Holzbach7 Impression2022

IMPRESS ION 2022

1

BELEUCHTUNG LIGHTING

INHALT CONTENT

20-47

Editorial Editorial

04 - 05

Über Holzbach About Holzbach

06 - 07

MÖBEL FURNITURE

UnsereWerte

08 - 09

Our values

Regional Regional

10 - 11

48-69

Nachhaltig Sustainable

12 - 13

Unsere Hölzer

14 - 15

Our wood

Plastikfrei Plastic free

16 - 17

BAD BATH

Selbstverpflichtung Self commitment

18 - 19

Beleuchtung

20 - 47

70-87

Lighting

Möbel

48 - 69

Furniture

Bad Bath

70 - 87

Küche

88 - 117

Kitchen

KÜCHE KITCHEN

88-117

Das Abenteuer vom Suchen und Finden

Wir leben in einer Welt, die sich mit jedem Tag schneller zu drehen scheint. Vernetzt, dem ständigen Wandel unterworfen, international. Umsowertvoller wird Raum, der uns erdet, der uns zu uns selbst zurückführt. Räume, in denenwir zu Hause sind, selbst wennwir nicht daheim sind. Als vielreisender, ästhetisch und visuell geprägter Mensch wuchs in mir zunehmend die Sehnsucht, mich mit Gegenständen und Möbeln zu umgeben, in denen ich eine Entsprechung finde. Seele versus Schein. Haltung und Persönlichkeit versus Trend und auferlegtem Zeitgeist. Meine Suche nach wahren Lieblingsstücken sollte sich zu einem spannenden Abenteuer entwickeln. „Beauty is in the eye of the beholder“, sagte Plato – alles ist in dir. So war mein Streben nach Echtheit im Außen zugleich eine Reise nach innen. Eine Reise zu den Werten, die in unserer Zeit des achtlosen Konsums von vielen Menschen dringlich gesucht werden. Meine Geschichte handelt nicht nur von der Entstehung der stilvollen Wohnobjekte, die wir dir in diesem Katalog präsentieren. Sie zeugt von Begegnungen, Inspiration und bedeutenden Entscheidungen, die letztendlich zum Ursprung unserer Manufaktur Holzbach7 geführt haben.

Und hier beginnt dein Abenteuer. Mach dich auf denWeg. Lass dich inspirieren von dem Sichtbaren und dem Spürbaren.

The adventure of searching and finding

We live in a world that seems to spin faster with each passing day. Networked, subject to constant change, international. This makes space that grounds us, that leads us back to ourselves, all the more valuable. Spaces in which we are at home, even when we are not. As a much-traveled, aesthetically and visually influenced person, I increasingly grew the longing to surround myself with objects and furniture in which I find a correspondence. Soul versus appearance. Attitude and personality versus trend and imposed spirit of the time. My search for true favorites was to turn into an exciting adventure. „Beauty is in the eye of the beholder,“ said Plato - everything is in you. So my quest for authenticity on the outside was at the same time a journey inward. A journey to the values that are urgently sought by many people in our time of careless consumption. My story is not only about the creation of the stylish living objects that we present to you in this catalog. It is a story of encounters, inspiration and important decisions that ultimately led to the origin of our manufactory Holzbach7.

And this is where your adventure begins. Set out on your journey. Let yourself be inspired by the visible and the tangible.

Joachim Schäfer Geschäftsführender Gesellschafter der Holzbach 7 GmbH Managing Partner of Holzbach 7 GmbH

4

5

HOLZBACH7 GMBH Von Haltung, Hingabe und Handwerk

HOLZBACH7 GMBH Of attitude, dedication and craftsmanship

Inspiriert von den großen Metropolen dieser Welt und ge- tragen von der Wertschätzung für die regionalen Qualitäten unserer Heimat, entstand hier imWesterwald die Manufaktur Holzbach 7. In unserer Schreinerei – unmittelbar am Holzbach in Herschbach gelegen – vereinen wir traditionelle, regionale Handwerkskunst mit internationaler Wohnkultur. So schaffen wir außergewöhnliche Interieurobjekte: Möbel, Lampen und Accessoires, die selbstbewusst für sich stehen.

Inspired by the great metropolises of this world and carried by the appreciation for the regional qualities of our home, the manufactory Holzbach 7 was founded here in the Westerwald. In our carpenter‘s workshop - located directly at the Holzbach in Herschbach - we combine traditional, regional craftsmans- hip with international living culture. This is how we create extraordinary interior objects: Furniture, lamps and accesso- ries that stand confidently for themselves.

Unser Plädoyer für das Echte

Our plea for the real thing

Unsere Designsprache ist minimalistisch und klar, die Mate- rialien edel und anspruchsvoll, die Verarbeitung perfekt bis ins Detail. Jedes unserer Werke ist ein Unikat. Ein Gegen- modell zur lauten Massenproduktion – geschaffen, um deinen Räumen, im respektvollen Austausch, eine ganz persönliche Anmutung zu verleihen. Besuche uns in unserem Showroom mit Einblick in die gläser- ne Produktion. Hier kannst du dir einen Eindruck verschaffen und erleben, wie sich dir die innerenWerte eines jeden Stücks mit jedemweiteren Blick offenbaren.

