Reflet_2017_02_09

"$56"- * 54  r  /&84

La Nation: des montées non dégagées, des résidents frustrés

disent que c’est parce que ça envoie de la roche dans le fossé, mais ça se tape ça, à la première neige. » Il suggère aussi que d’ajuster la pelle du chasse-neige pourrait aider à éliminer le problème. Mais selon Marc Legault, directeur des travaux publics à La Nation, procéder de la sorte rend les chemins glissants, et en vertu des critères provinciaux minimaux, la voirie se doit alors d’y ajouter du sel ou de gratter, ce qui occasionne des coûts sup- plémentaires. Et c’est précisément ce que la municipalité essaie d’éviter. Il reconnaît tout de même que la situation peut être déplaisante, surtout du côté de la route 800, où certains détours peuvent être plus longs. Chiffres à l’appui, M. Legault a expliqué qu’en 2016, 215 000 $ avait été prévus au budget pour le sel, le sable et les sorties de camion. À la fin de l’hiver, pas moins de 355 000 $ avaient été dépensés à la suite des nombreuses intempéries, dont le verglas. « On avait un manque à gagner de 140 000 $, et ce, juste pour pousser de la neige puis mettre du sel et du sable. Donc il fallait essayer des choses pour gagner le contrôle sur tout ça. » « On a fermé 30 kilomètres de plus cette année et ça nous aide beaucoup, on le voit déjà », a conclu M. Legault. Selon lui, il s’avance même à dire que les économies, qui seront calculées au printemps, se situe- ront entre 30 000 $ et 40 000 $. Certains résidents prévoient se rendre à la municipalité prochainement pour exprimer leur mécontentement.

As a safety precaution, the Municipality of the Nation had snow barricades erected last week to discourage motorists from using some secondary roads that had been closed for the winter. The Nation estimates that the savings from not maintaining these roads could range from $30,000 to $40,000. Some residents, however, are frustrated with the whole situation. —photo Vicky Charbonneau

vu des policiers qui ont été bloqués et qui ont dû faire demi-tour », a affirmé M. Dolbec. Une des craintes des résidents est que le détour affecte les services d’urgences et qu’une tragédie en découle. « On n’amême pas été avisés, ils ont simplement mis un cône et un panneau en décembre disant qu’il n’y aurait plus d’entretien du chemin en hiver. » Malgré tout, certains résidents, plus témé- raires, avaient pris l’habitude de contourner le cône. Par mesure de sécurité, la munici- palité a donc fait ériger des barricades de neige la semaine dernière afin de décourager tout automobiliste d’utiliser ces montées. Marc Laflèche, lui-même conseiller à la Nation, habite justement le voisinage de M. Dolbec, et affirme avoir aidé une auto- mobiliste qui avait ignoré les panneaux.

« Elle a été vraiment chanceuse de s’en sortir vivante. » Selon lui, il s’agit d’un détour de deux minutes tout au plus, et qu’il ne vaut pas la peine de mettre sa vie en danger. Selon la municipalité, la fermeture de certaines montées constitue un projet pilote qui sera réévalué au printemps. On cherche entre autres à savoir si cette mesure aura une incidence sur la facture d’entretien et sur l’état des routes. Mais M. Dolbec n’est pas d’accord. « Ils

VICKY CHARBONNEAU vicky.charbonneau@eap.on.ca

Certains résidents de La Nation sont frus- trés par la décision de la Municipalité de la Nation de ne pas dégager la neige sur certaines montées secondaires cet hiver. C’est le cas de Michel Dolbec qui donne l’exemple de lamontée Laflèche, qui croise la route 700, située tout près de chez lui. « Ça fait 10 ans que j’habite ici. On est une dizaine demaisons que ça affecte et on paye des taxes comme tout lemonde », a soutenu M. Dolbec. « Les enfants sont obligés de prendre une minivan et ne peuvent plus voyager avec leurs camarades d’autobus. Les camions de poubelles doivent faire le détour. J’ai même

Le Lunettier d’Embrun Eyewear

VICKY CHARBONNEAU vicky.charbonneau@eap.on.ca St-Isidore : urgent besoin de donneurs ment en sang, en produits sanguins et en cellules souches pour les provinces et les territoires du Canada, sauf le Québec.

www.lunettier.ca

La Société canadienne du sang a besoin de plus de 58 donneurs de St-Isidore et de la région, pour rétablir ses réserves de sang le plus tôt possible. La prochaine collecte de sang aura lieu au Centre récréatif de Saint-Isidore, lemardi 14 février de 16 h 30 à 20 h 30. Pour plus d’information concernant la clinique de Saint-Isidore, entre autres, il suffit de composer le 1-888-2DONATE. Selon la Société canadienne du sang, il est difficile demaintenir les réserves de sang pendant la saison froide, car les donneurs préfèrent souvent rester au chaud à la mai- son et plusieurs passent l’hiver à l’extérieur du pays. Aussi, vu les nouvelles lignes directrices sur le fer, instaurées pour préserver la santé et le bien-être des donneurs, certaines per- sonnes ne pourront plus donner aussi sou- vent qu’elles en avaient l’habitude. Pour les femmes, l’intervalle entre deux dons a été augmenté à douze semaines, en décembre 2016, et pour les hommes, le taux d’hémoglobine minimal acceptable sera augmenté à compter dumois demars. La Société canadienne du sang est l’orga- nisation nationale qui gère l’approvisionne-

Elle assure également la gestion des dons et des greffes d’organes pour l’ensemble du pays dans le cadre d’unmodèle de prestation de service interprovincial. La Société canadienne du sang est ré- glementée par Santé Canada en tant que fabricant de produits biologiques. Il s’agit d’une organisation sans but lucratif, financée principalement par les ministères de la Santé des provinces et des territoires.

Toutes nos montures 2016 en solde* All our 2016 frames on sale*

* Voir détails en magasin. * See store for details.

685 Notre-Dame, suite 2, Embrun • 613.443.3335

Nous acceptons de nouveaux patients Accepting new patients

To ensure replenishing of blood supplies as soon as possible, Canadian Blood Services is encouraging residents of St. Isidore and area to give life by donating blood. More than 58 blood donors are needed at the upcoming clinic at the St. Isidore Recreation Centre on February 14, from 4:30 p.m. to 8:30 p.m. — submitted photo

Dre Brigitte M. Filion, Optometrist/Optométriste

685 Notre-Dame, suite 2, Embrun • 613.443.1113

Made with FlippingBook - Online magazine maker