Carillon 2024 07 03

Étendez votre portée AUGMENTEZ VOTRE CLIENTÈLE

1-613-632-4155

VOLUME 78 • NO. 26 • 8 PAGES • HAWKESBURY, ON • 3 JUILLET 2024

PAGE 5

BONNE FÊTE DU CANADA

Page 2

L’ÉCHANGE EXPRESS’O AVEC STÉPHANE SARRAZIN Page 3

LE CANAL DE GRENVILLE ROUVRE ENFIN

Page 6

L’actualité où que vous soyez!

editionap.ca

ACTUALITÉS BELLE JOURNÉE POUR LA FÊTE DU CANADA

GREGG CHAMBERLAIN nouvelles@eap.on.ca

C’était une fête du Canada parfaite, avec un ciel bleu clair, du soleil et une brise fraîche. Dans le canton d’Alfred-Plantagenet, le village de Lefaivre a été le point central des célébrations de la fête du Canada lundi. Plusieurs dizaines de participants, jeunes et moins jeunes, ont quitté la marina de Lefaivre pour remonter la rivière jusqu’à la rampe de mise à l’eau du village de Treadwell. Là, ils ont fait demi-tour et sont retournés en aval vers la ligne d’arrivée à Lefaivre. Pendant que les pagayeurs étaient sur la rivière, les familles ont profité d’une variété d’activités pour la matinée, y compris la peinture sur visage pour les enfants et, s’ils le souhaitent, pour les parents aussi au kiosque tenu par des bénévoles du Club Entre Amis de Lefaivre. Plusieurs jeux gon- flables ont été installés pour que les enfants puissent s’amuser pendant que les adultes se détendaient au bord de la rivière. L’après-midi et la soirée ont été marquées par plusieurs spectacles de musique, une démonstration de danse en ligne par des personnes âgées au centre communautaire du village et un feu d’artifice.

Le ciel bleu, le soleil et une brise fraîche ont permis de passer une journée parfaite sur l’eau pour la fête du Canada. (Photo Gregg Chamberlain)

LION ÉLECTRIQUE À SAINT-JÉRÔME: LE SYNDICAT DES MACHINISTES EST ACCRÉDITÉ LIA LÉVESQUE La Presse Canadienne

Dans ce cas-ci, le Tribunal a tenu un vote au scrutin secret et les bulletins de vote des salariés contestés ont été gardés cachetés. Au moment du décompte, le nombre de bulletins cachetés pouvait devenir détermi- nant. L'agent a donc référé le tout au Tribunal afin qu'il entende les parties. Les parties se sont finalement entendues sur l'inclusion d'un certain nombre de sala- riés, ce qui a permis le dépouillement final des votes par le Tribunal. Et le Tribunal a finalement constaté que le syndicat obtenait la majorité, peu importe le litige qui persistait concernant les sala- riés au sujet desquels les deux parties ne s'étaient pas encore entendues. Les parties patronale et syndicale, de leur côté, ont conclu une entente pour régler les contestations qui restaient. Et le Tribunal administratif du travail a constaté que le syndicat des machinistes recueillait une majorité d'adhésions et l'a accrédité. Le logo de Lion électrique sur un autobus d’écoliers est photographié à l’usine de Lion électrique à Saint-Jérôme, au Québec, le 21 août 2023. Christinne Muschi, La Presse Canadienne)

Le Tribunal administratif du travail vient d'accréditer le syndicat des machinistes pour représenter les quelque 300 tra- vailleurs de l'usine Lion électrique à Saint-Jérôme. L'Association internationale des machi- nistes et des travailleurs de l'aérospatiale (AIMTA), affiliée à la FTQ, représentera ainsi l'ensemble des travailleurs de l'usine à l'exclusion des employés de bureau. Le processus a été laborieux, puisque les parties patronale et syndicale ne s'entendaient pas sur les travailleurs qui devaient être inclus ou non dans l'unité de négociation. Au moment d'évaluer si le syndicat avait recueilli l'adhésion d'une majorité, l'agent des relations de travail a conclu que la déci- sion dépendrait de l'inclusion ou non de ces travailleurs au sujet desquels persistait un désaccord. La règle générale veut que lorsqu'un syndicat recueille plus de 50 % des voix, il soit accrédité. Lorsqu'il représente entre 35 % et 50 %, un vote au scrutin secret est organisé.

La fête du Canada était une bonne journée pour se détendre et pêcher un peu. (Photo Gregg Chamberlain)

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone.

Bertrand Castonguay Président bertrand.castonguay@eap.on.ca Yvan Joly

Gilles Normand Directeur de production et distribution gilles.normand@eap.on.ca Marco Blais Infographie et prépresse infographie@eap.on.ca

Publicité : melanie.proulx@eap.on.ca Nouvelles : nouvelles@eap.on.ca Classées et nécrologies : denise.sauve@eap.on.ca

Directeur des ventes yvan.joly@eap.on.ca

1100, rue Aberdeen, C.P. 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 Tél. : 613-632-4155 • 1-800-267-0850 9ऍQJHђ 613-632-6383 www.editionap.ca

Joseph Coppolino Rédacteur en chef joseph.coppolino@eap.on.ca

| Annonces classées et nécrologies | 613-632-4155

Publié le mercredi par : La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par : Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable.