Our design language is minimalist and clear, the materials noble and sophisticated, the workmanship perfect down to the last detail. Each of our pieces is unique. A counter model to the noisy mass production - created to give your rooms, in respectful exchange, a very personal impression. Visit us in our showroomwith insight into the glass produc- tion. Here you can get an impression and experience how the inner values of each piece reveal themselves to you with every further glance.

6

7

UNSERE WERTE Wir denken in Generationen

Design beeinflusst nicht nur die Art und Weise wie wir Leben, sondern auch unsere Umwelt. Alles was wir erschaffen oder konsumieren hinterlässt Spuren. Unser Antrieb ist es, ethisches und nachhaltiges Design zu kreieren, das negative ökologisch und soziale Auswirkungen minimiert. Wir schützen, was wir lieben und übernehmen Verantwortung: für das Wohl unseres Planeten, unsere Heimat und für die Menschen. Zugleich sichern wir mit unserem Denken und Handeln den Fortbestand des regionalen Handwerks – des immateriellen Kulturerbes unserer Region. Diese Werthaltung wirst du in jedem Produktdetail wiederfinden und noch viel wichtiger, du kannst sie spüren und mit fast allen Sinnen erleben.

OUR VALUES We think in generations

Design influences not only the way we live, but also our environment. Ever - ything we create or consume leaves a mark. Our drive is to create ethical and sustainable design that minimizes negative environmental and social impacts. We protect what we love and take responsibility: for the well-being of our planet, our home and for people. At the same time, our thoughts and actions ensure the continuation of regional craftsmanship - the intangible cultural heritage of our region. You will find this value in every product detail and, more importantly, you can feel it and experience it with almost all your senses.

8

9

REGIONAL Von Heimatliebe und Inspiration

Außergewöhnliches Design und das Streben nach Vollkommenheit in jedem Detail braucht Inspiration und große Vorbilder. ImWester- wald leben und arbeiten wir in einem der schönsten Naturgebiete Deutschlands. Raue Basaltkuppen, rauschende Bäche, grüne Wälder und duftende Wachholderheiden – unsere Heimat berührt alle Sinne und das Herz. Sie ist unsere Muse, gibt unserer Kreativität Flügel und Wurzeln zugleich. Diesen Funken lassen wir in unseren Objekten überspringen. Ob samtige Hölzer, duftige Heublumen, matt glänzender kühler Edelstahl – jedes Detail lädt dich ein, gutes Design mit mehr als nur dem Auge zu erfassen. So wird es dich nicht wundern, dass selbst die Namen unserer Produkte eine besondere Bedeutung haben. Unsere Lampen, Möbelstücke und Accessoires sind nach Flüssen, Bergen und anderen regionalen Landschaftselementen benannt. So wird die Erkundung dieses Katalogs zugleich zu einer Entdeckungsreise durch unseren wildromantischenWesterwald.

REGIONAL From love of home and inspiration

Exceptional design and the pursuit of perfection in every detail needs inspiration and great role models. In the Westerwald, we live and work in one of the most beautiful natural areas in Germany. Rough basalt peaks, rushing streams, green forests and fragrant juniper heaths - our homeland touches all senses and the heart. It is our muse, gives our creativity wings and roots at the same time. We let this spark jump over in our objects. Whether velvety woods, fragrant hay flowers, matt shining cool stainless steel - every detail invites you to grasp good design with more than just the eye. So you won‘t be surprised that even the names of our products have a special meaning. Our lamps, furniture pieces and accessories are named after rivers, mountains and other regional landscape fea- tures. So exploring this catalog becomes at the same time a voyage of discovery through our wildly romantic Westerwald.

10

11

NACHHALTIG Die Balance zwischen Geben und Nehmen

In hochwertige und zeitlose Möbelstücke zu investieren ist nicht nur Ausdruck von Stil. Es ist gelebte Nachhaltigkeit. Unsere Designobjekte begleiten dich mit ihrer zurückhaltenden Eleganz durch viele Jahrzehnte – sie sind ein Statement für Qualität und bewussten Konsum. Balance ist ein sensibles Gleichgewicht zwischen Geben und Nehmen. In diesem Bewusstsein pflanzen wir für jede verkaufte Lampe einen Baum und unterstüt - zen damit in deinem Namen die Aufforstung unserer heimischen Wälder. Diese Aktion haben wir 2021 gemeinsam mit dem Verein „Wäller Helfen“ ins Leben gerufen und konnten – allein in den letzten Monaten – mehr als 150 Bäumen eine Zukunft schenken. Eine der vielen regionalen Kooperationen, die wir zumWohl unserer Heimat un- terstützen. Übrigens kannst du unser Aufforstungsprojekt auch ohne den Kauf einer Lampe unterstützen. Mehr Infos zu deiner Baumpatenschaft findest du unter https://waellerhelfen.de/2021/03/26/werde-waeller-baumpate/.

