Reflet_2012_04_18

Jeep courtise les amateurs de VUS extrêmes

Chrysler: imported from Detroit

There is probably no TV commercial as emblematic as Chrysler’s when it shows the slogan: “Imported from Detroit”. Indeed, the Chrysler line-up of vehicles represents perfectly the best of the American auto- motive industry. Still, there are not many models in that line-up — only three — but all are offered in many variations that make the brand attractive. The most significant vehicle to represent Chrysler has to be the mighty 300 sedan. Already an icon in the industry, the 300 was slightly redesigned over the last few months. It is available in many versions, powered by a great new V-6 engine that is now available with an eight-speed automatic transmission

or with one of the HEMI V-8s, including the 470-horsepower version found under the hood of the SRT-8. The 200 replaces the older Sebring, not only as a sedan but also as a beautiful convertible that is available with a rigid roof (the same car is sold as a Lancia in Europe!). Its base four-cylinder engine can be coupled to a six-speed automatic transmission, the same one that comes with the very powerful Pentastar V-6 engine. Finally, the biggest Chrysler available remains the impressive Town & Country, one of the best selling minivans in the world. Recently improved, it now sports a com-

ce l’an dernier — la présentation a été entièrement revue. Voici une autre bonne nouvelle pour les amateurs de Jeep : en 2013, c’est le retour d’une motorisation turbodiesel dans le Grand Cherokee. Ce moteur s’ajoutera au V6 de 3,6 litres et au V8 de 5,7 litres. Mais la principale nouveauté cette année, c’est la renaissance du Grand Cherokee SRT8. Comme les anciennes versions, il s’agit d’un VUS de haute performance; il est doté d’un V8 HEMI de 6,4 litres. Développant une puissance de 465 che- vaux et un couple de 465 lb-pi, il propo- se des accélérations foudroyantes! Pour dompter toute cette «férocité», la direc- tion, la suspension et les freins ont été recalibrés.

Jeep est dévoué aux véhicules à quatre roues motrices depuis plus de 70 ans. Le modèle qui représente le mieux cette lon- gue épopée est le Wrangler. Ce dernier est un descendant direct du premier CJ. Cette année, le Wrangler profite de nom- breuses améliorations mécaniques. Il troque les 202 canassons de son V6 de 3,8 litres contre les 285 chevaux de son nouveau V6 de 3,6 litres. Plus puissant et plus léger que l’ancien 3,8 litres, le moteur de 3,6 litres améliore la maniabi- lité et la puissance du Wrangler en terrain escarpé. De plus, il permet de diminuer la consommation de carburant. La boîte manuelle à six rapports demeure de série, alors que la transmission automatique à cinq rapports est optionnelle. Quant à l’habitacle, il a reçu sa cure de jouven-

pletely new and better appointed interior. Only one engine is avail- able under the hood of this front-wheel drive, the 283-horsepower Pentastar V-6 — but it does not need more!

All Chrysler’s vehicles have been greatly improved.

Le Jeep Wrangler Rubicon Unlimited

OFFRES D’EMPLOIS

Venez faire partie d’une équipe gagnante !!!

recherche VENDEUR(EUSE)S à temps plein • License OMIC de préférence • Expérience dans le domaine de la vente, un atout • Personne fiable avec entregent Seules les personnes sérieuses seront contactées :

recherche JOURNALIER(ÈRE) (Pour coupe de gazon, etc.) • Personne pour entretien de terrain

LE SAMEDI SEULEMENT • Bienvenue aux étudiant(e)s

POUR POSTULER À UN OU L’AUTRE DES POSTES : Pierre Cousineau, directeur général des ventes par courriel à : pierre@embrunchrysler.com télécopieur au 613 443-0332 ou encore par téléphone au 613 443-0314

support@embrunchrysler.com Sans frais : 1 877 810-2149

613 443-0314

700, rue Notre-Dame, Embrun, ON K0A 1W1 www.embrundodge.com

Made with FlippingBook Online newsletter