ACTUALITÉS SARRAZIN ORGANISE DES DISCUSSIONS DANS DES CAFÉS AVEC SES ÉLECTEURS

GREGG CHAMBERLAIN nouvelles@eap.on.ca

Le député Stéphane Sarrazin discute avec l’un de ses électeurs lors d’une rencontre à Plantagenet le 27 juin, dans le cadre de son projet d’Échange Express’o visant à offrir aux habitants de Glengarry-Prescott- Russell plus d’occasions de lui faire part de leurs problèmes et de leurs préoccupations. (Photo Gregg Chamberlain) M. Sarrazin entretient des liens étroits avec la ministre depuis sa récente nomina- tion en tant qu’assistant parlementaire pro- vincial de Mme Mulroney. Il a également été nommé depuis assistant parlementaire du ministre des petites entreprises de l’Ontario. «En fin de compte, c’est la croissance de la population qui compte, a-t-il déclaré. Nous avons également la chance d’avoir Caroline Mulroney comme ministre des affaires francophones.»

Depuis quelques semaines, le député Stéphane Sarrazin partage un café et une conversation avec des gens de sa circonscription de Glengarry-Prescott-Russell. «Les gens veulent toujours communiquer avec leur député», a déclaré M. Sarrazin lors de l’une de ses réunions l’Échange Express’o, le 27 juin, au restaurant Place 1967, à Plantagenet. L’événement du jeudi après-midi est le quatrième d’une série qu’il a organisée dans la circonscription au cours des deux derniers mois. D’autres séances ont eu lieu dans l’est de la circonscription, à Chute-à- Blondeau, dans le canton de Hawkesbury-Est et à Hawkesbury, et une troisième dans le village de Vars, à l’extrémité ouest de la circonscription. Le taux de participation aux séances d’information avec le député varie. «Tout dépend de la température et de ce qui se passe durant la journée», a-t-il dit, en soulignant que l’Échange Express’o permet aux résidents de Glengarry-Prescott-Russell de rencontrer leur député en personne pour discuter de leurs problèmes ou de leurs préoccupations. M. Sarrazin a fait remarquer que le dos- sier de courrier électronique de son gou- vernement débordait également de lettres provenant de la circonscription. «Je reçois parfois 500 à 600 courriels par jour», a-t-il déclaré, ajoutant que les sujets abordés vont de la demande d’avis sur un texte de loi particulier à «tout ce qui concerne les services provinciaux». L’une des réalisations de la circonscrip- tion dont le député se réjouit est l’annonce récente d’un financement provincial pour de nouvelles écoles secondaires de langue française à Rockland et à Orléans. La ministre de l’Infrastructure, Kinga Surma, a confirmé l’octroi de 62,2 millions de dollars au Conseil des écoles publiques de l’Est de l’Ontario (CEPEO). Cette somme fait partie d’un programme de 1,3 milliard de dollars visant à créer davantage d’écoles en Ontario. Les deux nouvelles écoles accueilleront plus de 400 élèves de la région de Cla- rence-Rockland et plus de 700 élèves de la région d’Orléans-Ottawa. M. Sarrazin a fait remarquer que d’autres écoles francophones de sa circonscription, comme L’Escale à Rockland, qui fait partie du Conseil des écoles secondaires catholiques de l’Est de l’Ontario (CSDCEO), «sont déjà pleines ou proches de leur capacité». Il a également fait remarquer que le fait d’avoir une école secondaire gérée par le CEPEO à Rockland signifie que davantage d’élèves de la région de Clarence-Rockland, ainsi que des municipalités voisines de Glen- garry-Prescott-Russell, seront en mesure de rester dans la circonscription pour poursuivre leurs études. «Certains parents de Rockland envoient actuellement leurs enfants à Orléans», a-t-il déclaré. Le député provincial a également souligné deux facteurs qui ont influencé la décision de choisir Rockland comme site d’une nouvelle école secondaire dans le cadre du programme d’expansion provincial. Tout

d’abord, le CEPEO avait acquis un terrain pour un tel projet, et ensuite, la population LA CERTIFICATION DES CONDUCTEURS DE DÉPANNEUSE ENTRE EN VIGUEUR EN ONTARIO globale de la région de Clarence-Rockland a augmenté de façon constante et significative.

49 ANS de promotion et diffusion des arts, de la culture et de votre patrimoine

centre culturel

LA PRESSE CANADIENNE Le gouvernement de l'Ontario dit sévir contre les conducteurs de dépanneuses frauduleux avec une nouvelle exigence de certification qu'il considère comme une première parmi les provinces canadiennes. À compter du 1er juillet, les conducteurs de dépanneuses auront besoin d'un certificat provincial pour opérer, car le gouvernement assume les responsabilités de surveillance de l'industrie auprès des municipalités. La province a adopté une loi en 2021 pour placer le remorquage sous sa surveil- lance après que des groupes ont exprimé leurs inquiétudes concernant la faiblesse de la réglementation disparate et que des enquêtes policières ont allégué que le crime organisé avait infiltré certaines parties de l'industrie. Le ministre ontarien des Transports, Prab- meet Sarkaria, affirme que la grande majorité des entreprises de dépanneuses opèrent de bonne foi, mais que «les mauvais acteurs s'en prennent aux conducteurs vulnérables depuis trop longtemps». Les opérateurs d’entreprises de remor- quage doivent être certifiés auprès de la province depuis janvier, date d’entrée en vigueur de la loi de 2021. Plus tôt cette semaine, la police de Toronto a lancé un groupe de travail sur les dépanneuses et a déclaré avoir constaté une récente augmentation des activités