SUSTAINABLE The balance between give and take

Investing in high-quality and timeless pieces of furniture is not only an expres- sion of style. It is sustainability in action. With their understated elegance, our design objects will accompany you through many decades - they are a state- ment for quality and conscious consumption. Balance is a sensitive equilibrium between give and take. With this in mind, we plant a tree for every lamp sold, thereby supporting the reforestation of our local forests on your behalf. We launched this campaign in 2021 together with the „Wäller Helfen“ association and - in the last few months alone - have been able to give more than 150 trees a future. This is one of the many regional cooperations that we support for the benefit of our homeland. By the way, you can support our reforestation project even wit- hout buying a lamp. You can find more information about sponsoring a tree at https://waellerhelfen.de/2021/03/26/werde-waeller-baumpate/.

12

13

UNSERE HÖLZER Qualität vom Rohstoff bis zum Finish

OUR WOODS Quality from raw material to finish

Finish - natural and protective Our woods are oiled, so they are protected from moisture and yet remain breathable. Depending on whether the surface has been treated once or twice, the depth of color and the grain are fueled differently and their expressiveness is emphasized. From time to time you should pamper your furniture and design objects with a little after-treatment with our natural care oil. Sustainably sourced Our materials come from sustainably and nature-consciously managed forests in Germany and Europe. In this way, we support responsible forestry that balances the use and recreation of our forests. In this way, we help to preserve our most important CO2 reservoir and valuable habitat for animals. An important goal for 2022 is the official FSC certification of our products.

In unserer Schreinerei verarbeiten wir vor allem Holz vom Nuss- baum und der Eiche. Es ist immer wieder eine faszinierende Erfahrung, die unverwechselbare Schönheit dieses Materials nach allen Regeln der Handwerkskunst behutsam und respektvoll ans Licht zu bringen. Eiche – kraftvoll und markant Die Ringporigkeit und großen Holzstrahlen verleihen dem struk- turierten Eichenholz eine markante Anmutung von Stärke und Charakter. Der mittelbraune Farbton fügt sich harmonisch in das Interieur und harmoniert mit unzähligen Farbkombinationen. Eiche ist nicht nur in der handwerklichen Verarbeitung besonders konsistent, auch als Designobjekt garantiert es dir solide und dauerhafte Haltbarkeit. Nussbaum – samtig und elegant Werkstücke aus Nussbaumwirken durch die satte, warme Farbe und gemaserte Struktur auffallend edel. Das wertvolle Hartholz lässt sich aufgrund seiner vergleichbar hohen Elastizität hervor- ragend verarbeiten. Nach dem Schleifen und Ölen faszinieren die Oberflächen mit samtiger Haptik und optischer Perfektion.

In our carpenter‘s workshop we mainly process wood fromwalnut and oak. It is always a fascinating experience to bring the unmis- takable beauty of this material to light, carefully and respectfully, according to all the rules of craftsmanship. Oak - powerful and striking The ring pores and large wood rays give the textured oak wood a striking appearance of strength and character. The medium brown color blends harmoniously into the interior and harmonizes with countless color combinations. Oak is not only particularly consistent in terms of craftsmanship, but as a design object it also guarantees you solid and lasting durability. Walnut - velvety and elegant Workpieces made of walnut appear strikingly noble due to their rich, warm color and grained structure. The valuable hardwood can be processed excellently due to its comparably high elasticity. After sanding and oiling, the surfaces fascinate with their velvety feel and visual perfection.

Finish – natürlich und schützend Unsere Hölzer werden geölt, so werden sie vor Feuchtigkeit ge- schützt und bleiben dennoch atmungsaktiv. Je nachdem ob die Oberfläche ein oder zweimal behandelt wurde, werden die Farb - tiefe und die Maserung unterschiedlich befeuert und in ihrer Aus- druckskraft betont. Von Zeit zu Zeit solltest du deine Möbel und Designobjekte mit einer kleinen Nachbehandlung mit unserem natürlichen Pflegeöl verwöhnen. Nachhaltig gesourct Unsere Materialien stammen aus nachhaltig und naturbewusst bewirtschaftetenWäldern in Deutschland und Europa. Damit unterstützen wir eine verantwortungsbewusste Forstwirtschaft, die die Nutzung und Erholung unserer Wälder in Balance hält. So tragen wir dazu bei, dass unser wichtigster CO2-Speicher und wertvoller Lebensraum für Tiere erhalten bleibt. Ein wichtiges Ziel für das Jahr 2022 ist die offizielle FSC-Zertifizierung unserer Produkte.

14

15

PLASTIKFREI There is no Planet B

Die Verschmutzung unserer Umwelt durch Kunststoff ist eines der drama - tischsten ökologischen Probleme unserer Zeit. Jedes Jahr werden 300 Millionen Tonnen Plastik produziert, davon landen mehr als 10 Millionen Tonnen Plastik- müll in den Meeren und Ozeanen. Mit fatalen Folgen für die Pflanzen und Tiere. Daher verzichten wir vollständig auf Plastik in unseren Verpackungen. Du erhältst deine neuen Lieblingsstücke in einemVersandkarton aus recycel- tem Karton, verklebt mit Nassklebeband aus umweltfreundlichem Papier. Den klimaneutralen Versand übernehmen unsere Logistikpartner – in vielen Orten Deutschlands bereits ausschließlich mit Elektroautos.

