The Karate Kid: Legends PFT localized the Japanese experience for Indian viewers by dubbing this movie in Hindi, Tamil, and Telugu, ensuring authenticity and cultural resonance across regions. Bollywood superstar Ajay Devgan voiced the role of Mr. Haan (originally Jackie Chan), and his son lent voice to the character Li Fong – a major highlight in our celebrity-led dubbing portfolio.
Content Localization Highlights
28 Years Later
As the credits rolled on the action-packed epic (Karate Kid), we dove into our next thrilling feature - the Hindi dub of 28 Years Later—a gripping blend of horror, emotion, and cinematic scale.
The Anime Dub Wave Continues Our anime localization work with Crunchyroll continues to expand with high-impact titles dubbed into multiple Indian languages. Recent highlights that are a part of the ever-growing demand for regional Anime content include Wind Breaker, Dr. Stone, and SK8 the Infinity in Hindi, and Fire Force in Tamil and Telugu. Along with high volume dubbing for Crunchyroll, we also saw an increase in text localization – subtitling from Japanese to multiple other languages and English captions. Crunchyroll went live with access services for simulcast (captioning and audio description) to improve the accessibility of TV and on-demand programs for audiences and to adhere to the OfCom new access services guidelines.
Engaging Stories in Indian Languages
The Ultimate Comic Universe
Our collaboration with Kuku FM is going strong with several audiobook and web series titles delivered in Hindi, Bengali, Tamil, and Telugu.
From fantasy and action to LGBTQ+ narratives and romance, we’ve worked on a dynamic range of comics for Dashtoons.
06
07
Made with FlippingBook - Online catalogs