EXPOSITION Exposition D-DAY 1944-2024 Ouverture le 29 juin 13h / jusqu’au 1er septembre 80e anniversaire du D-Day et de la bataille de Normandie WWII En collaboration avec La Légion Royale 472 de Hawkesbury et son président, monsieur Jack Hume, nous voulons souligner cet anniversaire des plus important par l’engagement des canadiens en 1944. Artifacts – photos – maquettes. MUSIQUE Dimanche 14 juillet 19h30 / 7 :30 Série hors Ottawa MUSIC AND BEYOND TAKE ME TO THE DANCE? / AMENEZ-MOI AU BAL? Avec les artistes; Yolanda Bruno, violon & Michael Bridge, accordéon ÉTÉ FORT EN ÉMOTIONS ! CÉLÉBRONS ENSEMBLE L’HISTOIRE…

criminelles liées à un petit segment de l'industrie. La police affirme qu'il y a eu 24 fusillades liées à des dépanneuses à Toronto depuis le début de l'année, soulignant que la plupart des conflits étaient historiquement liés à des guerres intestines et à des rivalités. La province affirme que parmi les nou- velles protections, les conducteurs sont tenus de fournir des informations sur leurs frais maximum et de conduire le véhicule d'un client à l'endroit souhaité en emprun- tant l'itinéraire le plus direct. Le gouvernement de l'Ontario affirme qu'il sévit contre les conducteurs frauduleux de dépanneuses avec une nouvelle exigence de certification qu'il qualifie de première parmi les provinces canadiennes. Une dépanneuse est présentée au centre-ville d'Ottawa le mercredi 29 juin 2022. (Sean Kilpatrick, La Presse Canadienne)

YOGA SUR CHAISE, tout l’été Du 8 juillet au 19 août Les lundis et mercredi matin 10h Professeure Chantal Ménard Sur réservation 613-632-9555 HORAIRE D'ÉTÉ Ouvert 7 JOURS. 9 @ 17h / weekend 9 @ 20h

N’oubliez pas de jouer aux jeux du Delta Bingo de Hawkesbury, vous soutenez ainsi votre culture! MERCI DE VOTRE SOUTIEN AUX ARTS, AU PATRIMOINE ET À LA CULTURE ... UN BAUME POUR L’HUMANITÉ ! Suivez-nous sur Facebook

Savourez la culture un café à la fois ! Pour achat de billets et réservation - 613-632-9555 ou www.lechenail1975.com

RAYMOND DALLAIRE www. editionap .ca P000066-1 LES PROFESSIONNELS GESTION R & P DALLAIRE Comptabilité • Impôt • Gestion • Gestion immobilière 162, rue Race Tél. : 1 613 632-5596 Hawkesbury (Ont.) K6A 1V2 Téléc.:1 613-632-5306

Billets et réservations : GALERIE OUVERTE SIX JOURS Le Café du Chenail est wifi… Boutique cadeaux, artistes locaux

613-632-9555

www. lechenail1975 .com

2, rue John, Hawkesbury, ON

ACTUALITÉS LA GRIPPE AVIAIRE A LAISSÉ DES SÉQUELLES AUX PRODUCTEURS DU QUÉBEC

L’aviculteur Corry Spitters marche dans l’un de ses poulaillers à Abbotsford, en Colombie-Britannique, le jeudi 10 novembre 2022. (Darryl Dyck, La Presse Canadienne)

KATRINE DESAUTELS La Presse Canadienne

pour l'année 2024, mais il ne baisse pas sa garde. «Pour l'automne, on n'est pas sorti du bois, ça va venir. Dans mon cas, il y avait énormément d'oiseaux migrateurs la semaine avant que je sois contaminé», raconte-t-il. Au Québec, lorsqu'un cas est détecté, tous les oiseaux de la ferme doivent être euthanasiés et les bâtiments doivent être désinfectés de fond en comble. «La peur, ce n’est pas de vivre la perte financière, c’est de revivre toutes les étapes pour repartir le site. La perte financière c’est plate, on ne veut pas perdre d’argent dans la vie, mais de repenser à euthanasier les oiseaux et procéder au compost surtout. Le lavage ce n'est pas si pire, (...) mais l’euthanasie et le compost, j’ai une peur bleue, je ne veux pas revivre ça», a témoigné M. Leblanc. Jean-Pierre Vaillancourt, professeur titu- laire à la Faculté de médecine vétérinaire de l'Université de Montréal, souligne que les éleveurs ont une attache émotionnelle à leurs animaux à plusieurs niveaux. «Ce sont des gens qui sont fiers de ce qu’ils font, ils fournissent une source de protéine de qua- lité qui ne coûte pas trop cher», explique-t-il. M. Fontaine confirme que c'est «un trau- matisme très grave» chez certains éleveurs. «On est là au cœur des familles agricoles et du soutien psychologique à l’Union des producteurs du Québec pour soutenir les gens qui traversent cette épreuve», dit-il. Le gaspillage alimentaire est aussi une conséquence. «On élève ces animaux pour les consommer ultimement, mais pas pour les détruire en cours de route alors qu’ils sont encore adolescents. C’est un gaspillage alimentaire, c’est une perte financière et l’agence canadienne d’inspection des ali- ments – qui fait un travail excellent – prend quand même le contrôle ni plus ni moins de votre ferme. Alors vous êtes chez vous sans y être. C’est traumatisant», renchérit M. Fontaine. Le compost des carcasses En 2023, M. Leblanc possédait trois bâtiments totalisant 32 000 dindons et quatre bâtiments de 90 000 poulets. Ils ont tous dû être abattus. Il se souviendra toute sa vie de l'appel du