Luxus mit gutem Gewissen

Noch besser wird dein Gefühl sein, wenn du deinen Karton öffnest und du dein Designstück in unseren liebevoll gefertigten Jutehüllen in beiden Händen hältst. Diese lassen wir nach unseren Vorgaben in einer regionalen Einrichtung herstellen, die beeinträchtigen Menschen eine Chance auf Teilhabe und sinn- stiftende Arbeit ermöglicht. Jedes Detail – von der Naht bis zum Naturholzknopf – macht das Auspacken zur puren Vorfreude: So fühlen sich zu Ende gedachte Nachhaltigkeit und konsequent gelebte Qualität an.

PLASTIC-FREE There is no Planet B

Plastic pollution of our environment is one of the most dramatic ecological pro- blems of our time. Every year 300 million tons of plastic are produced, of which more than 10 million tons of plastic waste end up in the seas and oceans. With fatal consequences for plants and animals. That‘s why we completely do without plastic in our packaging. You will receive your new favorite pieces in a shipping box made of recycled cardboard, glued with wet adhesive tape made of environmentally friendly paper. Our logistics partners take care of the climate-neutral shipping - in many places in Germany already exclusively with electric cars.

Luxury with a clear conscience

Your feeling will be even better when you open your box and hold your design piece in both hands in our lovingly crafted jute sleeves. We have these made to our specifications at a regional facility that gives impaired people a chance at participation and meaningful work. Every detail - from the stitching to the natural wood button - makes unpacking a pure joy of anticipation: This is what sustainability and consistent quality feel like.

16

17

SELBSTVERPFLICHTUNG

Konsequenter Klimaschutz

Wir tun bereits viel, aber wir möchten in puncto Nachhaltigkeit noch besser werden. Unsere Selbstverpflichtung ist es, bis Ende 2022 vollständig CO2- neutral zu produzieren und zu wirtschaften. In dieser Mission arbeiten wir konsequent daran, Emissionen zu reduzieren und möglichst ganz zu vermei- den. Unser Firmengebäude in Herschbach beheizen wir bereits mit Biomasse und wir generieren unseren Strom mit modernen Solaranlagen. Unvermeidbare Emissionen gleichen wir über Klimaschutzprojekte aus. Klimaschutz und das Streben nach Nachhaltigkeit enden für keinen von uns mit der Arbeitszeit, es ist eine Lebenshaltung, die von jedem unserer Mitarbei- ter im Alltag gelebt wird. Dazu zählt auch, dass wir diese Werte an unsere Kinder weitergeben, daher dürfen sie bei keiner Baumpflanzaktion fehlen.

Ein Blick in die nahe Zukunft

Von Anfang an haben wir Hölzer ausschließlich von FSC-zertifizierten Liefe - ranten bezogen. Selbst dieser Katalog wurde ökologisch, emissionsarm und ressourcenschonend produziert. Wir freuen uns sehr darauf, dass wir unsere eigene Zertifizierung 2022 anschließen werden und unsere Produkte das FSC-Siegel offiziell tragen dürfen.

VOLUNTARY COMMITMENT

Consistent climate protection

We already do a lot, but we want to do even better in terms of sustainability. Our voluntary commitment is to produce and operate in a completely CO2- neutral manner by the end of 2022. In this mission, we are working consist- ently to reduce emissions and, if possible, avoid them altogether. We already heat our company building in Herschbach with biomass and we generate our electricity with modern solar systems. We offset unavoidable emissions through climate protection projects. For none of us do climate protection and the pursuit of sustainability end with working hours; it is a way of life that is lived by each of our employees in their everyday lives. This also includes passing on these values to our children, which is why they must not be absent from any tree planting campaign.

A look into the near future

From the very beginning, we have sourced wood exclusively from FSC-certified suppliers. Even this catalog was produced in an ecological, low-emission and resource-saving way. We are very much looking forward to joining our own certification in 2022 and allowing our products to officially bear the FSC seal officially.

18

19

BELEUCHTUNG LIGHTING

20

21

HOLZBACH Stehlampe

HOLZBACH Floor Lamp

Liebe zumDetail Schlichte Eleganz, hochwertigste Materialien und eine perfek- te Verarbeitung machen unsere Signature-Lampe Holzbach zum Inbegriff puren Designs. Die minimalistische Formge - bung und die Ästhetik in jedem Detail machen diese Leuchte zu einem zeitlosen Klassiker, der sich elegant in jedes Interieur einfügt. Holz trifft Edelstahl Das Tripodgestell ist eine außergewöhnlich hochwertig ver- arbeite Komposition, die mit einer perfekten Gewichtung aller Elemente überzeugt. Die drei Beine aus samtigem Nuss- oder Eichenholz werden durch eine massive, mattglänzende Edel- stahlscheibe verbunden, die insbesondere durch die Material- stärke eine Aura luxuriösen Understatements erzeugt. Das Basiselement kannst du in der Eichenholzversion in einer hel- len und einer dunkleren, zweifach geölten Ausführung wählen. Eleganter Retro-Chic Die Haptik und der fließende Fall des stromführenden Textil - kabels ist eines der detailverliebten Designmerkmale, die unsere Stehlampe Holzbach so besonders machen. Die Kabel werden in Deutschland aus Baumwolle und Jute gewebt. In den Farben Schwarz, Rot, Gold und Natur sorgen sie für stimmige farbige Akzente 204 Kombinationsmöglichkeiten Unsere Lampenschirme stehen dir in vier Designlinien zur Verfügung: Chintz, Leinen, Holzfurnier und Natura. Jede Linie bietet dir einzigartige Farb- und Strukturversionen und sind für eine indirekte Lichtwirkung teilweise mit einem innenlie- genden Reflektor versehen, der mit weißer oder goldener Farb - gebung stimmungsvolle Akzente setzt. Durch die vielfältigen Kombinationsmöglichkeiten ist die Stehlampe Holzbach in 204 Versionen verfügbar. Auch Sonderwünsche erfüllen wir sehr gerne.

