-rich and indulgent snack food and not just geographically. I don’t tuck into the view that poutine is Canada’s national dish, but it certainly is more than just a regional one. Regardless, its origins have assumed a mythic status that dates to 60 years ago in Quebec when the word was purportedly first found on the menu at L’Ideal in Warwick, about two hours northeast of Montreal. According to poutine historian Sylvain Charlebois, in his book “Poutine Nation,” the gravy wasn’t added until 1962, and only then as side dish to the fries and cheese curds. It was possibly Jean-Claude Roy, of Drummondville, who created the trifecta in 1964, says Charlebois. In a poutine pilgrimage in The Toronto Star in 2008, “Food Sleuth” Marion Kane tried to trace the origins of the dish to

La composition exacte de la poutine du fermier de Mom’s Kitchen à Clarence Creek est une recette qui tient à cœur à la propriétaire Manon Amyot (Andrew Coppolino). Drummondville, Victoriaville and Warwick. Poutine arcana aside, the dish is just a scrumptious and seriously indulgent treat, to say the least, including when you deviate from the purity of the original triumvirate of ingredients into the heady space where foie gras, pulled pork or grilled andouille sausage might make an appearance. At Mom’s, Amyot has staked a proprietary claim to her version of the dish, among a half- dozen varieties – and the farmer connection is its own myth, she explains. “A young farmer from La Ferme Ouellette used to come and eat at a food-stand I had in Sarsfield,” Amyot says. “He asked me to put all the meats into one poutine. When I then served it at the Russell Fair, it was in demand.”

LES SPÉCIALISTES THE SPECIALIST 4

DEUX FESTIVALS LOCAUX PEUVENT BÉNÉFICIER DE SUBVENTIONS MUNICIPALES ANIL JHALLI anil.jhalli@eap.on.ca

P000180-1

Bourget, On

St-Isidore, ON 613-524-2177

www.desforgeswater.com info@desforgeswater.com

Une motion présentée par la conseillère Diane Choinière fera partie des sujets discutés lors de la réunion du conseil de Clarence-Rockland du mois prochain. La conseillère municipale de Bourget, Diane Choinière, a présenté une motion lors de la réunion du conseil municipal de Clarence-Rockland du 17 avril, demandant à ses collègues de considérer l’ajout du Festival d’Halloween et du Carnaval d’hiver, deux événements organisés par le Club Opti- miste de Bourget, en tant qu’événements importants dans la politique du programme de subventions municipales de la Cité de Clarence-Rockland. Ces deux événements sont devenus des incontournables dans la communauté et cette motion permettrait un processus de financement équitable pour le Festival d’Halloween et le Carnaval d’hiver. Lorsque le règlement original de la poli- tique a été créé, il n’y avait pas de carnaval à Bourget. Maintenant qu’un carnaval d’hiver a lieu dans la région, le règlement doit être modifié pour que le carnaval d’hiver soit inclus dans la politique du programme de

613.850.3862

SERVICES d’arbre complet Complete Tree SERVICES 613-850-0942 ALAIN HUPPÉ P001555-1

P000093-1

www.technometalpost.com

P000177-1

Casselman-Orléans

Vous construisez une annexe, un deck, un solarium... PENSEZ À TECHNO METAL POST! LEADER MONDIAL EN PIEUX VISSÉS Alain Papineau : 613-223-3181

Tree removal • Pruning • Hedge trimming Stump grinding • Chipping and more

Justin Thebarge justinttree@gmail.com Wendover, On

info.casselman@technometalpost.com

Made with FlippingBook Annual report maker