58 شواطئ
79
78
Shawati’ 58
مـا الـذي جعـل مـن فنلنـدا أفضـل بلد أداءً فـي تاريخ الألعاب الأولمبيـة مـن حيـث نصيـب الفرد من الميداليات الأولمبية؟ لقـد بذلـت فنلنـدا جهـوداً حثيثـة طويلـة الأمـد فـي جميـع الألعـاب الرياضيــة. كمــا تبــذل أنديتنــا ومنظماتنــا فــي جميــع أرجــاء البلــد جهــوداً مضنيــة، وتتفانــى فــي تدريــب الرياضييــن علــى مــدى مسيرتهم الرياضية بأكملها منذ نعومة أظافرهم حتى بلوغهم سن الرشد. وعموماً، يُعدّ تمثيل فنلندا مسألة شرف، والإنجازات التي حققها أمثال بافو نورمي أو ماتي نوكانن ماثلة دائماً في أذهاننا. مـا التغييـرات التـي أدخلتهـا علـى القطـاع الثقافـي الفنلنـدي منــذ أن توليــت حقيبــة العلــوم والثقافــة فــي مايــو الماضــي ؟ ومــا أبــرز المبــادرات التــي 19- فــي خضــم جائحــة كوفيــد اتخذتهـا؟ ومـا المكانـة التـي تتبوؤهـا الثقافـة فـي الاقتصـاد الفنلنـدي؟ ومـا اسـتراتيجيتك المسـتقبلية طويلـة المـدى؟ مـن موقعـي باعتبـاري وزيـراً، لعل التصدي للأوضـاع التي فرضتها كان المهمــة الأكبــر. ولا يخفــى علــى أحــد أن -19 جائحــة كوفيــد الجائحـة ألقـت بظـال قاتمـة علـى المجـال الثقافـي بوجـه خـاص. فعانـى العاملـون فيـه مـن مصاعـب جمّـة، وبذلـت الـوزارة قصـارى جهدهــا للمســاعدة. إجمــالاً، قدمــت وزارة التعليــم والثقافــة مــا مليــون يــورو كتمويــل إضافــي لمجــالات الفنــون 325 مجموعــه والثقافـة. وبالطبـع، فـا يقـاس كل شـيء بالمـال. وأشـرفت عل ـى إنشـاء فريـق عمـل يبحـث عـن سـبل لإعـادة بنـاء المجـال الثقافـي. وأرغـب مـن خـال عملـي فـي التأكيـد علـى أهمية الفنـون والثقافة
التــي لا تقــدر بثمــن. فتأميــن حيــاة ثقافيــة مزدهــرة فــي جميــع أنحــاء البــلاد يمثــل أحــد أهدافــي الرئيســية. وكمــا أســلفت، أود أيضــاً أن أســلط الضــوء علــى أهميــة تعزيــز الصــادرات الثقافيــة. وريـادة الأعمـال الإبداعيـة موضـوع آخـر جديـر بالنظـر. ولا شـك بـأن الثقافـة عامـل حاسـم فـي ضمـان نجـاح فنلنـدا ودفـع عجلتـه. الاقتصاد كانــت فنلنــدا فــي الأســاس بلــداً زراعيــاً حتــى خمســينيات القــرن الماضـي. وتحـول اقتصادهـا بعـد فتـح التجـارة مـع الغـرب ودفـع تعويضـات الحـرب إلـى الاتحـاد السـوفيتي إلـى اقتصـاد صناعـي. بالمئـة مـن عمـال فنلنـدا يعملـون فـي الزراعـة، 46 ، كان 1950 وفـي وكان ثلثهــم يقيمــون فــي المناطــق الحضريــة، ولكــن الوظائــف الجديــدة فــي التصنيــع والخدمــات والتجــارة جذبــت النــاس بســرعة إلــى المــدن. ورغــم احتفــاظ فنلنــدا بعلاقــات وثيقــة مــع الاتحـاد السـوفيتي، إلا أنهـا اعتمـدت اقتصـاد السـوق، فاسـتفادت قطاعـات عديـدة فيهـا مـن الامتيـازات التجاريـة مـع السـوفييت، ممـا دفـع الشـركات الفنلنديـة إلى دعم السياسـات المؤيدة للاتحاد السـوفيتي. وتوسـع الاقتصـاد بسـرعة فـي حقبـة مـا بعـد الحـرب، علــى مســتوى 15 المرتبــة 1975 واحتلــت فنلنــدا بحلــول عــام العالـم مـن حيـث نصيـب الفـرد مـن الناتـج المحلـي الإجمالي. وفي سـبعينيات وثمانينيـات القـرن الماضـي، أصبحـت فنلنـدا مـن أكثـر دول العالم رفاهية. ومع ذلك، أدت القرارات الخاطئة على صعيد الاقتصـاد الكل ـي والأزمـة المصرفيـة وانهيـار الاتحـاد السـوفيتي، الـذي كان أكبـر شـريك تجـاري لهـا، والانكمـاش الاقتصـادي العالمي إلــى ركــود فــي أوائــل التســعينيات. فبلــغ الكســاد أدنــى مســتوى لتشـهد البـلاد بعـد ذل ـك نمـواً اقتصاديـاً ثابتـاً لأكثـر 1993 ل ـه فـي مــن عقــد. ويعــود جــزء كبيــر مــن النمــو الاقتصــادي فــي أواخــر التســعينيات إلــى النجــاح الــذي حققتــه شــركة نوكيــا المصنعــة بالمئــة مــن 80 للهواتــف المحمولــة، التــي كانــت تســتحوذ علــى القيمــة الســوقية لبورصــة هلســنكي.