Attention to detail Simple elegance, the highest quality materials and perfect workmanship make our signature lamp Holzbach the epitome of pure design. The minimalist design and aesthetics in every detail make this lamp a timeless classic that elegantly blends into any interior. Wood meets stainless steel The tripod frame is an exceptionally high-quality processed composition, which convinces with a perfect weighting of all elements. The three legs made of velvety walnut or oak wood are connected by a solid, matte stainless steel disc, which creates an aura of luxurious understatement, especially due to the thickness of the material. You can choose the base element in the oak wood version in a light and a darker, two- oiled finish. Elegant retro chic The feel and flowing fall of the live textile cable is one of the detail-oriented design features that make our Holzbach floor lamp so special. The cables are woven in Germany from cotton and jute. In black, red, gold and natural colors, they provide harmonious colorful accents 204 possible combinations Our lampshades are available to you in four design lines: Chintz, Linen, Wood Veneer and Natura. Each line offers you unique color and structure versions and are partially equipped with an internal reflector for an indirect lighting effect, which sets atmospheric accents with white or golden color. Due to the wide range of possible combinations, the Holzbach floor lamp is available in 204 versions. We are also very happy to fulfill special requests.

22

23

HOLZBACH CHINTZ Stehlampe Floor Lamp

Der handgefertigte Lampenschirm aus klassischem, leicht glän- zendem Chintz bildet einen edlen Kontrast zu der samtig matten Anmutung des Holzes. Das Gewebe ist so dicht und hochwertig verarbeitet, dass ein absolut homogenes Bild entsteht. Durch die innenliegende Reflektorfolie wird das Licht gestreut und je nach Ausführung und Lichtdurchlässigkeit eine direkte oder indirekte Beleuchtung erzielen. The handmade lampshade of classic, slightly shiny chintz forms a noble contrast to the velvety matte appearance of the wood. The fa- bric is so dense and high quality processed that an absolutely homo- geneous image is created. The reflector foil inside diffuses the light and, depending on the design and light transmission, achieve direct or indirect lighting.

24

25

HOLZBACH CHINTZ Stehlampe Floor lamp

TECHNISCHE DETAILS TECHNICAL DETAILS

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Produktgruppe Product category

Stehlampe Floor lamp

Fassung; Leuchtmittel Socket; light bulb

E27 E27

Energieeffizienz Energy efficiency

A - G A - G

Lichtaustritt Light emission

direkt und indirekt Direct and indirect

Eingangsspannung Voltage; frequency

230V / 50Hz 230 V / 50 Hz

Leuchtmittelleistung Light source power

Max, 40-75W Max, 40-75 W

Netzstecker Plug

Type C (EURO) Type C (EURO)

Empfohlener Einsatz Recommended use

Wohnen und Objekt Residential and public

Schutzklasse; Schutzart Safety and protection class

IP20 IP20

MASSANGABEN DIMENSIONS

Gewicht Weight

Netto 4,25 kg Net 4,25 kg

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verpackungseinheiten Packaging unit and size

Gestell: 1200x180x20 mm - Lampenschirm: 600x600x300 mm Lamp stand: 1200x180x20 mm - lampshade: 600x600x300 mm

500

500

Leuchtenschirm Lampshade

Material: Naturblätter, Holzfurnier oder Chintz-Stoffe Material: natural leaves, wood veneer or chintz-material

Gestell Lamp stand

Material: Echtholz, Eiche, Eiche geölt oder Nussbaum Material: real wood, oak, oiled oak or walnut

Verbindungsteil Connecting part

Edelstahl gebürstet Brushed stainless steel

Kabelkonfektion Cable unit

Gummi, Kunststoff und technische Komponenten Rubber, synthetic and technical components

500

26

27

Kabelfarben Cabel Colors

OBERFLÄCHEN UND FARBEN TEXTURES AND COLOURS

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Schirmfarben Chintz-Stoff Lampshade Chintz

Jute Jute

Gold Gold

Hochweiß

Cream Creme

Bright white

Black Schwarz

Red Rot

Gestell Holzarten Types of wood

Beige Beige

Grey Grau

Schwarz

Walnut Nussbaum

Light oak Eiche hell

Black

Du kannst deinen Chintz-Lampenschirm in den Farben Hochweiß, Creme, Beige, Grau und Schwarz wählen. Jeder Schirm ist mit einer innenliegenden goldenen, lichtundurchlässigen Reflektorfolie erhältlich, mit der du eine stimmungsvolle indirek - te Beleuchtung erzielst. Alternativ kannst du bei den Schirmen in Hochweiß, Grau und Creme eine weiße, lichtdurchlässige Folie wählen, die für eine sanft ge- streute, weiche direkte Beleuchtung sorgt. Schwarz und Beige kombinieren wir ausschließlich mit Gold. Die Reflektorfolie ist antistatisch, so dass deine Holzbach vor Staub geschützt ist. Grundsätzlich können wir deine Lampe in vielen weiteren Chintzfarben produzieren. Sprich uns gerne an.