vétérinaire lui annonçant la mauvaise nou- velle. «Les jambes te tombent en partant», se rappelle-t-il. Dès cet instant, il a senti une énorme pression. «La vie arrête de tourner. Tout ce que tu as autour de ce site ne compte plus, la famille, il n’y a plus rien qui compte. Tu réagis à protéger. Et en même temps, tu n’es pas sans penser au risque financier. Tu penses à tes oiseaux que tu ne vendras pas», admet-il. M. Leblanc a tout de suite voulu s'assu- rer que son personnel était en sécurité en raison du risque de contamination chez les humains, bien qu'il soit minime. Pour la ferme de M. Leblanc, en cinq jours, la procédure d'euthanasie était com- plétée. Les carcasses ne peuvent pas être déplacées ailleurs pour éviter de propager la maladie. Les oiseaux morts doivent être compostés sur place, une étape particuliè- rement difficile pour le producteur et ses employés. «C’est un travail qui est inhumain, ce qu’on nous demande, en termes de santé mentale. Il faut que tu coordonnes l’euthanasie avec l’équipe qui vient le faire. Post-euthanasie, il faut que ton personnel et toi-même procédiez au compost de tes oiseaux sur ton propre site», décrit M. Leblanc. «Tu charges des oiseaux morts, tu as un tapis blanc d’oiseaux morts sur le site. Juste de voir l’image… c’est incroyable ce que le producteur a à vivre, mais mes collègues l’ont vécu aussi», poursuit-il. Le seul souhait de M. Leblanc était de «retrouver sa vie normale». Cinq semaines plus tard, après l'étape de décontamination des bâtiments, de nou- veaux oiseaux ont pu s'installer. Durant les premiers mois, M. Leblanc craignait de rentrer dans ses bâtiments de peur de recontaminer ses oiseaux. «On le sait que le grand risque c’est nous qui le faisons. (...) Il faut vraiment que ça soir une zone stérile. J’avais ultra peur. Tu le sais que tu as fait un cauchemar hier, mais tu sais que tu vas en faire d’autres.» Pertes financières La grippe aviaire a aussi un impact finan- cier pour la communauté. «Ça peut avoir des impacts assez importants pour monsieur et

madame tout le monde. Au niveau financier, juste à voir les Américains, le prix des œufs a augmenté énormément récemment», soulève M. Vaillancourt. Au Canada, le gouvernement dédommage le producteur pour la valeur marchande des oiseaux qui sont détruits et tout le processus de dépeuplement et l’élimination des car- casses infectées, mais pas la désinfection. L'ACIA supervise les travaux de nettoyage, mais c’est la responsabilité du producteur de faire l’assainissement des lieux. M. Leblanc avait une valeur d’un million $ pour sa volaille et malgré une compensation financière de cette valeur, il évalue avoir perdu 350 000 $. Martin Pelletier, agronome et coordonna- teur de l’Équipe québécoise de contrôle des maladies avicoles (EQCMA), a fait savoir qu'il existe un programme d'assurance développé en partenariat avec l'industrie qui couvre une grande partie des coûts de nettoyage et désinfection. «Il y a toujours des pertes que le produc- teur va assumer parce que si son troupeau est dépeuplé, et parfois ça coupe son cycle de production, il ne peut pas nécessairement reprendre dans le temps sa production», explique M. Pelletier. Selon lui, si on prend en compte les frais de personnel, le gouvernement du Canada aurait dépensé près de 300 millions $ en coût lié à la grippe aviaire depuis la fin de 2021. M. Leblanc espère qu'advenant un remède ou un vaccin, les règles d'exporta- tions seraient assouplies, car présentement plusieurs pays n'acceptent pas de viande provenant d'animaux vaccinés. «Mais il faut résoudre le problème, on ne pourra pas vivre année après année avec cette pression comme éleveur et comme société», fait-il valoir. Le contenu en santé de La Presse Cana- dienne obtient du financement grâce à un partenariat avec l'Association médicale canadienne. La Presse Canadienne est l'unique responsable des choix éditoriaux.

Des cas de grippe aviaire hautement pathogène ont été détectés pour la première fois en 2022 au Québec. Depuis, plus d'un million d'oiseaux ont été infectés, ce qui laisse des traumas chez les producteurs touchés et garde ceux épargnés sur le qui-vive. Depuis le début de l'année, trois élevages ont déclaré la présence de l'influenza aviaire hautement pathogène de type H5N1; le plus récent cas remonte au 10 avril, a indiqué le ministère de la Santé. Cela est de bon augure pour l'instant, en comparaison des 28 sites touchés en 2023 et aux 23 sites en 2022. Selon les plus récentes données de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA), 1,4 million d'oiseaux ont été infectés au Québec, ce qui en fait la troisième province la plus touchée derrière l'Alberta (1,8 million) et la Colombie-Britan- nique (6 millions). Cependant, la saison estivale ne fait que débuter et les producteurs craignent davantage l'automne où les oiseaux migra- teurs — qui propagent la maladie — sont nombreux à survoler les champs. «On ne peut pas faire autrement que d’y penser et surtout dans les périodes migra- toires. (...) Quand on marche sur la ferme et qu’on entend un voilier d’oies passer au-dessus de la ferme, on ne peut plus dire qu’on trouve cela joli, ça nous inquiète plus parce qu’on entend le bruit et plein d’images nous viennent en tête et les dangers de contamination», a déclaré Benoît Fontaine, directeur général de l’Équipe québécoise de contrôle des maladies avicoles à l'Union des producteurs agricoles (UPA). Des services pour éloigner les oiseaux qui se posent sur un site agricole sont d'ailleurs offerts par l'UPA. Pierre-Luc Leblanc, éleveur de dindons et de volailles de la Montérégie, a vécu une épreuve en décembre 2023 lorsque le virus s'est introduit dans l'un de ses bâtiments, malgré toutes les normes de biosécurité en place. M. Leblanc est content du bilan de cas