Summer in Sotkamo, Finland. © Vuokatti.fi / Vuokatin Kuvapankki.
Springtime in Sotkamo, Finland. © Vuokatti.fi / Vuokatin Kuvapankki.
put in place. In my work, I want to emphasise the immeasurable value of arts and culture. Securing a thriving cultural life all around the country is one of my main objectives. As mentioned earlier, I also want to highlight the importance of enhancing cultural exports. Creative entrepreneurship is yet another topic worth looking into. Culture is without a doubt a crucial factor in ensuring and accelerating the success of Finland. THE ECONOMY Finland was primarily an agrarian country until the 1950s. Opening up trade with the West and paying war reparations to the Soviet Union transformed it into an industrialised economy. In 1950, 46 per cent of Finnish workers worked in agriculture and a third resided in urban areas, but new jobs in manufacturing, services and trade rapidly attracted people to cities. Although Finland maintained close relations with the Soviet Union, it had a market economy, and several industries profited from trade privileges with the Soviets, which was why pro-Soviet policies received great support among Finnish businesses. The economy expanded quickly in the postwar era and, by 1975, Finland’s GDP per capita was the 15 th highest in the world. In the 1970s and 1980s, Finland developed one of the globe’s most extensive welfare states.
In terms of Olympic medals won per capita, why is Finland the best performing country in Olympic history? Finland has done enormous and long-term work with all sports. We have hardworking and dedicated clubs and organisations all over Finland that are doing their best to coach athletes all the way from the early years to adulthood. All in all, representing Finland is a matter of honour and we keep reminding ourselves of the stories, such as Paavo Nurmi or Matti Nykänen. What changes have you brought to Finland’s cultural sector since you became Minister of Science and Culture last May in the middle of the Covid-19 pandemic, what are your most noteworthy initiatives, what is the place and positioning of culture in the Finnish economy and what is your long-term strategy for the future? As Minister, dealing with the Covid-19 situation has probably been the biggest task. As we all know, the pandemic has been particularly hard on the cultural field. People working there have gone through a huge struggle, and the Ministry has done its best to help. Overall, the Ministry of Education and Culture has granted a total of 325 million euros in additional funding for the fields of arts and culture. Of course, not everything can be measured in euros. On my watch, a working group looking for ways to rebuild the cultural field has been
[T&B] Winter in Vuokatti, Sotkamo, Finland. © Vuokatti.fi / Vuokatin Kuvapankki.
Spring time in Sotkamo, Finland. © Vuokatti.fi / Vuokatin Kuvapankki.
Made with FlippingBook Online newsletter maker