Oak Eiche

PREISE PRICE

You can choose your chintz lampshade in bright white, cream, beige, gray and black. Each shade is available with an internal gold opaque reflective foil that allows you to achieve atmospheric indirect lighting. Alternatively, for the High White, Gray and Cream shades, you can choose a white translucent foil that provides softly diffused, soft direct lighting. We combine black and beige exclusively with gold. The reflector foil is anti-static, so your Holzbach is protected from dust. In prin - ciple, we can produce your lamp in many other chintz colors. Feel free to contact us.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Chintz- Stoff Chintz

Bright white Bright white Hochweiß Hochweiß

Cream Creme

Cream Creme

Grey Grau

Grey Grau

Beige Beige

Black Schwarz

Walnut Nussbaum

€ 649,00

€ 649,00

€ 649,00

€ 649,00

€ 649,00

€ 649,00

€ 649,00

€ 649,00

Light oak Eiche hell

€ 549,00

€ 549,00

€ 549,00

€ 549,00

€ 549,00

€ 549,00

€ 549,00

€ 549,00

Oak Eiche

€ 599,00

€ 599,00

€ 599,00

€ 599,00

€ 599,00

€ 599,00

€ 599,00

€ 599,00

28

29

HOLZBACH LEINEN Stehlampe Floor Lamp

Kaum ein Gewebe verbindet Natürlichkeit und Eleganz so authen- tisch, wie Leinen. Die charakteristische Textur und die kleinen Unebenheiten, die den Charme dieses Materials ausmachen, werden durch das sanft gebrochene Licht zauberhaft betont. Insbesondere in Kombination mit Eiche, lässt die Holzbach Leinen unser Desig- nerherz höherschlagen.

Hardly any fabric combines naturalness and elegance as authenti- cally as linen. The characteristic texture and the small irregularities that make up the charm of this material are magically emphasized by the gently refracted light. Especially in combination with oak, the Holzbach Linen makes our designer heart beat faster.

30

31

HOLZBACH LEINEN Stehlampe Floor lamp

TECHNISCHE DETAILS TECHNICAL DETAILS

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Produktgruppe Product category

Stehlampe Floor lamp

Fassung; Leuchtmittel Socket; light bulb

E27 E27

Energieeffizienz Energy efficiency

A - G A - G

Lichtaustritt Light emission

direkt und indirekt Direct and indirect

Eingangsspannung Voltage; frequency

230V / 50Hz 230 V / 50 Hz

Leuchtmittelleistung Light source power

Max, 40-75W Max, 40-75 W

Netzstecker Plug

Type C (EURO) Type C (EURO)

Empfohlener Einsatz Recommended use

Wohnen und Objekt Residential and public

Schutzklasse; Schutzart Safety and protection class

IP20 IP20

MASSANGABEN DIMENSIONS

Gewicht Weight

Netto 4,25 kg Net 4,25 kg

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verpackungseinheiten Packaging unit and size

Gestell: 1200x180x20 mm - Lampenschirm: 600x600x300 mm Lamp stand: 1200x180x20 mm - lampshade: 600x600x300 mm

500

500

Leuchtenschirm Lampshade

Material: Naturblätter, Holzfurnier oder Chintz-Stoffe Material: natural leaves, wood veneer or chintz-material

Gestell Lamp stand

Material: Echtholz, Eiche, Eiche geölt oder Nussbaum Material: real wood, oak, oiled oak or walnut

Verbindungsteil Connecting part

Edelstahl gebürstet Brushed stainless steel

Kabelkonfektion Cable unit

Gummi, Kunststoff und technische Komponenten Rubber, synthetic and technical components

500

32

33

Kabelfarben Cabel Colors

OBERFLÄCHEN UND FARBEN TEXTURES AND COLOURS

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Schirmfarben Leinen Lampshade Linen

Jute Jute

Gold Gold

Black Schwarz

Red Rot

Gestell Holzarten Types of wood

Hochweiß

Cream Braun

Bright white

Walnut Nussbaum

Light oak Eiche hell

Deinen Lampenschirm aus Leinen kannst du in den Farben Hochweiß und Braun konfigurieren. In beiden Versionen statten wir ihn innenliegend mit einer hochwertigen, weißen Reflektorfolie aus. Sie ist lichtdurchlässig, sorgt aber dennoch für eine leichte Streuung, die wie einWeichzeichnereffekt auf den Leinen und die Raumumgebung wirkt. Der Flachs aus dem unsere Naturleinenstoffe hergestellt werden ist fusselfrei und sehr strapzierfähig.