TRAVAILLONS ENSEMBLE ! Trouver le bon emploi peut représenter des défis. Laissez nos professionnels de l’emploi vous aider. • Counseling en emploi virtuel ou en personne, incluant jumelage • Opportunités de formations gratuites, incluant soutien financier et primes d’embauche ou d’achèvement de programme* • Prêt d’ordinateur et de clé internet* au besoin • Et beaucoup plus *Certaines conditions s’appliquent N’attendez plus, contactez-nous maintenant! Our programs and services are also available in English

5 techniques de gestion du temps efficaces pour des journées plus productives

Une gestion efficace du temps est essentielle pour maximiser sa productivité au travail. Voici donc cinq techniques qui vous aideront à tirer le meilleur parti de vos journées! 1.Hiérarchiser les tâches : commencez votre journée en évaluant les tâches à

accomplir. Classez-les par ordre d’importance et occupez-vous d’abord des tâches prioritaires. 2.Utiliser des blocs de temps : attribuez des plages horaires à différentes tâches ou activités tout au long de la journée. Prévoyez du temps pour le travail nécessitant une concentration élevée, les réunions et les pauses. Cela vous aidera à rester organisé et à répartir votre temps de manière efficace. 3. Se fixer des objectifs SMART : pour rester sur la bonne voie et gérer votre temps de façon optimale, optez pour des objectifs spécifiques, mesurables,

appropriés, réalistes et temporels (SMART) pour vos journées ou vos semaines. 4.Réduire les distractions : listez les distractions courantes dans votre environnement de travail et prenez des mesures pour les minimiser. Désactivez les notifications ou fermez les onglets et les applications inutiles, par exemple. 5.Adopter la technique Pomodoro : décomposez votre journée en intervalles de concentration suivis de courtes pauses. Réglez une minuterie pour 25 minutes de travail ininterrompu, suivies d’une pause de 5 minutes; après 4

intervalles, faites une pause plus longue pour vous ressourcer. Les méthodes éprouvées de gestion du temps peuvent améliorer la productivité et réduire le stress au quotidien. Essayez-les!

OFFRES D'EMPLOI JOB OFFERS

613 632-2141 CHAUFFEURS / DRIVERS TEMPS PLEIN / FULL TIME TEMPS PARTIEL / PART TIME CONTACTER / CONTACT CHANTAL : 613 307-0499

NOUS EMBAUCHONS. WE’RE HIRING.

OFFRES D’EMPLOI - JOB OFFERS VOUS CHERCHEZ À REJOINDRE UNE ÉQUIPE DE FABRICATION DYNAMIQUE ET EN PLEINE CROISSANCE ? Nous recherchons actuellement des TECHNICIENS DE LIGNE DE PRODUCTION. En plus d’un bon salaire, nous payons des primes de quart ; 0,50 $/heure pour lequart de soir (16h-00h et 1,00 $/heure pour le quart de nuit (00h-8h). Nous offrons un ensemble complet d’avantages sociaux (santé, soins dentaires, vision). Joignez-vous à l’équipe de Montebello Packaging ! Postulez en ligne à https://www.montebellopkg.com/job-openings/ *Doit être en mesure de travailler par rotation sur une base hebdomadaire, (8h-16h), (00h-8h) et (16h-00h). LOOKING TO JOIN A GROWING DYNAMIC MANUFACTURING TEAM? We are currently looking for PRODUCTION LINE TECHNICIANS. Above a good salary, we pay shift premiums; $0.50/hour for evening shift (4 pm - 12 am) and $1.00/hour for night shift (12 am - 8 am) We offer an extensive benefit package (Health, Dental, Vision) Come join our team at Montebello Packaging! Apply online at https://www.montebellopkg.com/job-openings/

MÉCANICIENS INDUSTRIELS MILLWRIGHTS ÉLECTRICIENS INDUSTRIELS INDUSTRIAL ELECTRICIANS

MACHINISTES MACHINISTS

Ivaco Rolling Mills part of The Heico Companies, is a world-class steel producer located in l’Orignal (Ontario).

Ivaco Rolling Mills , membre du groupe The Heico Companies, est une entreprise reconnue mondialement pour la qualité de sa production d’acier, située à l’Orignal (Ontario). Notre entreprise composée de plus de 600 employés est toujours à la recherche de personnes talentueuses, dynamiques et travaillantes pour se joindre à notre équipe. Nous offrons des salaires compétitifs, des avantages sociaux et beaucoup

Our company counts over 600 employees and is always looking for talented, dynamic, and hardworking individuals to join our team.

We offer competitive salaries, benefits as well as advancement opportunities.

*Must be able to work rotating weekly shifts (8 am - 4 pm); (12 am - 8 am); (4 pm - 12 am)

d’opportunités d’avancements. Investissez dans votre avenir!

Invest in your future!

All interested applicants should forward their resume to: Tous les candidats intéressés doivent faire parvenir leur CV à : srupp@ivacorm.com

www.montebellopkg.com

ACTUALITÉS LE CANAL DE GRENVILLE ROUVRE ENFIN

La municipalité de Grenville organise une inauguration officielle des travaux de rénovation du canal de Grenville, attendus depuis longtemps. L’événement aura lieu au Parc Desforges le 4 juillet. (Photo d’archives)

une grande partie financée par les gouver- nements fédéral et provincial. L’inauguration est présentée par l’admi- nistration comme une «étape importante dans notre engagement à mettre en valeur et à protéger les éléments historiques» de la municipalité. L’événement sera marqué par des dis- cours, une cérémonie d’inauguration et un vin d’honneur. Une visite guidée et de la musique live sont également prévues. L’événement est organisé par la Commis- sion du Patrimoine de Grenville.

EAP NEWSROOM nouvelles@eap.on.ca

La Seigneurie, Centre de généalogie et d'histoire de Hawkesbury FIÈRE Né d’une race

L’inauguration officielle tant attendue du canal de Grenville rénové aura lieu le 4 juillet de 16 h à 19 h au parc Desforges sur la rue du Canal Nord. Les travaux de remise en état du canal historique ont commencé à l’automne 2022 et devaient durer jusqu’à 15 semaines, forçant la fermeture de la rampe de mise à l’eau pendant l’été 2023. Ils devaient coûter environ 5 millions de dollars, dont

TRUDEAU

FERMETURE D’UNE STATION- SERVICE POPULAIRE À GSLR

GÉNÉRATIONS 9e Marie Evélina Trudeau - Francois-Xavier Lahaie, cult., fils d’Émilien, cult. et M. Louise Gauthier, m. le 1916-10-17 à Saint-Michel-Archange, Napierville, Qc 8e Vitalien Trudeau, cult. – Emélia Barbeau, fille de Jean-Baptiste, cult. vf de Éléonore Bertrand, et vf d’Aglaé Gauvreau, et Émérande Robidoux, m. le 1896-01-27 à Saint-Michel-Archange, Napierville, Qc 7e Théodule Trudeau (1848-1878), cult. – Cécile Guérin (1853-1915), fille de Louis, cult., et Domitille Poissant, m. le 1872-01-08, à Saint-Jacques-le-Mineur, Qc 6e Léon Trudeau (1819-…), cult. – Éléonore Anastasie Gagné (1826-…), fille de Pierre, cult. et M. Josephte Poissant, m. le 1846-02-23, à Saint-Philippe, Qc 5e Jean Baptiste Truteau (1742-1827), cult. – Marie Goyer (signature) (1788-1843), fille d’Amable, cult., et Marie Lalouette Lebeau/Saint-Laurent, m. le 1805-07-08 à la Basilique Notre-Dame, Montréal, Qc. Le mariage fut autorisé par Pierre Leduc, tuteur de Marie. 4e Pierre Truteau (1745-1810) – Louise Dézéry (1749-1827), fille de François et Françoise Lefebvre, m. le 1770-02-19 à la Basilique Notre-Dame, Ville-Marie, Nouvelle-France 3e Pierre Truteau (1704-1763) – Angélique Aubuchon (1707-1769), fille de Joseph, capitaine de milice, et Élisabeth Cusson, m. le 1730-07-17 à Saint-François-d’Assise-de-la-Longue-Pointe, Nouvelle-France 2e Pierre Trudeau (1669-1740) – M. Charlotte Ménard (1682-1753), fille de Jean Baptiste et Marguerite Étienne, m. le 1698-11-10 à la Basilique Notre-Dame, Ville-Marie, Nouvelle-France1 1er Étienne Trudeau (1641-1712), maître-charpentier, – Adrienne Barbier (1652-…), fille de Gilbert Barbier/Minime, charpentier, et Catherine de La Vaux, m. le 1667-01-10 à Notre-Dame, Ville-Marie, Nouvelle-France Dix fils et une fille sont issus de ce mariage. Que se passe-t-il en Nouvelle-France alors qu’Étienne et Adrienne se préparent à fonder leur famille ? Samuel Venière, dans ses anecdotes historiques, relate des événements méconnus des débuts de l’histoire de la Nouvelle-France. « En janvier 1666, environ 600 soldats du régiment et 70 Canadiens envahissent le pays Mohawk. Quelques Iroquois tombent dans l’embuscade, mais au final l’expédition échoue car la troupe a du mal à trouver son chemin dans ce monde sans route, où les bons guides constituent l’unique façon de s’orienter. En septembre, une autre expédition est envoyée. Cette fois, les soldats accomplissent leur mission. Ils font irruption dans les villages Iroquois et les détruisent. La victoire est totale… ou presque! Car les Iroquois, préférant éviter le combat, ont fui leurs villages, qui étaient donc vides quand les Français y sont arrivés. Que penser de ces expéditions? Si aucun combat n’a réellement eu lieu, les Iroquois ont été impressionnés par cette démonstration de force musclée, assez du moins pour signer une paix avec la France l’année suivante, en 1667. » 1https://anecdoteshistoriques.net/category/histoire-de-la-nouvelle-france-1608-1763/ Le premier ancêtre en Nouvelle-France est Étienne Trudeau (1641-1712), maître charpentier, de Sainte- Marguerite, Charente-Maritime, France. Il est le fils de François Truteau (1613-1649), maître maçon, et Catherine Matinier (1618-1670), fille d’Étienne et Julienne Lemay, mariés le 1634-02-12, le petit-fils de Martial Trudeau (1589-1630), laboureur, ouvrier, et Françoise Nelle/Nau (vers 1589-…), fille de parents non-connus, mariés le 3 novembre 1611 à Sainte-Marguerite-de-Cogne, La Rochelle, Charente-Inférieure, France, et l’arrière-petit-fils de Robert Truteau/Largentel et Marguerite Michon, fille de parents non-connus, mariés le 19 avril 1585, à la commune de Marcillac-Lanville, département de Lozère, Languedoc, province du Poitou, France.

La fermeture soudaine de l’Ultramar sur la route 148 à Grenville-sur-la-Rouge a laissé aux résidents un sentiment de perte, étant donné les liens qui unissaient la communauté à ses propriétaires, passés et présents. (Photo Facebook)

EAP NEWSROOM nouvelles@eap.on.ca

difficile. Notre station-service, qui fait partie intégrante de cette communauté depuis de nombreuses décennies, a récemment été confrontée à d›importants défis financiers, peut-on lire en anglais dans un groupe Face- book populaire de Grenville-sur-la-Rouge. Nous vous demandons votre soutien pen- dant cette période difficile. Bien que nous prenions diverses mesures avec différentes institutions pour rouvrir bientôt, vos pensées et vos prières signifieraient beaucoup pour nous. Notre seul désir est de continuer à servir notre communauté, et nous gardons l›espoir que tout s›arrangera. » L’Utramar, l’une des dernières stations- service à service complet, était réputée pour son service personnalisé à la clientèle et ses emplois dans la région.