You can configure your linen lampshade in the colors bright white and brown. In both versions, we equip it with a high-quality, white reflector foil on the inside. It is translucent, but still provides a slight diffusion, which acts like a soft focus effect on the linen and the room environment. The flax fromwhich our natural linen fabrics are made is lint-free and very durable.

Oak Eiche

PREISE PRICE

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Leinen Linen

Hochweiß

Brown Braun

Bright white

Walnut Nussbaum

€ 699,00

€ 699,00

Light oak Eiche hell

€ 599,00

€ 599,00

Oak Eiche

€ 649,00

€ 649,00

34

35

HOLZBACH ECHTHOLZ FURNIER

Stehlampe Floor Lamp

Als wäre Holz nicht schon ästhetisch genug, erhält es, durchdrungen von Licht, eine fast schon unwirkliche Schönheit. Unsere Furnier- hölzer stammen aus heimischenWäldern und werden unter optima- len ökologischen und nachhaltigen Bedingungen hergestellt. Durch die natürliche Maserung ist jeder Lampenschirm ein charakterstar - kes Unikat, das Exklusivität undWertigkeit verströmt. As if wood were not already aesthetic enough, it acquires an almost unreal beauty when permeated by light. Our veneer woods come from domestic forests and are manufactured under optimal eco- logical and sustainable conditions. Due to the natural grain, each lampshade is unique and full of character, exuding exclusivity and value.

36

37

HOLZBACH ECHTHOLZ FURNIER Stehlampe Floor lamp

TECHNISCHE DETAILS TECHNICAL DETAILS

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Produktgruppe Product category

Stehlampe Floor lamp

Fassung; Leuchtmittel Socket; light bulb

E27 E27

Energieeffizienz Energy efficiency

A - G A - G

Lichtaustritt Light emission

direkt und indirekt Direct and indirect

Eingangsspannung Voltage; frequency

230V / 50Hz 230 V / 50 Hz

Leuchtmittelleistung Light source power

Max, 40-75W Max, 40-75 W

Netzstecker Plug

Type C (EURO) Type C (EURO)

Empfohlener Einsatz Recommended use

Wohnen und Objekt Residential and public

Schutzklasse; Schutzart Safety and protection class

IP20 IP20

MASSANGABEN DIMENSIONS

Gewicht Weight

Netto 4,25 kg Net 4,25 kg

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verpackungseinheiten Packaging unit and size

Gestell: 1200x180x20 mm - Lampenschirm: 600x600x300 mm Lamp stand: 1200x180x20 mm - lampshade: 600x600x300 mm

500

500

Leuchtenschirm Lampshade

Material: Naturblätter, Holzfurnier oder Chintz-Stoffe Material: natural leaves, wood veneer or chintz-material

Gestell Lamp stand

Material: Echtholz, Eiche, Eiche geölt oder Nussbaum Material: real wood, oak, oiled oak or walnut

Verbindungsteil Connecting part

Edelstahl gebürstet Brushed stainless steel

Kabelkonfektion Cable unit

Gummi, Kunststoff und technische Komponenten Rubber, synthetic and technical components

500

38

39

Kabelfarben Cabel Colors

OBERFLÄCHEN UND FARBEN TEXTURES AND COLOURS

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Schirmfarben Echtholz-Furnier Lampshade Reel wood veneer

Jute Jute

Gold Gold

Poplar Pappel

Oak Eiche

Black Schwarz

Red Rot

Gestell Holzarten Types of wood

Nero Nero

Walnut Nussbaum

Walnut Nussbaum

Light oak Eiche hell

Unsere Lampenschirme aus Holzfurnier werden in einer bayrischen Manufaktur in liebevoller Handarbeit in einem mehrstufigen Verfahren gefertigt. Die Furniere werden von nachhaltig produzierten heimischen Hölzern geschält. Anschließend wird das Holz gepresst, geleimt und teilweise gefärbt, um die natürliche Maserung zu verstärken, oder fantatsievolle Holzmuster wie z. B. „Nero“ zu erzeugen. Um die Markanz des Holzes zu unterstreichen, verzichten wir auf eine Folierung und lassen die Natur für sich sprechen.

Oak Eiche

Our wood veneer lampshades are lovingly handcrafted in a Bavarian manufactory using a multi-step process. The veneers are peeled from sustainably produced domestic woods. The wood is then pressed, glued and partially dyed to enhance the natural grain, or to create fanciful wood patterns such as „Nero“. In order to emphasize the distinctive character of the wood, we refrain from foiling and let nature speak for itself.

PREISE PRICE

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Echtholz-Furnier Reel wood veneer

Poplar Pappel

Oak Eiche

Nero Nero

Walnut Nussbaum

Walnut Nussbaum

€ 799,00

€ 799,00

€ 799,00

€ 799,00

Light oak Eiche hell

€ 699,00

€ 699,00

€ 699,00

€ 699,00

Oak Eiche

€ 749,00

€ 749,00

€ 749,00

€ 749,00

40

41

HOLZBACH NATURA Stehlampe Floor Lamp

Der Duft von Almheu, filigrane, sanft illuminierte Pflanzenstruktu - ren oder farbige Rosen- und Kornblütenblätter machen die Holz- bach Natura zu einem Designobjekt, das nahezu alle Sinne berührt. Kombiniert mit der geradlinigen Designsprache des Gestells und akzentuierter Farbgebung deines Wunschkabels ist dieses Licht- objekt der gestaltgewordene, modern interpretierte Traum einer Sommernacht in den Bergen Südtirols. The scent of alpine hay, filigree, gently illuminated plant structures or colored rose and cornflower petals make the Holzbach Natura a design object that touches almost all the senses. Combined with the linear design language of the frame and accentuated color of your desired cable, this light object is the dream of a summer night in the mountains of South Tyrol, interpreted in a modern way.