La station-service de Grenville-sur- la-Rouge, la seule entre Lachute et Montebello, bien fréquentée, a soudai- nement fermé ses portes la semaine dernière, en raison de la hausse des taux d’intérêt et de l’augmentation des coûts. Dans un message publié sur les médias sociaux, le propriétaire de la station-service Ultramar de la route 148, Neil Cruise, a déclaré qu’il espérait que l’entreprise rou- vrirait ses portes dans un avenir rapproché. « Nous espérons que ce message vous trouvera en bonne santé. Nous vous écri- vons pour vous faire part d›une nouvelle

Pour faire votre généalogie, adressez-vous à La Seigneurie, Centre de généalogie et d’histoire, Bibliothèque publique de Hawkesbury, 550, rue Higginson, Hawkesbury, Ont. K6A 1H1

P000047-1

NÉCROLOGIE Nos plus sincères condoléances aux familles éprouvées

est à la recherche de Conseillers ou conseillères en publicité La Compagnie d’édition André Paquette inc., éditeur des journaux Le Carillon et la Tribune-Express , de Hawkesbury (Ontario), Vision , de Rockland (Ontario), Reflet-News , d’Embrun (Ontario), et L’Argenteuil , de Lachute (Québec),

AVIS DE DÉCÈS

Exigences: • Aimer relever des défis • Posséder de l’entregent • Posséder de l’expérience dans le domaine de la vente

BÉDARD, Vivianne 10 septembre 1935-8 juin 2024

C’est avec une grande tristesse que nous vous annonçons le décès de notre mère. Vivianne est décédée paisiblement à l’âge de 88 ans à l’établissement de soins Point West Living à Red Deer en Alberta, entourée de ses enfants. Vivianne, originaire de Hawkesbury, Ontario, a été prédécédée par ses parents Lucille (Fauteux) et Laurent Leduc, son fils Pierre Bédard, son frère Robert Leduc tous de Hawkesbury, Ontario, son frère Marcel Leduc et sa femme Gisèle de L’Orignal, Ontario. Elle manquera beaucoup à ses enfants Johanne (Serge) Bissonnette, Jean-Marc et Francine Bédard de Red Deer et tous originaires de Hawkesbury,Ontario. Elle manquera beaucoup à ses filleules Chelsea (Bissonnette) Hennings et Carole (Leduc) Larivière de Buckingham, Québec ainsi que son filleul Jonathan Bédard. Elle manquera beaucoup a ses petits-enfants Chelsea Hennings- Bissonnette (Dustin), Sheila Bissonnette, Nathan Bissonnette (Jessica), Francis Bédard, Jonathan Bédard (Ashley) et Chris Lapensée (Bre). Elle laisse aussi une belle- sœur Micheline Leduc, une cousine Andrée Charette ainsi que huit arrière petits-enfants et plusieurs neveux et nièces. La famille veut exprimer leur gratitude a tous les employés de Point West Living pour les très bons soins prodigués durant huit années, d’avoir accueilli notre mère comme un membre de leur famille, spécialement Maria et Mélanie dont elle faisait totalement confiance et adorait. Un merci spécial à son médecin Jacques Rossouw pour les supers soins, compréhension et empathie donnée à notre mère durant beaucoup d’années. Une célébration de vie aura lieu le 14 Juillet 2024 chez sa fille Johanne à Red Deer, Alberta. L’inhumation aura lieu à une date ultérieure l’an prochain, où elle reposera en paix avec son fils Pierre au cimetière de Hawkesbury. À la demande de notre mère, il n’y aura pas de service à l’église, seulement un moment pour elle lors de l’inhumation.

• Être bilingue (français, anglais), écrit et oral • Faire preuve de détermination et de créativité • Respecter les heures de tombées • Être capable de travailler en équipe et avec un minimum de supervision • Posséder une voiture et l’utiliser pour le travail avec un minimum de supervision le travail

LA LIGNE D’AIDE ET D’INFORMATION SUR LE CANCER est un service sans frais

Rémunération : Salaire de base plus commissions plus commissions

Date d’entrée en fonction : Le plus tôt possible Lieu de travail : À déterminer Envoyer votre curriculum vitae à : La Compagnie d’édition André Paquette Inc. a/s Yvan Joly, Directeur des ventes C.P. 1000, 1100 Aberdeen Hawkesbury (Ontario) K6A 3H1 ou par courriel: yvan.joly@eap.on.ca tôt possible uette Inc. ca

PARLEZ À NOS SPÉCIALISTES EN INFORMATION 1 888 939-3333

www.editionap.ca p.ca

FONCTIONS : • Accueillir la clientèle et répondre à leur besoin, la diriger vers le bon département • Répondre au téléphone et rediriger les appels • Effectuer l’entrée de données des petites annonces et nécrologies, aider à l’entrée de données des annonces commerciales • Préparer et envoyer la facturation et les états de compte • Toutes autres tâches connexes telles que demandées par la direction QUALITÉS REQUISES : • Avoir une apparence soignée et joviale • Posséder beaucoup d’entregent et faire preuve de tact et de politesse avec la clientèle • Être en mesure de travailler sous pression et respecter les heures de tombées • Connaissance approfondie de Office 365 et capacité d’apprentissage rapide de logiciels spécialisés pour les journaux • Excellente connaissance du français et de l’anglais, oral et écrit • Habileté à travailler en équipe et faire preuve d’initiative HORAIRE : Environ 20-24 heures/semaine. RÉMUNÉRATION : Salaire à discuter DATE D'ENTRÉE EN FONCTION : Le plus tôt possible Veuillez envoyer votre curriculum vitae, Compagnie d’édition André Paquette Inc. C.P. 1000, 1100 Aberdeen, Hawkesbury (Ontario) K6A 3H1 ou par courriel à: yvan.joly@eap.on.ca La Compagnie d'édition André Paquette Inc., éditeur de journaux communautaires bilingues à Hawkesbury (Tribune-Express, Le Carillon), Lachute (L'Argenteuil), Rockland (Vision) et Embrun (Reflet-News) recherche les services d'une SECRÉTAIRE/RÉCEPTIONNISTE À HAWKESBURY (À TEMPS PARTIEL)

CHÉNIER, Marc 1966-2024

À Mirabel, le 20 juin 2024, à l’âge de 57 ans, est décédé subitement M. Marc Chénier, conjoint de Mme Maryse Dugas et fils de feu Marcel Chénier et de Suzanne Chénier. Outre sa conjointe et sa mère, il laisse dans le deuil son fils Christof, sa sœur Sylvie (Daniel), son neveu Jason, sa belle-mère Claudette, sa belle-sœur Lyne [ses fils Steve et Sébastien (Francisca) et ses petites-filles Charlie et Amélia], ses beaux-frères : Laniel et Danyl, ses cousins et cousines ainsi que plusieurs autres parents et amis. Une cérémonie a eu lieu dimanche 30 juin 2024. Vos témoignages de sympathie peuvent se traduire par un don à la Fondation des maladies du cœur et de l’AVC. Pour offrir des messages de condoléance sylvie.chenier@hotmail.com

Fièrement canadienne depuis 1971

Du 3 au 17 juillet 2024

SUPER SOLDE D'ÉLECTROMÉNAGERS C'EST LE PLUS BAS PRIX GARANTIS Nous battrons tout prix annoncé d'un concurrent de 20 % de la différence pendant 30 jours. Certaines restrictions s'appliquent. Renseignez-vous auprès de votre conseiller des ventes pour les détails complets ou visitez le brickenligne.com/garantie-prix

ÉCONOMISEZ DU TEMPS. ÉCONOMISEZ DE L'ÉNERGIE. APPAREIL TOUT-EN-UN.

L'appareil AI Laundry Combo MC lave et sèche les vêtements dans un seul appareil, sans devoir transférer le chargement.

2795 00 SEULEMENT

66,55 $ /MOIS* Période de 42 mois. Article seulement. Des frais s'appliquent.

Laveuse-sécheuse tout-en-un AI Laundry Combo MC à capacité de 6,1 pi 3 WD53DBA9

CONGÉLATEURS VERTICAUX EN SOLDE!

Un seul appareil vous permet de laver et de sécher une grande quantité de vêtements en deux heures environ, sans avoir à transférer le chargement.

Laveuse-sécheuse Úã

EN

EXCLUSIF À BRICK

Cycle complet ÙÚÝÚêçÚè

CYCLE COMPLET

389 00 SEULEMENT

2995 00 SEULEMENT

ÈÚÞááÚêçÚè ŹØäãäâÞÚèÙ ŹãÚçÜÞÚ **

Congélateur vertical 6,9 pi 3 convertible en réfrigérateur MRU073WW

71,31 $ /MOIS* Période de 42 mois. Article seulement. Des frais s'appliquent.

Laveuse-sécheuse tout-en-un à capacité de 5,5 pi 3 avec pompe à chaleur sans conduit PFQ97HSP

CONGÉLATEURS COFFRES À PARTIR DE 199 $

Un appareil qui fait tout. Lavez et séchez sans avoir à transférer la lessive entre deux appareils. TOUT FAIRE, EN UNE SEULE FOIS! • Utilise jusqu'à 60 % moins d'énergie • Lavage et séchage en 2 heures • Conception sans conduit de ventilation • Prise électrique de 120 V

895 00 SEULEMENT

199 00 SEULEMENT

Congélateur coffre 5 pi 3 MC500SWA 229 00 SEULEMENT

Congélateur coffre 7 pi 3 MC700SWA 259 00 SEULEMENT

349 00 SEULEMENT

Congélateur vertical 16 pi 3 FFFU16FW

2495 00 SEULEMENT

Congélateur coffre 3,5 pi 3 MC350SWA

Congélateur coffre 10,2 pi 3 MC102SWA

59,41 $ /MOIS* Période de 42 mois. Article seulement. Des frais s'appliquent.

Laveuse-sécheuse tout-en-un WashCombo MC à capacité de 5,7 pi 3 WM6998HB

VOUS DÉMÉNAGEZ? MOVING?

SUR LES GROS ÉLECTROMÉNAGERS POUR LA CUISINE SÉLECTIONNÉS Des exclusions s'appliquent. Détails complets à la page 2. 1000 $ JUSQU'À DE RABAIS + ADDITIONNEL

ACHETEZ PLUS, ÉCONOMISEZ PLUS!

Voir détails en magasin!

Enfin, une alternative!

Jean-Pierre 895, Main E., Hawkesbury ON 613 632-0632 www.thebrick.com Lundi au jeudi et samedi de 10h à 17h / vendredi 10h à 20h • dimanche 12h à 17h // Monday to Thursday and Saturday from 10a.m. to 5p.m. / Friday 10 a.m. to 8 p.m. • Sunday 12 a.m. to 5 p.m. Stéfanie Normand Océane HAWKESBURY

The

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8

Made with FlippingBook - Online catalogs