42

43

HOLZBACH NATURA Stehlampe Floor lamp

TECHNISCHE DETAILS TECHNICAL DETAILS

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Produktgruppe Product category

Stehlampe Floor lamp

Fassung; Leuchtmittel Socket; light bulb

E27 E27

Energieeffizienz Energy efficiency

A - G A - G

Lichtaustritt Light emission

direkt und indirekt Direct and indirect

Eingangsspannung Voltage; frequency

230V / 50Hz 230 V / 50 Hz

Leuchtmittelleistung Light source power

Max, 40-75W Max, 40-75 W

Netzstecker Plug

Type C (EURO) Type C (EURO)

Empfohlener Einsatz Recommended use

Wohnen und Objekt Residential and public

Schutzklasse; Schutzart Safety and protection class

IP20 IP20

MASSANGABEN DIMENSIONS

Gewicht Weight

Netto 4,25 kg Net 4,25 kg

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verpackungseinheiten Packaging unit and size

Gestell: 1200x180x20 mm - Lampenschirm: 600x600x300 mm Lamp stand: 1200x180x20 mm - lampshade: 600x600x300 mm

500

500

Leuchtenschirm Lampshade

Material: Naturblätter, Holzfurnier oder Chintz-Stoffe Material: natural leaves, wood veneer or chintz-material

Gestell Lamp stand

Material: Echtholz, Eiche, Eiche geölt oder Nussbaum Material: real wood, oak, oiled oak or walnut

Verbindungsteil Connecting part

Edelstahl gebürstet Brushed stainless steel

Kabelkonfektion Cable unit

Gummi, Kunststoff und technische Komponenten Rubber, synthetic and technical components

500

44

45

Kabelfarben Cabel Colors

OBERFLÄCHEN UND FARBEN TEXTURES AND COLOURS

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Schirmfarben Natura Lampshade Natura

Jute Jute

Gold Gold

Black Schwarz

Red Rot

Leaves Blätter

Cornflower Kornblume

Gestell Holzarten Types of wood

Walnut Nussbaum

Light oak Eiche hell

Rosenblüte

Rose blossom

Oak Eiche

Unsere Lampenschirme in der Designlinie Natura erhältst du wahlweise in der Ausführung Kornblüte, Rosenblüte oder Blätter. Alle drei Schirme werden in einem aufwändigen Prozess aus natürlichen Pflanzenfasern in Furniere gepresst, geklebt und aufgezogen. Die Basis von „Kornblume“ und „Rosenblüte“ ist handgesenstes Bioheu, in das Rosen- oder Kornblumenblüten eingebracht wird. Die filigranen Blattskelette des Lampenschirms „Blätter“ stammen aus Blättern des Gummibaums, die entfärbt und von Hand aufgeklebt werden.

PREISE PRICE

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Our lampshades in the design line Natura are available in the design cornflower, rose blossom or leaves. All three shades are pressed, glued and mounted in a complex process from natural plant fibers in veneers.

The base of „Cornflower“ and „Rose Blossom“ is hand-blown organic hay into which rose or cornflower blossoms are inserted. The filigree leaf skeletons of the lampshade „Leaves“ come from leaves of the rubber tree, which are decolorized and glued by hand.

Natura Natura

Cornflower Kornblume

Rose blossom Rosenblüte

Leaves Blätter

Walnut Nussbaum

€ 799,00

€ 799,00

€ 799,00

Light oak Eiche hell

€ 699,00

€ 699,00

€ 699,00

Oak Eiche

€ 749,00

€ 749,00

€ 749,00

46

47

Page 1 Page 2-3 Page 4-5 Page 6-7 Page 8-9 Page 10-11 Page 12-13 Page 14-15 Page 16-17 Page 18-19 Page 20-21 Page 22-23 Page 24-25 Page 26-27 Page 28-29 Page 30-31 Page 32-33 Page 34-35 Page 36-37 Page 38-39 Page 40-41 Page 42-43 Page 44-45 Page 46-47 Page 48-49 Page 50-51 Page 52-53 Page 54-55 Page 56-57 Page 58-59 Page 60-61 Page 62-63 Page 64-65 Page 66-67 Page 68-69 Page 70-71 Page 72-73 Page 74-75 Page 76-77 Page 78-79 Page 80-81 Page 82-83 Page 84-85 Page 86-87 Page 88-89 Page 90-91 Page 92-93 Page 94-95 Page 96-97 Page 98-99 Page 100-101 Page 102-103 Page 104-105 Page 106-107 Page 108-109 Page 110-111 Page 112-113 Page 114-115 Page 116-117 Page 118-119 Page 120

Made with FlippingBook Online newsletter maker